Ту-Эл нравился ему все меньше. Он был нагл, напорист и циничен. И, кажется, действительно влюблен в Нэфри, как бы ни пытался скрыть это под двойной маской игры "да-нет-да"...
— В какой она больнице?
Ту-Эл со свистом выдул воздух через сжатые зубы и зажмурился:
— Сделаем вот что. Вы полностью выслушаете информацию, которую я должен до вас донести. Потом я говорю вам адрес больницы. И мы расходимся по своим делам.
Сдавшись, Ноиро кивнул.
В течение пяти минут собеседник изложил ему суть дела. Темная история, в которую вляпалась Нэфри, была связана с Тайным Кийаром. Девушка зачем-то проникла на их территорию ("Статья "Промышленный шпионаж" — это самое малое, что могут ей вменить", — падая духом, мысленно проговорил Ноиро.) и стащила из-под носа у охраны некую раритетную шкатулку. Так вот о чем она пообещала рассказать ему по приезде в Кийар, когда они встретились на радуге! Стоп-стоп-стоп! Еще она сказала: "И это касается нашего Учителя". Не могла ли она раздобыть этот артефакт для Элинора?
— Это ключ, — Ту-Эл повертел в пальцах маленький незамысловатый ключик. — Он подходит к дверце сейфа в государственном банке Золотой Пустыни, зал хранилища номер пять, отсек 287. Возьмите. Это не всё. Вот здесь — восемнадцатизначный код. Заучите его и избавьтесь от листка.
— Меня пропустят?
— Да. У вас есть ключ, а остальное — ваши проблемы. Просто так открыть эти сейфы невозможно. Ключ без шифра и шифр без ключа ничего отпереть не смогут. Вставляете ключ и на рулетке набираете необходимую комбинацию. Охрана проверит вас только на наличие взрывоопасных устройств и оружия, остальное их не беспокоит: за тот короткий срок, что отводят на визит, взломать их сейфы невозможно в принципе.
Журналист изумился:
— И что, все это в нашей стране? Я не сплю?
Ту-Эл ухмыльнулся:
— А вы никогда не замечали, что самые осторожные и осмотрительные, покупаясь на ерунду, часто прокалываются на важном? Теперь записывайте и запоминайте: городская больница...
* * *
— Вы журналист? — с подозрением спросила дежурная сестра в больничном покое.
Было в ее тоне что-то такое, что тут же заставило Ноиро отречься от своей профессии, сделав при этом честные глаза и сыграв обиду:
— Я к ней сам из больницы сбежал! — он стукнул по полу своим костылем. — А вы — журнали-и-ист! Неужели я так похож на этих прощелыг?
— Я не хотела вас оскорбить... Но... мать пациентки настояла, вы меня поймите... И это крыло интенсивной терапии, а не конференц-зал! Поэтому...
— Понял, я понял! Могу я пройти?
Усталая женщина указала ему рукой в сторону нужной двери, а сама подобрала со стола отложенную на время беседы телефонную трубку:
— Все, я здесь, голубушка. Что ты говоришь? А может, вам уехать в Энку? Город не меньше, а граница далеко. Муж всегда говорил, что только безумцы назначают столицами пограничные города, ведь посмотри: ни в одной столице мира...
Продолжения монолога Ноиро уже не слышал. Он ковылял по коридору, а в голове варилась каша. "Плохи дела, если люди говорят о таких вещах по телефону, в открытую"... "Это касается нашего Учителя"... "Кажется, у тебя, парень, есть шанс избавиться от проклятья"... Кома... Что означает эта кома? Элинор искал ее повсюду, а ведь между тринадцатью и Учителем создается эмпатическая связь. Он должен был найти ее непременно! Но не нашел. И при этом она все еще жива. Так куда подевалось ее сознание? Это неподготовленный потеряется во время комы на перекрестке, а здесь совсем другой случай!
Перед палатой Ноиро остановился, перевел дух и поймал себя на мысли, что с таким же трепетом, горестью и тоской он входил в прощальный зал, боясь увидеть еще недавно бодрого и здорового отца в ящике для погребений. Как будто тот живой, просто зачем-то так нехорошо с ними шутит, а на самом деле все это неправда: либо отец сейчас откроет глаза и скажет, что врачи все перепутали и ошиблись, либо проснется сам Ноиро и переведет дух, отделываясь от кошмара. Но он вошел тогда, придерживая за плечи мать и сестру. И сразу стало ясно, что врачи не ошиблись, что этот шов, грубой нитью стянувший голову того, что еще на днях было живым Эрхо Сотисом, — это приговор, который не подлежит никакому обжалованию, и самый изысканно-страшный сон меркнет перед ужасом реальности.
Зачем это вспомнилось теперь? Нэфри жива, она будет жить, не сметь думать о прощальном зале! Чудеса бывают! Бывают, просто мы не знаем их подоплеки, и Нэфри проснется, проснется...
Собравшись духом, Ноиро сделал шаг вперед.
Возле кровати девушки, присоединенной к сложному аппарату жизнеобеспечения, сидела дама преклонных лет, худощавая, длиннолицая и мрачная. Этой ночью она не спала, и под глазами ее было черно.
Тихо поздоровавшись с нею, Ноиро устремился к Нэфри.
Та лежала, подключенная многочисленными проводками и трубочками к умной машине. В теле ее было не больше жизни, чем в простыне, укрывшей ее от стоп до груди.
— Вы кто будете? — вдруг низковатым голосом сурово спросила дама.
— Виноват, простите. Я Ноиро Сотис, госпожа Иссет...
— Откуда вы меня знаете?
— Нэфри рассказывала о вас в сельве. Мы с ней познакомились во время этой поездки.
— Значит, вы тоже археолог. Но в этом случае почему я вас никогда не видела?
Тяжелый испытующий взгляд длиннолицей дамы заставил Ноиро ощутить себя набедокурившим мальчишкой.
— Я не археолог, госпожа Иссет. Я журналист из "Вселенского калейдоскопа".
Она вспыхнула раздражением и прищелкнула языком:
— Нет, но я ведь попросила, я ведь сказала этим слабоумным не пускать сюда прессу! Я ведь попросила!
— Госпожа Иссет, я здесь не по работе. И вообще я не специализируюсь по светским новостям. А если нужно, и сам выброшу отсюда любого своего коллегу. Я здесь потому...
Та чуть отстранилась и оценивающе поглядела ему в лицо. А он отвернулся к Нэфри.
— Потому что вы ее любите? — смягчаясь, просила госпожа Иссет.
— Да.
Она коротко улыбнулась, потом ее губы задрожали, снова мимолетно скользнула улыбка, в глазах встали слезы.
— Вот. Вот, — она развела руками и договорила изменившимся от сдерживаемых рыданий голосом, — вот только за счет этой протониевой машины моя дочь и жива... Вот! Не слышит, не видит, не соображает, что с ней происходит...
— Госпожа Иссет, вам нужно отдохнуть, — тихо проговорил Ноиро. — Если пустите меня, я посижу вместо вас, а вы поедете и поспите.
Она резко встала и подошла к открытому окну и незаметно промокнула слезы свернутым мокрым платком.
— Вы что, попали в аварию? — не оборачиваясь, пробасила госпожа Иссет.
— Можно сказать и так...
— Присядьте на мое место. Наверное, вы правы. Я здесь уже вторые сутки. Не смогла уснуть. Всю ночь, представляете, вспоминала ее маленькую...
— Я побуду с нею, госпожа Иссет, — повторил он. — Если что-то изменится... я имею в виду, когда она придет в себя, вы узнаете об этом тут же.
Ее плечи дрогнули. Кажется, она разучилась верить в чудеса...
Госпожа Иссет повернулась и стала собирать в сумку немногочисленные вещи:
— Я предупрежу медперсонал, чтобы вас не беспокоили. Здесь неподалеку есть небольшая закусочная, там можно заморить червячка. Если хотите, я привезу вам...
— Нет, благодарю.
— Здесь, — она подала ему карточку, — мой номер. Если что — звоните без промедлений.
— Конечно.
Ноиро записал ей свой телефон и снова повернулся к Нэфри. Госпожа Иссет бесшумно прикрыла за собой двери.
— Привет, — шепнул он, вставая на колени у изголовья кровати и касаясь кончиками пальцев волос девушки. — Где ты, Нэфри? Я надеялся, что найду намек в твоем послании, но там только об этой проклятой шкатулке... Неужели они добрались до тебя? Ну какая нужда им похищать тебя таким образом? Ведь если ты от этого умрешь, они никогда не узнают, что хотят узнать... Но ты не умрешь. Не умрешь.
Ноиро потянулся к ее губам и, осторожно поцеловав с краешка, чтобы не задеть трубку системы, едва слышно окликнул из тонкого. Она никак не прореагировала на Призыв, лежала по-прежнему бледная и спокойная. Это так походило на смерть...
Журналист вспомнил слова Хаммона, которыми тот напутствовал его, пока Элинор с воинами ходили в деревню Птичников.
— Кажется, у тебя, парень, есть шанс избавиться от проклятья. Заговоров я никаких не знаю, но вот последний способ, о котором мне говорила... Короче, слушай...
...Ноиро смотрел на Нэфри. Если все это правда и если она не вернется из комы в скором времени, то ему конец. "Не обольщайся. Время от времени тебе будет казаться, что все прошло, проклятье попустило. Это лишь иллюзия выздоровления. Дрянь, которую напустил Улах, сжигает наверняка, если ее не вылечить в короткий срок"... Но страшнее не то, что ему конец, а то, что она может и не вернуться. Ведь кома — это почти предсмертное состояние, и по статистике больше коматозников уходит дальше, чем возвращается обратно...
Поздно вечером, все так же сидя возле девушки и рассказывая ей о приключениях в сельве, Ноиро услышал звонок своего телефона. Журналист подумал, что это мама, и это оказалась мама, только не его. Говорила госпожа Иссет тихим и встревоженным голосом:
— Немедленно заканчивайте эксперимент с этим реагентом! Я не смогу приехать, мне нужно в больницу к дочери!
— Госпожа Иссет, вы ошиблись номером, это Ноиро... — он дунул в динамик, но она продолжала говорить, все настойчивее и настойчивее:
— Что с нею? Неизвестно. Врачи предполагают воспаление коры головного мозга. Да, церебральный арахноидит! — мать Нэфри сделала особое ударение на диагнозе. — Я давно замечала, что она перестала понимать не то что мои намеки, а даже прямые указания, представляете! Очень опасное заболевание, у человека ослабевает мыслительная деятельность... Но нет, пока точно неизвестно, они сначала проведут томографическое обследование.
— Я понял, — шепнул Ноиро.
— Ну и отлично! Заканчивайте эксперимент, чтобы не передержать. Пятнадцать минут — и может быть поздно, вместе с окалиной повредится металл. Ключи сдайте на вахте, но только не называйте свою фамилию. Если мэтр Лад узнает, что мы с вами пользовались лабораторией в его отсутствие, он нам всыплет!
— Понял, все сделаю!
— Ну вот и хорошо! Диссертацию мы с вами все равно напишем. Не унывайте. Спокойной ночи.
Он вскочил. Мимо сестринской и поста проходить нельзя: в двенадцатом часу ночи всполошится все отделение.
Значит, Нэфри опасалась не зря, и они явились в лучших традициях: среди ночи, без предупреждения, как грабители, болезнь или стихийное бедствие. Госпожа Иссет не растерялась, и благодаря ее смекалке у него теперь есть фора. Наверняка они едут с нею, чтобы убедиться в том, что Нэфри лежит ни жива, ни мертва. Может быть, у них дома только что был обыск...
Ноиро выключил освещение и, подойдя к большому окну, поднял жалюзи. Свет дальних фонарей осторожно проник в палату. Напротив не было никаких построек, кроме каменного забора, ограждающего небольшой прибольничный парк. Но второй этаж... До ранения Ноиро и не задумался бы над такой чепухой, а теперь это казалось ему серьезным испытанием для израненного тела.
Журналист успел, несмотря на тревогу, оценить комичность происходящего и не удержался от улыбки.
Створка окна открылась, лишь чуть-чуть щелкнув. Ноиро перегнулся через подоконник — посмотреть, не горит ли свет в палате этажом ниже. Потом память подсказала, что под ними находится административное крыло и сидеть там до такого часа не станет никто.
— Святой Доэтерий, не гневись, так надо! — шепнул молодой человек, взбираясь на окно и переступая на оцинкованный наличник.
Костыль пришлось выкинуть сразу, и тот мягко шлепнулся в траву. Ноиро понадеялся, что и он сам шлепнется не жестче. Фрамуга плавно вернулась на место, но защелка не сработала.
— Вот так, Нэфри Иссет, — пробормотал он, осторожно сползая на карниз и хватаясь уцелевшей рукой за наличник, — ночи любви у нас с тобой не было, а из окон твоих я уже прыгаю...
Разжать пальцы и рухнуть в неизведанную темноту было не таким уж простым решением, но они разжались сами, и рухнул он не в траву, а на какой-то неудачно подвернувшийся кустик. Все обошлось бы несколькими новыми царапинами, но боль в недавних ранах скрутила так, что Ноиро в беспамятстве провалялся в зарослях, пока в окне палаты Нэфри не загорелся свет и не замелькали тени.
Журналист ухватил костыль и подтянулся впритык к стене здания в надежде, что его не увидели. Он сидел на земле и переводил дух. Кто знает, сможет ли он подняться на ноги и идти? Кажется, он снова повредил раненое плечо: повязка была мокрой, и уже даже сквозь рубашку то там, то здесь проступали темные пятна.
Наверху что-то бубнили.
Собравшись с силами и ухватившись за стенку, Ноиро поплелся прочь. Идти придется далеко. Наверное, после этой прогулки от костыля у него вырастет под мышкой мозоль, но после всего, что осталось позади, это было уже сущей безделицей.
Домой он приковылял только через три часа. Мама не спала — ждала его. Теперь понятно: после разговора с госпожой Иссет аккумулятор телефона разрядился, и Гайти Сотис не смогла до него дозвониться...
— В новостях передали, что сегодня на границе с Кемлином узлаканцы обстреляли туристический автобус. Там были и наши, и иностранцы... А ты все ходишь неизвестно где...
В ее словах почти не прозвучало укора, но на сына она даже не взглянула.
— Прости, мам... — заплетающимся языком пробормотал Ноиро, добрался до постели и рухнул на свою кровать, как подкошенный, успев только отбросить в сторону костыль.
5. Obsession
— Папа! Ну черт возьми, мне уже скоро восемнадцать, сколько можно меня опекать?!
Слушая вопли дочери, Паллада откровенно потешалась над родней. Дик и Эфимия один другого стоили. Воткнули друг в друга взгляд — и ни шагу в сторону. Правильно говорит папаша: наследственность решает всё!
— Будет двадцать — поезжай хоть куда.
— Ты говорил мне подобное в четырнадцать: "Будет шестнадцать — езди одна!"
— И что, я не сдержал обещание? — Дик усмехнулся, отодвинул ее со своего пути, и Эфимия помчалась за ним в его комнату.
— Сдержал, но чем отличается пятнадцать от шестнадцати? И что, если бы я полетела к кому-нибудь из дедушек за день до своего дня рождения, со мной бы что-то случилось?
— Колючка, а колючка! Читай по губам: я не хочу слышать ни о каких порталах. Получишь эйчпермит — поступай, как знаешь. Но до двадцати я за тебя в ответе.
— Да почему у тебя такое предубеждение против ТДМ?! — не сдавалась девушка. — Это... да это безопаснее, чем перелеты во флайерах!
Тут Фаина не выдержала.
— Что ты, это безопаснее даже нашего домашнего рефрижератора! — крикнула она им, продолжая притворяться, будто смотрит новости. — Дорогой спутник жизни, а не был бы ты так любезен, пока выпало нам счастье лицезреть тебя дома, посмотреть, какого, действительно, черта творится с этой развалиной? И если ты еще раз заявишь, что все в порядке и заказывать новый еще не стоит, а я снова обнаружу бутылку своего сока в глубоком криогене — держись!