— Вы же знаете, сэр, — удивилась вопросу я. — Представление ко двору и потомственное дворянство.
— Да-да, конечно, дитя моё. Ну, а после? Если бы вы смогли отличиться и дальше?
Я растерялась. Это я помнила всегда, как манящую и недостижимую мечту.
— Дворянское звание для будущего супруга и выделение своего феода с правом построить там крепость.
— А вы когда-нибудь задумывались, что последняя награда предназначалась только для женщин? — огорошил меня начальник.
— Нет, сэр, — ответила я. — Но почему?
— Ну, а где корона могла бы выделить вам феод, вы задумывались?
— Нет, — обескураженно призналась я. В самом деле, страна была поделена между городами и владениями баронов на западе. Найти ничьи земли было совершенно нереально, а старинные роды не торопились оставаться без наследников.
— Как и все ваши товарищи, — хмыкнул начальник. — Всё очень просто, дитя моё. По замыслу Ведомства, отличившиеся девушки должны были быть выданы за безземельных рыцарей или ополченцев, которые будут возведены в рыцарское достоинство. И феод новой чете должен быть выделен не в сердце королевства, а на фронтире, с тем, чтобы они устанавливали власть короны на новой земле. По замыслу, рыцарь держал бы замок и обеспечивал порядок на земле, а его леди давала бы ему советы по тому, как обращаться с завоёванными народами.
— На зачем? — не выдержала я. — Зачем непременно женить? Неужели они не могли бы просто вместе работать? И какую награду получали мужчины-этнографы?
— Свадьба нужна была для того, чтобы и слуги короны, и варвары видели — здесь только один хозяин, не два. Чтобы все решения воспринимались как единые. А что до мужчин-этнографов, то мы получаем то же, что и другие дворяне кисти — продвижение по службе. Как, ты думаешь, я стал главой Ведомства?
— Выслужили, сэр, — ответила я. Это знали все. — За ваше исследование степняков и успешное...
— Я помню, дитя моё, — остановил меня начальник. — Одним словом, продвижение по службе всегда считалось мужской наградой. Однако...
— Сэр? — затаила дыхание я. Казалось, начальник подводил меня к какой-то очень важной мысли, но я всё никак не могла угадать, к какой.
— Зачем, как вы думаете, я принял вашу личную присягу? — вместо объяснений спросил Везер Алап. Я в изумлении уставилась на него: ответа я не знала. Но признаться в этом не успела: начальник поднял руку, призывая к молчанию, и продолжил: — Конечно же, не для того, чтобы решать ваши мелкие дрязги и наказывать ваших обидчиков. Мне нужен доверенный человек, такой, которому я могу поручить любое дело, и положиться на его слово, как на собственное. Вы понимаете меня?
— Но, сэр! — запротестовала я. — У вас полно более опытных подчинённых.
— Разумеется, — спокойно признал Везер Алап. — Но только ты принесла мне личную присягу.
— Но вы могли бы... — промямлила я и осеклась, увидев, как начальник качает головой. Внутри всё похолодело при мысли о том, что Везер Алап собирается поручить мне какое-то страшное дело, из которого я, быть может, не выберусь живой...
— Ты, конечно, можешь отказаться, — задумчиво проговорил начальник. — Я не попрекну тебя и словом, но, мне кажется, ты не хуже меня понимаешь, что верность — понятие обоюдное.
Сглотнув, я кивнула. Никогда раньше, читая красивые старые истории, я не задумывалась о том, что желанный титул однажды свяжет меня по рукам и ногам моим же собственным словом.
— Что надо делать? — тихо спросила я.
— Прежде всего — не торопись, — улыбнулся начальник. — И не считай, что ты обязана немедленно бежать выполнять моё задание. Выжди благоприятный момент. Понимаешь меня?
— Да, сэр.
Становилось всё страшнее. Почему начальник так тянет?
— Зимой сюда приедет твой старый знакомый, Залемран, — перешёл Везер Алап к пояснениям. — Я полностью доверяю его таланту, и уверен, что он сможет разрушить заклинания, которые не дают тебе ночевать вне Ведомства. После чего я отправлю тебя в Карвийн. Возможно, на дополнительное обследование, возможно, найдётся другой предлог.
— Но, сэр!.. — запротестовала я и умолкла под строгим взглядом сюзерена. Верность — понятие обоюдное. Что, кроме клятвы верности, может заставить жителя столицы добровольно сдаться магам Карвийна для изучения?
— Там твоя задача будет выведать, где находится круг белоцвета — тот самый, через который наш друг мастер Вийник попал за горы. Поступай как знаешь — спрашивай, подглядывай, улещивай, но найди круг. И войди в него.
— Сэр! — ахнула я. — Это же преступление!
— Я дам тебе разрешающую грамоту. Тебе и твоим спутникам, потому что лучше всего будет, если магистр будет сопровождать тебя. Если его друг к вам присоединится — ещё лучше.
— Но, сэр, почему вы просите об этом меня?
Везер Алап пожал плечами.
— Ты чем-то приглянулась этим магам. Это гордое и скрытное сословие, они не согласились бы участвовать в экспедиции, даже если бы их просил бы об этом сам король. Они вообще не уважают дворянство. А с тобой разговаривали, тебе помогали, тебя готовы вытаскивать из бед. Я давно ждал этого случая, и сейчас не намерен его упускать.
— Да, сэр, — склонила голову я.
— Если вернёшься, получишь потомственное дворянство и должность моего доверенного человека, — добавил начальник.
"Если"! По словам Вийника, люди, не обладающие магией, вовсе не могут вернуться оттуда.
— Потому я и предлагаю тебе взять с собой спутников, — проговорил начальник, догадываясь, видимо, о моих страхах. — Полагаю, они смогут тебя защитить, если захотят.
— Но...
— И ты сделаешь так, чтобы они захотели, — с нажимом дополнил начальник.
— Да, сэр, — снова склонила я голову.
Везер Алап посмотрел на меня критически. Только сейчас я поняла, что он обращается ко мне на "ты", подчёркивая этим, что ведёт разговор с личным вассалом, а не с подчинённой.
— Помни, девочка, твоя задача — вернуться живой и с раздобытыми сведениями. Никому не понадобится твоё самопожертвование, если ты за горами сгинешь. Думай, выжидай благоприятный момент, и только потом действуй. Поняла меня?
— Да, сэр. Какие сведения вас интересуют?
— Наконец-то, — улыбнулся начальник. — Запомни хорошенько. Мне нет дела до нарушителей закона, скрывающихся за горами. Нет дела — пока нет! — до того, сколько кругов белоцвета по всему королевству. Не трать на это времени. Главное, что ты должна сделать — это доказать связь между жителями той страны и нашими южными лесами. Если ты найдёшь там мага, который заколдовал тебя в начале осени — это самое лучшее, но будь осторожней. Главное — знания. Поняла меня?
— Но, сэр! — запротестовала я. — Меня заколдовал вовсе не маг, а...
— Перестань, леди Элесит. Я не верю в бабушкины сказки про нечисть. Кто-то очень умный и хитрый, какой-то сильный маг явился сюда и опутал тебя своими заклинаниями. Несомненно, он связан с Заклятыми, этой недобитой сектой. Нечеловеческое существо, дух леса? Полно. Очевидно, он знает все эти сказки, в которые верят на юге, и пользуется ими. Твоя задача — разузнать, какой интерес у наших соседей к нашим лесам. Что там такое — их колония, или они тайно вывозят брёвна к себе на восток?
— Но, сэр! А если это всё-таки дух леса? Вы ведь помните, магистр Залемран говорил о странности наложенных на меня заклинаний.
Начальник раздражённо фыркнул.
— Ты всегда была упрямицей и не слушала, что тебе говорят. Хорошо, будь по-твоему. Если маги, которых ты возьмёшь с собой, подтвердят разницу между наложенными на тебя чарами, и колдовством за горами, то мы вернёмся к нашему разговору. Но я бы на твоём месте не увлекался бы сказками и суевериями. А сейчас иди и займись своими делами.
— Да, сэр, — поклонилась я.
Глава третья
о том, как снимаются заклятья
Маг доложил мне все необходимые сведения, и уехал в Карвийн, после чего меня полностью поглотили хлопоты по организации новых рабочих посёлков на захваченном острове. Идея короны использовать служителей бога плодородия для восстановления вырубленных лесов была невероятно ценной: мы рисковали вывести дерево на островах так же, как наши предки сделали это когда-то в королевстве, расчищая землю для пахоты. Разумеется, чудо должно было свершиться не одними молитвами: пусть имперцы уповают на Небо, нам наши боги помогают тогда лишь, когда мы все силы отдаём выбранному делу. В данном случае на острова отправлялись люди, которые будут выращивать новые леса на месте вырубленных, и которые разбираются в том, как живёт дерево, как ускорить его рост, как сделать так, чтобы другие деревья не мешали ему, и как сделать стволы прямыми как стрелы. Меня искренне удивило, что они нашлись в нашей голой стране, но, разумеется, они были не простыми служителями храма: такие люди работали в королевском парке, так что каждого пришлось уговаривать лично, а после составлять адрес на высочайшее имя, приводя доказательства, по которым лучших садовников необходимо отпустить служить короне на завоёванном острове.
Магистр магии Залемран приехал через десять дней после отъезда мастера Вийника и (Везер Алап выглядел ничуть не удивлённым) пришёл на приём к главе Ведомства вместе со своим другом. Они так же бесцеремонно прошли в кабинет, оторвав Везера Алапа от работы с донесениями из фортов на границе со степью, и потребовали, чтобы им было уделено всё внимание моего начальника. Глава Ведомства питал странную слабость к этим людям или, возможно, к их ни с чем не сравнимой бесцеремонности. Он согласился их выслушать, хотя они уже не в первый раз нарушали отлаженный режим его работы и меня подмывало указать нахалам на дверь.
Однако, стоило магам заговорить, как я убедилась в проницательности своего начальника: рассказанное ими в его кабинете было куда важнее рутинной возни с бумагами. Ведьма, откуда-то знающая о работе Ведомства, странные проклятия, которыми она награждала одних людей и не награждала других, волшебный цветок, послуживший ключом в переносном смысле, открыв перед колдуньей двери и внимание магистра магии, и в прямом, отомкнув созданные волшебством оковы. И жуткая лошадь без головы, злым чародейством слепленная из снега...
— Так-так-так, — вымолвил начальник Ведомства, когда друзья закончили свой рассказ. — И вы поверили, что дикарка, которая с трудом может объяснить свои намерения, была послана из столицы?
Магистр развёл руками.
— Я был очень занят в тот день, торопился на совет магистров, и...
— Не оправдывайтесь, друг мой, — оборвал его Везер Алап. — Разумеется, у вас были для этого причины. Но меня больше пугает то, что было сказано ведьмой в разговоре с вашей юной коллегой... как её зовут?
— Леани, сэр, — ответил магистр магии и неожиданно густо покраснел. — Я... мы обручились.
— Вот как? — поднял брови Везер Алап.
— Она... Мне следовало раньше... Одним словом, когда мне передали, о чём она бредит, я был вынужден её навестить...
— Я понимаю, — мягко сказал Везер Алап, прерывая неуместные оправдания мага. — Желаю вам счастья, магистр.
— Спасибо, сэр, — снова покраснел Залемран. — Но я, собственно, хотел сказать — надеюсь, Элесит простит эту вольность, — ведьма не знала моего имени, но говорила о моей поездке сюда, в Элойзу и, простите, о моей "леди". И я не понимаю, откуда...
Он опустил взгляд. Я посмотрела на его друга — тот ухмылялся. На своего начальника: его губы шевельнулись, как бы заканчивая фразу мага: "откуда она могла знать то, о чём я не говорил никому?". Мне никогда бы не прочесть этого, если б такая догадка не пришла бы в голову и мне самой. К щекам прилила кровь. Начальник снисходительно улыбнулся.
— Вы полагаете, что ведьму послал тот же человек, который заколдовал леди Элесит? — спокойно спросил Везер Алап.
— Да, сэр, — подтвердил магистр магии. — Но только он вовсе...
Залемран осёкся и по тому, как поджал ноги его друг, я поняла, что Вийник только что пнул сидящего рядом с ним магистра, призывая его промолчать.
— Так-так-так... — постучал кисточкой по столу начальник Ведомства. — Вы говорите, она представилась именем "Тиселе"?
— Да, сэр, — кивнул Залемран. — Один из моих учеников говорил, что это имя означает что-то плохое в степи, но никто из нас не знает, что именно.
— Думаю, леди Элесит охотно прояснит этот вопрос, — улыбнулся сэр Везер Алап. — Дитя моё, мы совсем недавно вспоминали, за что меня повысили по службе.
— Вы думаете, что она... — ахнула я. — Не может быть!
— Почему же, леди Элесит, всё сходится, — покачал головой начальник Ведомства.
Магистр Залемран кашлянул.
— Мы все внимание, — напомнил о себе мастер Вийник.
— Сэр Везер Алап имеет в виду, что много лет назад в степях родилась девочка по имени Тиселе, которая пропала в очень юном возрасте, — пояснила я.
— И Ведомство знает наизусть всех детей степи? — поднял брови Вийник.
— Вовсе нет, — запротестовала я. — Но исследования сэра Везера Алапа показали, что такие имена даются раз примерно в сотню лет, как правило, детям — всегда девочкам — родившимся в семьях выдающихся лиц в степях, и всегда при неблагоприятных обстоятельствах. Конкретно эта Тиселе, как уверяли дикари, появилась на свет ровно в тот день и час, когда карательная экспедиция перехватила у водопоя племя её деда и вынудила сдаться после почти целого года преследования.
— И чем же её дед провинился перед короной? — усмехнулся Вийник.
— Он убил этнографа, — ответила я. — Отца Тиселе, как уверяли степняки. За девять месяцев до своего поражения.
Маг присвистнул.
— И впрямь неудачно семью выбрала.
— А что случалось с другими девочками? — уточнил Залемран. — Другими Тиселе?
— Их забивали камнями, — сухо ответил сэр Везер Алап. — Я уже занимал свой нынешний пост, но читал донесение из форта. Старик привёл ребёнка к нам, настаивая, что через несколько лет девочку придётся убить, "пока она не вошла в силу". Я отправил выговор тому этнографу, который разговаривал с ним, потому что из доклада ничего толком нельзя было понять, кроме ложной гордости личного дворянина. Он, кажется, приходился дальним родственником убитому. Но суть сводилась к тому, что Тиселе — имя ребёнка беды, которую необходимо уничтожить за день до совершеннолетия. Иначе степи захлестнёт междоусобная война, которая выльется в завоевательную.
Вийник снова присвистнул.
— Хорошенькая религия!
— Триста лет назад, — тихо сказала я, — степняки напали на Империю, а с неё прошли в королевство, обойдя наши южные леса с запада. Они сравняли с землёй мелкие крепости исконных дворян и разрушили шесть из Семи городов, обломав зубы только здесь. Там, где сейчас королевская резиденция, была столица (потом она разрослась за пределы стен), и её с трудом отстояла армия, усиленная магами Огненного Ордена. Говорили, что рядом с закованным в дорогую броню вождём завоевателей всегда видели женщину, которая не носила даже лёгких степных доспехов. Стрелы её не брали, а вражеские воины убивали с её именем на устах. Её всегда видели в самом тяжёлом участке битвы, но она никогда не носила оружия. В конце концов против неё вышли огненные маги и я даже читала, что под их волшебством она не сгорела, а исчезла, словно была потушенным пожаром. Пожаром войны.