Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Это много... — медленно проговорил Гарри, садясь в кресло для посетителей. — Я вообще-то пришел сюда выбрать дом. Что-нибудь в окрестностях Лондона. Какой-нибудь небольшой особняк.
— Их есть у меня! — непонятно для Гарри выразился гоблин. — Вот. — Он взял фолиант-список, и пролистнул где-то до середины. — Вот! В фешенебельном маггловском районе, на закрытой территории. Двухэтажный особняк, большой сад, озеро на заднем дворе. Ваша бабушка, Дорианна, очень любила этот дом. Соседи — богатые магглы, вопросов не задают. Дом защищен от магов десятками разных заклинаний, в том числе и Предметным Фиделиусом. Токен Фиделиуса здесь, у меня. В течение дня вам обставят дом мебелью. Любые товары с доставкой на дом — туда подведена защищенная ветка каминной сети, плюс оказываются маггловские услуги доставки обычных товаров. Идеальное место для вас, сэр. Единственное — будет необходимо нанять дворецкого и пару-тройку домовиков.
— И еще повара-человека ведь домовики не умеют готовить ничего, кроме классических английских блюд. А мне хотелось бы экзотики. — Гарри параллельно подумал, что ему следует как-то вживаться в роль богатого наследника.
— Повар-человек... повар-человек... ах да! У меня есть прекрасный вариант, — Крипгрэйв щелкнул пальцами, и перед Гарри упала папка с досье некоего 'Зака Салливэна'. — Вот. Сын главы одной из могущественных японских семей Ливэн, рожденный от европейки. Признан семьей как родственник, под давлением главы семьи, но наследником не является. Настоящее имя — Сохару Ливэн. Десять лет был наемником, а потом двадцать — мракоборцем в Австралии. Сейчас ему пятьдесят два года. У него есть дочка-сквиб, Рикони, ей сейчас двадцать два. Известна под именем Анна Салливэн. Окончила высшую кулинарную школу, перенимала опыт во многих странах мира. Повар — от Мерлина. У нее, правда, есть желание — быть в магическом мире, что сквибу не так-то просто, ведь работы для нее нет. Поэтому сейчас они с отцом и ищут работу.
— Нанимай! Семью Салливэн, и еще — трех эльфов-домовиков, — в голове Гарри появилась одна безумная мысль. Ведь, эта девчонка — сквиб! А он знал такое!..
— Хорошо. Ваше поместье будет подготовлено послезавтра. Завтра я организую вам встречу с будущими работниками. И да, в день отправления вас будет ждать эксклюзивный лимузин 'Бентлин Континентум', модифицированный для полета и невидимости.
— Если понадоблюсь — я в 'Дырявом Котле'. До свидания, Крипгрэйв.
— До свидания, лорд Поттер.
* * *
Гарри вернулся в номер несколько... ошарашенным. 'Ничего себе, у меня семейка! Хотя, где-то я встречал упоминание, что первый современный омут памяти воссоздали некие Мерсе Монтисье, Гонн Ван Хоффель и Эдвард Поттер. И наверняка таких вот вещей множество. Вероятно, дед прилагал множество усилий, чтобы управлять всем этим. Э-эх, не было печали!'
Переговоры с наемным персоналом прошли отлично: 'Как вы сказали, вас зовут? — Гарри Поттер. — Мы согласны'. И уже на следующий день Зак, средних лет мужчина с ясно видимой военной выправкой, вез свою дочь — девушку с привлекательной внешностью, получившейся из смеси европейских и азиатских черт, — и, естественно, Гарри, в поместье на шикарном 'Бентлине'.
* * *
В общем, лето прошло весело. Гарри обживал новый дом, поражал персонал знанием огромного количества бытовых заклинаний и... тренировался, тренировался, тренировался. Магические дуэли, физическое развитие, да и Зак теперь учил его какой-то разновидности бесконтактного боя — в отличие от магглов, возможности магов в этом отношении были гораздо шире. К концу лета он, пользуясь специальными техниками, освоил первую ступень.
Теперь он мог быть уверен в преданности своих слуг — в середине августа он провел сложнейшую операцию — заменил Анне двенадцатый сверху позвонок на полную его копию из кости дракона, вымоченной в специальном зелье. Эта операция позволила ей, сквибу, пользоваться магией вплоть до уровня 'Stupefy-я'. Вообще, возможность такой операции была предсказана магами еще в XIV веке, но нужные методы нейрохирургии были разработаны лишь недавно. Целая неделя ушла на подготовку — наложение очень сложных чар на маггловскую медтехнику, установленную в одном из помещений подвала. Чары позволили электронике работать, не обращая внимания на творящуюся магию. Так что теперь у Гарри в подвале стоял уникальный высокоэффективный мед. комплекс, управляемый духом одного гениального врача.
Суть же метода проста. Сквиб от мага отличается только отсутствием магического 'насоса'. 'Инфраструктура' для пользования магией есть — а маны, чтобы заполнить ее, нет. Тогда маги заметили — специально подготовленная кость дракона преобразует ману похожим на магическое ядро способом. Именно на этом принципе построены древние артефакты, в качестве источника у них — кость дракона. А почему бы не вживить кость в сквиба? — подумали они. Но все пациенты умерли — кто от антисанитарии, кто от обрыва нервов, пронизывающих позвоночник, и поэтому исследования остановили, а древний талмуд с теорией — затерялся с течением времени, и всплыл в запретной секции библиотеки Хогвартса.
В общем, Зак и Анна принесли ему Клятву Услужения, немного похожую в своей сути на вассалитет.
5. Снова в Хогвартс.
В этом году, как и в предыдущем, Гарри добрался до замка без происшествий. Ну, если не считать происшествием увиденных им фестралов.
Пройдя на свое 'законное' место — в конце стола, лицом к залу — Гарри приготовился к долгому скучному ритуалу Распределения.
Но скучать ему не дали. Как только в зал вошли будущие первокурсники, взгляд Гарри, непонятно почему, фигурально выражаясь, 'прикипел' к одной из девочек набора. Да, она была красива. Золотисто-белые волосы, вьющиеся крупными локонами, огромные серебристые глаза, тонкая, хотя и несформировавшаяся (что неудивительно, в одиннадцать лет-то! — отстраненно подумал Гарри) фигурка. Утонченные, гармоничные черты лица. Челка, которую та изящно отводила за ухо. Но все это не объясняло неожиданный интерес!
Гарри и не догадывался, что здесь замешана магия крови. И некий договор... но не будем торопиться.
Шляпа пропела свою песнь, и распределение началось.
— Аврид, Салли-Энн! — провозгласила профессор Трансфигурации.
Кудрявая шатенка робко натянула Шляпу на голову.
— ХАФФЛПАФФ! — без раздумий выпалила шляпа.
Распределение продолжалось, а через некоторое время:
— Малфой, Бет... Бетельгейзе! — МакГонагалл даже не смогла сходу прочитать экзотическое имя. А к шляпе, тем временем, подошла та самая девочка.
Грубая ткань опустилась на мягкий шелк волос... 'Тьфу ты!', — подумал Гарри — 'С чего бы это поэтические сравнения мне в голову лезут?'
— Интересно... — вдруг на весь зал озвучила Шляпа. — Директор, но ей нет одиннадцати...
— Совет Попечителей выдал разрешение, — промямлил тот, жуя очередную порцию своих сластей.
— Хорошо. — Шляпа ненадолго замолкла, но потом:
— Ты уверена? Но... ладно, твои проблемы. ГРИФФИНДОР! — заорала Шляпа.
Все в зале пораженно замерли. Представитель семьи Малфой — на факультете Гриффиндор!
В полной, можно сказать, мертвой тишине, Бетти проследовала к столу своего факультета. Никто не торопился уступать ей место. Она прошла в конец стола, и уселась рядом с Гарри, места вокруг которого были всегда свободны — ученики боялись нарваться на ехидный комментарий от 'Надменной Ледышки', как за глаза прозвали неразговорчивого, и кажущегося надменным Поттера.
Тот особо не отреагировал. Только сказал:
— С поступлением, — и продолжил наблюдать за Распределением.
Он не обратил внимания на тот затравленный взгляд, которым посмотрела на него соседка. Потом она отвернулась, и ее глаза снова перестали что-либо выражать. А сама она нервно теребила бронзовое колечко на безымянном пальце правой руки.
* * *
Распределение закончилось, закончился и ужин. Гарри привычным путем добрался до гостиной. Этот путь Гарри проложил таким образом, чтобы спокойно, не вызвав подозрений, подойти к каждому из четырех Ключей Хогвартса, созданных Основателями. Сейчас все было в порядке, огромные камни, спрятанные в глухих стенах, но видимые особому взору Гарри, как обычно светились спокойным зеленоватым цветом.
Еще не дойдя до Полной Дамы, Гарри услышал гневные крики, раздававшиеся из-за портрета. Тут-то Гарри понял, что забыл спросить пароль.
— Ну, не беда, — пробормотал он себе под нос. — Agens delectus sanctus signum!
— Индюк! — сообщил Гарри пароль, сообщенный ему, в свою очередь, чарами подбора паролей. И успел увидеть, как кулак младшей сестры Рона Уизли, Джинни, поступившей сегодня, впечатывается в холеную щеку Бетельгейзе Малфой.
— На тебе! Гадина Малфойская! Думаешь, попала на наш благородный факультет, ведьма, и все тебе рады будут?! Ан нет! Ты, тварь темномагическая, у меня попляшешь! Как только Шляпе в... голову?.. в фетр! пришла такая гадость? Дрянь малолетняя! Папочка ее пропихнул! Запомни, здесь тебя все ненавидят! — Джинни с силой оттолкнула девочку от себя, да так, что Бетти упала.
Бетельгейзе еле сдерживала слезы, повторяя про себя, как мантру: 'Малфои не плачут! Малфои не сдаются!'. Но синяк на щеке жутко болел, ныла спина, которой она ударилась о подлокотник попавшегося на пути кресла, жгли ссадины на локте и коленке, которые она ссадила, пытаясь сохранить равновесие. Сейчас она находилась в крайне унизительном положении — упираясь коленками и локтями пыталась встать на ноги, но не могла найти в себе силы приподняться. Горечь обиды еще больше ухудшала положение — не так она представляла свой первый день в школе, рядом с... Болезненный удар ногой в живот, причем нанесенный не легкой ножкой Джиневры, а тяжелой ножищей Рональда оборвал мысль. А потом последовал еще удар. И еще.
'Видимо, ненависть семей Малфой и Уизли не умещается ни в какие рамки, — подумал Гарри'. Он был зол. Он мог понять издевки, словесные оскорбления, но бить маленькую девочку ногами — это было слишком. В голову сразу пришло воспоминание — Дадли, который еще в детском саду выбивал из ровесников конфеты. Он, Дадли, уже тогда походил на карликового слона, запугивая остальных одним своим видом, но не гнушался применить и 'контактное убеждение', даже к девчонкам.
— Что. Здесь. Происходит, — голос Гарри Поттера прорезал легкий гул голосов шепчущихся учеников, ни один из которых не подал избитой девочке руки. От этого голоса они замирали, будто кролики перед удавом, разве что первокурсники, не знающие о репутации Гарри, продолжали самозабвенно обсуждать случившееся. Мнения были схожи — так ей и надо.
— Я еще раз спрашиваю — что? Здесь. Происходит! — если бы Гарри добавил в голос немного магии, помещение бы превратилось в миниатюрную Арктику.
— Я-я-я, п-проучаю за-зазнайку-Малфойку! — Джинни не знала, от чего больше заикается — от странного чувства, поселившегося в груди, когда она впервые прочитала о Мальчике-Который-Выжил, увидела его, или от его ледяного тона.
— По-моему, ты перегнула палку, — Гарри тем временем подошел к силящейся встать Бетти. Вот она вздохнула и... упала, потеряв сознание.
— Ну-ну-н-ну-ну... — попыталась ответить Джинни, но Гарри как будто забыл про нее.
Он склонился над девочкой и провел над ней раскрытой ладонью.
— Вам обоим повезло, Уизли. Вы не убили ее, — отстраненно заметил он. Потом достал свою приметную костяную палочку и, что-то шепча, стал водить ею над телом девочки. Из палочки периодически исходили волны света, сыпались цветные искры. Под мантией не было видно повреждений, как не было видно и исцеляющего эффекта чар. Во всяком случае — синяк на ее щеке так и остался.
Гарри, как ни в чем не бывало, поднялся и, за плечи, безо всяких усилий, как куклу, поднял Бетти. Ростом она оказалась ему где-то по грудь.
Бетельгейзе пришла в себя и ощутила, что практически висит в воздухе. Она чувствовала себя истощенной, хотя от сильной боли в животе, куда пришлись удары этого... этого... не осталось и следа, и только синяк напоминал о случившемся. Вот она подняла глаза и встретилась с взглядом Гарри Поттера. 'Он... смотрит на меня? Что? Как? Что он здесь делает? Он... он же сейчас заметит... А если уже... Что сказать? Ну же, думай!'
Гарри, тем временем, спокойно оглядел ее, и, заметив синяк, что-то тихо прошептал, и синяк тут-же исчез.
— Пойдем, я отведу тебя в комнату, — тихо сказал он, все еще держа ее практически навесу.
— Опусти меня, — тихо попросила она, а затем поинтересовалась: — И как ты пройдешь, там же зачарованная лестница?
— Вот и увидишь фокус! Пойдем.
Гарри направился к лестнице. 'Ну, сейчас он упадет, — думала Бетти'. Но не тут-то было. Гарри спокойно вступил на лестницу... и пошел дальше! Приглядевшись, Бетельгейзе заметила, что он парит в паре миллиметров от ступеней.
— Все так просто? — изумленно прошептала она.
— Да, — ответил Гарри. — В замке вообще все чары, оставшиеся от Основателей, отличаются простотой. Скорее всего, они даже предположить не смогли бы, что ученик сможет пользоваться самолевитацией без палочки.
— Ясно, — 'вот это сила!'
Так они дошли до спальни первокурсниц.
— Ну, спасибо тебе, Гарри... — начала было девочка, но:
— Нет. Стой. Я, пожалуй, войду туда первым, — возразил Гарри и распахнул дверь. Тотчас из проема ударил поток жара — если бы Бетти была на месте Поттера, ей бы спалило волосы и брови, но Гарри легким движением палочки остановил поток горячего воздуха.
— Л-ладно, — чуть заикнулась она.
Гарри вошел в спальню и безошибочно, по лежащему рядом дорогущему чемодану из драконьей кожи, зачарованному на частичную невесомость, определил кровать Малфой. Подошел к ней и провел палочкой над покрывалом. Оно взметнулось в воздух и попыталось схватить что-то, но, не найдя ничего, опало.
— Интересненько! — усмехнулся он.
Потом взял палочку на манер маггловской ручки и стал быстро покрывать столбики полога сверху и снизу кольцами из рун. Вот замкнулось первое кольцо, оставшись на дереве, будто и было туда нанесено еще при изготовлении, второе... Как только замкнулось последнее, восьмое кольцо, Гарри начал выводить большую руну в изголовье.
Эта руна засветилась желтым, вслед за ней полыхнули и другие.
Одеяло несколько раз конвульсивно дернулось, но чары рассеялись и оно замерло, как ни в чем не бывало.
— Ну вот. Теперь в периметре этих столбиков — твое личное пространство. Ни одно чужое заклинание туда не проникнет, ни один быстролетящий предмет не долетит. Все зачарованные вещи, несущие вред хозяйке потеряют тут силу. Правда, мощную магию щит не погасит, но откуда у тебя могучие черномагические артефакты, а? Теперь залезай на постель, я привяжу к тебе щит.
— А зачем вообще ты со мной возишься? Я же, вроде, Малфой? — спросила она залезая.
— Я не терплю нетерпимости, натерпелся уже, — скаламбурил в ответ Гарри.
— Понятно, — в ее глазах появилось странное выражение, но быстро исчезло. — Как ты думаешь, кто все это сделал?
— Наверное, старшекурсницы. Кто-нибудь из подружек братьев-близнецов Уизли. Подговорили Анжелину Джонсон, или Алисию Спиннет — тем более они все вместе в команде факультета по квиддичу — и те пришли сюда, пока вас вели 'обзорным' путем, который раза в два дольше прямого. Все, я закончил. Сюда, кстати, идут твои соседки, и они не знают о том, что я здесь был, я наложил тогда отвлекающие чары. Так что, до встречи, Бетельгейзе. Decresco! — и он исчез.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |