Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Что я могу сказать?! — задумчиво начал он. — То, что вы продемонстрировали сегодня, повергло в шоковое состояние не только комиссию, не только моего отца, мистера Тцотцоматцина, но и меня самого. Я, конечно, ожидал чего-то подобного, но только не до такой степени. Думаю, что в течение сегодняшнего дня вас будут вызывать по одному и проникать в вашу память. Для этого ваша память должна быть полностью открыта для всех участников комиссии. Но не открывайтесь сразу, дайте им возможность посмотреть вашу блокировку, и когда они вас попросят это сделать, смело вручите свои мысли на их рассмотрение. А вы, мистер Джим, используйте именно ту блокировку, которой пользовались с самого начала, это поднимет вас в их глазах.
Маг замолчал, и на какое-то время погрузился в раздумье. Виолетта нарушила это молчание.
— Мистер Колони, у нас есть шансы получить мантии магов и соответствующий документ?
— Вы сомневаетесь в этом? Никак нельзя и допустить таких мыслей. Меня заботит проблема другого характера. Как впервые в истории... — маг осекся и не стал продолжать эту мысль. — В общем, завтрашний день покажет, и все расставит по своим местам. Теперь выходите на улицу и наслаждайтесь зрелищем, кстати, мы сейчас где-то в районе северной Африки, и возможно сейчас вы сможете увидеть пирамиды с высоты птичьего полета. Ну, мне, если честно, тоже очень интересно увидеть это зрелище. И он бросился к выходу, направляясь по коридору на улицу. Ребята помчались следом за ним, и завершали эту погоню две черепахи по имени Томас и Джим.
На улице Виолетта спросила у мистера Колони:
— А если нас будут искать?
— Ничего страшного, пажи вас найдут, и проводят, куда следует, а потом и обратно приведут.
Все вместе они помчались к краю острова Минели, смотреть, какие земли простилаются под ними. Они были счастливы, когда увидели под собой то, о чем сказал мистер Колони.
На следующее утро фанфары вновь возвестили о сборе всех участников в зале демонстраций.
Все были в сборе. Героев снова приветствовали аплодисментами. Участников выстроили напротив кафедры, но в этот раз не возле нее, а на отдалении, таким образом, что их видели все присутствующие.
— Вчерашняя демонстрация магических способностей всех претендентов на звание мага прошла на высоком уровне! Возникшие сомнения с учениками мага пятого уровня мистера Колони, после дополнительного расследования компетентной комиссией из лиц, незаинтересованных в результатах следствия в ту или иную сторону, показала, что все проходило на законном уровне, и никаких нарушений в подготовке учеников выявлено не было.
Такой результат комиссии порадовал всех присутствующих, и по залу прокатился одобрительный шепоток. Все кивали головами, поглядывая на участников демонстрации. А мистер Боунс продолжил:
— Теперь мы можем объявить результаты всех участников претендентов на звание мага. Мистер Матиас Борели с двадцатью четырьмя заклинаниями, первого уровня — первого мира живых. Не может быть признан сообществом магов и на него будет наложено заклинание забвения с момента начала обучения.
Мистера Борели вывели из зала, а мистер Боунс продолжил:
— Мистер Мартин Лоренс с тремя заклинаниями порадовал наше воображение, но не произвел должного впечатления на комиссию. За ним остается право повторной попытки в следующем году, без наложения заклятия забвения, но с подпиской о неразглашении тайн магического ордена. Вы можете остаться в качестве зрителя, и занять место среди присутствующих в зале.
Мистер Мартин ничуть не расстроился и, пожелав удачи остальным участникам, занял в крайнем ряду среди зрителей. А мистер Боунс продолжил:
— Мистер Чизаре Гортензи с заклинанием "Энималс" — относящееся к магии первого уровня — второго мира, по праву занимает это положение в обществе магов.
Его пригласили в центр круга и вручили свиток с официальным его положением в мире призраков и черную мантию с серебряной вышивкой, и колпак того же цвета. Мистера Чизаре пригласили занять место среди членов магического общества, а мистер Боунс снова продолжил:
— Мистер Томас Уэли с заклинанием "Аквамониус", мистер Питер Уэли с заклинанием "Малакунда", мистер Робинс Уэли с заклинанием "Порталус", мистер Джим Робинзон с заклинанием "Электрифонда".
Все вышеперечисленные участники поторопились в центр круга под аплодисменты зрителей для оглашения приговора. Они стояли взволнованны, как школьники, и мечтали о том, чтобы это все поскорее закончилось. А мистер Боунс торжественно продолжил:
— Впервые в истории сообщества магии, все выше-перечисленные участники продемонстрировали свои способности и показали нам магию третьего уровня — второго мира. Общим голосованием комиссия решила присвоить им звание мага первого уровня — второго мира, с правом на пересдачу для повышения уровня через один год.
Под бурные аплодисменты им вручили свитки, говорящие об их официальном положении в мире призраков, а к свиткам приложили черные мантии, расшитые серебром, и черные колпаки с вышитыми на них звездами, как у звездочетов. Им указали место среди общества магов, которые они с гордостью заняли.
Виолетта стояла одна, волнуясь больше всех остальных, и не могла понять, почему ее забыли. Она уже представляла себе, что сейчас ей тоже дадут отсрочку на один год, как мистеру Мартину. Но ее мысли оборвал голос мистера Боунса.
— Теперь представим вам самый уникальный случай в истории магии, когда призрак выходит демонстрировать свои способности с уже подготовленным заклинанием. В последний момент, сталкиваясь с новой обстановкой, решает рискнуть и меняет свое выступление, создает новое заклинание и успешно демонстрирует его. — Сделав небольшую паузу, мистер Боунс продолжил в еще более торжественной форме: — Мисс Виолетта Лилиан Уэли с заклинанием "Тарталисимо" и антизаклинанием "Тантейро", продемонстрировала магию четвертого уровня — второго мира. Общим голосованием комиссии единогласно решено присвоить ей звание второго уровня — второго мира, с правом на пересдачу для повышения уровня через один год.
Под бурные аплодисменты, когда все, стоя, приветствовали Виолетту, ей вручили свиток, светло-зеленую мантию, расшитую серебром, и мягкий колпак светло-зеленого цвета с расшитыми на нем серебром звездами.
— В течение этого года вам необходимо выбрать основное направление магии, которой вы намерены заниматься профессионально, — продолжил мистер Боунс, перекрикивая публику. — Подробности вы можете узнать у своих преподавателей.
Все участники демонстраций выскочили в центр зала и стали поздравлять друг друга, обнимаясь и ликуя. И всем казалось, что самым довольным был мистер Мартин Лоренс. Все вместе они отправились на улицу, чтобы свободно можно было ликовать и прыгать от радости. Виолетта достала из своих дымных зеркал шесть бутылок дымчатого пива и раздала его всем, но и у Питера, и у Робинса тоже оказалось по две бутылочки для такого случая, и поэтому хватило всем.
Прощаясь с Мартином, все, как один, пообещали на следующий год обязательно прибыть на остров Минели для повышения уровня, и поддержать его в следующей попытке, показать, на что он способен. Все верили в то, что ему никто должным образом не подсказал правильного направления. Позже попрощались и с Чизаре.
Маг Мастер объяснил всем своим подопечным, что значит выбрать направление.
— Это означает, что каждый из вас сможет заняться тем, что ему по душе. Кто-то станет магическим врачевателем, кто-то станет изучать магические существа или алхимию, а может быть и существа, третьего мира.
На следующий день мистер Колони представил своих учеников своему отцу, мистеру Тцотцоматцину, но уже не как учеников, а как своих друзей, за что получил одобрение отца.
Часть V. Хранитель тайника
Глава 1. Маленькие каникулы
К вечеру того же дня наши герои, в новеньких мантиях, которые выделяли их среди остальных призраков, уже принимали первые поздравления в банке изобретений братьев Браун. Каждый показывал свои свитки, но мистер Дэвид Браун объяснил им, что они хорошо разбираются в званиях магов по цветам мантий.
Дом встретил их холодно и неприветливо. Его необитаемость присутствовала во всем; пыль на предметах, какие попадались на глаза, давно не пользуемый камин в гостиной, тишина на кухне — где обычно проводила большую часть времени Анна. Неприветливость дома еще выражалась в том, что каждому из призраков семейства Уэли непременно хотелось быть встреченными как герои. Услышать похвалы матери и увидеть в ее глазах слезы радости. Чтобы Анна была спокойна и счастлива, и радовалась счастью близких ей людей, пусть даже и не в том мире, но все же где-то рядом.
Но делать было нечего. Расположившись снова по всему дому, призраки наполнили его, пусть и потусторонним движением, но все-таки оживили его для себя. Виолетта с братьями отправились в конюшню проведать лошадей, которым в ближайшем будущем предстояло дальнее путешествие.
Маг Мастер тем временем отправил послание мадам Энни, с тем, что они ждут ее для путешествия в Мексику. Вскоре получили и ответное письмо, в котором она заверяла, что прибудет первым же поездом до Сан-Диего. До ее приезда необходимо было ждать еще двое суток. Сегодня поезд отправлялся из Сан-Диего до Питсбурга, а только завтра отправляется обратно.
Чтобы не скучать, вечером призраки всей компанией отправились на прогулку. Так сказать, других посмотреть, а по большей части себя показать. И были весьма приятно польщены этой затеей. Медленно двигаясь по улицам города, шесть магов — облаченные подобающим образом своему статуту, они встречали приветливые и одобрительные взгляды, относящиеся к их персонам. Многие призраки при встрече с ними даже снимали шляпы и вежливо кланялись.
Проходя мимо лавки магических зелий, трав и порошков, Виолетта не смогла пройти мимо и поприветствовала мистера Антона. Продавец не узнал недавнюю посетительницу, снял перед ней шляпу, и ответил приветственным поклоном. Она, не долго думая, попросила продать ей порошок Центарэлла, на что тот ей вежливо отказал, ссылаясь на незаконное его распространение и прочее, и прочее,... видя за ее спиной еще пятерых магов, беседующих между собой.
Виолетта улыбнулась растерянности продавца и, обернувшись к своим спутникам, призвала их к участию, на что все дружно откликнулись и составили ей компанию. У мистера Антона просветлело лицо, когда среди потенциальных покупателей он увидел своего постоянного клиента, мистера Колони.
— Здравствуйте, мистер Антон! Вы, наверное, узнали моих друзей? Не так давно я вам их уже представлял.
— О, да, мистер Колони, я вижу, у вас произошли большие перемены! — придя в себя, с облегчением ответил продавец.
— Ну, вот теперь у вас есть серьезные клиенты в этом городе. И помните, что вы мне обещали! — шутя погрозил пальцем Маг Мастер.
— Простите? — в недоумении переспросил продавец зелий.
— Ну, как же, неужто и позабыли? — играл с ним маг. — Вы обещали мне, любезнейший, что не будете слишком преувеличивать цены для моих друзей.
— А-а-х. Это! — вздохнув, ответил мистер Антон. — Как я могу, мистер Колони! Мое слово — закон.
Всех этот диалог развеселил, и в таком настроении они продолжили прогулку, а Виолетта задержалась у мистера Антона, и все-таки приобрела порошок Центарэлла, на тот случай, когда ее мама вернется из путешествия с Коринн и Стивеном.
Прогулка удалась на славу. Пройдя по магазинам, все вернулись с покупками. Робинс вывел теорию о том, что их новые мантии умеют делать чудеса одним своим видом. Дело в том, что перед ними открылись занавески прилавков, скрытых от обычного обывателя. Таким образом — Виолетте удалось найти в книжной лавке кое-что приличное из литературы о магии. Питер и Робинс нашли для себя лавочку, в которой можно было полакомиться необычными сладостями, а более изысканными, не доступными для рядовых призраков. Томас и Джим также не упустили возможности приобрести для себя кое-какие вещи.
Вернувшись домой под впечатлениями, они еще долго разговаривали о прогулке этим вечером по улицам родного города, и какие возможности открыты перед ними теперь.
Виолетта, вынув колбу с порошком Центарэлла, смотрела на него отрешенным взглядом. Ей стало грустно, и в полу-задумчивости она заговорила:
— Как жаль, что мама не может сейчас разделить с нами наше торжество.
Все вдруг замолчали, и в доме воцарилась полная тишина. Томас приблизился к ней и, обняв свою девочку, тихо проговорил:
— Не стоит так расстраиваться, я думаю, что она тоже тоскует оттого, что нас нет рядом.
На следующий день приехала мадам Энни. Джим незаметно исчез из дома, не желая встречаться с ней, но гостья не заметила его отсутствия, потому что была поражена. Все призраки дома Уэли выросли перед ней в одеяниях магов, изначально приняв этот факт за какой-то маскарад. Еще долго Маг Мастер пытался объяснить ей, что это не розыгрыш, пока Виолетта не предоставила ей свой документ. Но и после такого неопровержимого доказательства мадам Энни еще долго сомневалась, пытаясь приписать это иллюзии к проделкам мистера Колони. Наконец, Томас предъявил ей свой свиток, а Питер и Робинс тут же последовали примеру отца и тоже предоставили свои свитки.
Растерянная, мадам Энни еще долго не могла прийти в себя, поскольку понимала, что такие вещи не делаются вот так. С сомнением, постепенно приходя в себя, она заявила:
— Поймите же, наконец. Я ничуть не сомневалась бы в этом, не будь Виолетта облачена в мантию более высокого ранга. Насколько мне известно, в истории было несколько случаев, когда магу давали сразу титул мага второго уровня. Но Виолетта... — она вновь запнулась и, оглядев всех еще раз, заплакала, приговаривая: — Это невозможно! Этого просто не может быть! Я была уверенна, что за все ваши муки вы должны будете получить вознаграждение!
Мадам Энни прижала голову Виолетты к своей груди и, похлопав ее по плечу, стала потихоньку успокаиваться.
Виолетта закатила глаза к небу, и с облегчением вздохнула, когда обнаружила, что Джима нет рядом с ними. В гостиной наступила минутная пауза. Сообразительные мальчишки, воспользовавшись моментом, пока все успокоилось, решили сменить тему, чтобы не дать возможности повториться страстям впечатлительной мадам Энни.
— Что мы будем решать насчет поездки в Мексику? — спросил Робинс.
Мадам Энни растерянно обвела всех взглядом, потом вдруг, опомнившись, рассмеялась веселым, старческим голосом. В недоумении и с подозрением все смотрели на нее. Она смеялась так, что никто, в конечном итоге, не смог удержаться, чтобы не заразиться этим смехом.
Глава 2. Великий Храм Воинов
Несколько дней спустя, призраки собрались в поход и, оседлав своих лошадей, тронулись с места. Мадам Энни отправилась своим обычным, хорошо известным ей способом и маршрутом, договорившись встретиться в Чулулу, поскольку лошадей на всех не хватало.
Лошади снова неслись с необычайной скоростью. Вскоре наши герои пересекли границу Мексики, и дальше их путь лежал по зеленым просторам южной страны. Сутки спустя, призраки достигли назначенной цели, где их уже поджидала мадам Энни.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |