Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Король-тень (старое название "Иной")


Автор:
Опубликован:
28.01.2010 — 15.04.2013
Аннотация:
Черновик!!!!! Текст не вычитан!!!!! ЧИТАТЬ НЕ РЕКОМЕНДУЮ!!!! Окончательный вариант сильно отличается от первоначального текста. Правленые и переписанные главы находятся здесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Помоги-ка мне, — обратился к нему старик, пытаясь непослушными пальцами повернуть внешний круг пентаграммы.

Книга окуталась зеленоватым свечением, как только Манфриду удалось соединить указанные архимагом символы. Сняв тяжелый оклад, он обнаружил под ним тайник с кинжалом, убранным в кожаные ножны лишенные каких-либо украшений.

Достав оружие Рамберт, словно величайшую драгоценность, передал его Манфриду.

— Это зачарованный клинок. Будь с ним осторожен, его можно использовать только один раз.

Взяв кинжал, северянин вытащил его из ножен. Лезвие, сделанное из неизвестного ему металла, ослепительно засверкало, разгоняя вечерний сумрак.

— Я не знаю, сколько времени осталось у нас в запасе, возможно завтра уже будет поздно, — произнес Рамберт. — Если он начнет превращаться по пути в Проклятый лес, тебе придется его убить.

— Я не смогу этого сделать, эррвэ, — вложив клинок в ножны, Манфрид вернул его архимагу, положив на край стола. — Поручите это задание кому-нибудь другому.

— Его жизнь — против многих. Какая чаша весов, по-твоему, перевесит? — прищурив глаза, поинтересовался Рамберт.

— Поймите, эррвэ, он мой друг.

— Интересы империи не всегда совпадают с нашими представлениями о справедливости. Он не человек, да и никогда им не был в полной мере, — пододвигая клинок ближе к Манфриду, мягко произнес архимаг. — Подумай, сколько невинных людей может погибнуть из-за твоих сомнений.

— Он ваш пленник, почему вы не прикажете убить его прямо сейчас?

— Это слишком опасно. Разрушив его смертную оболочку, мы выпустим на свободу Тень. И потом, разве ты не хочешь сохранить ему жизнь? — пристально наблюдая за ним из-под полуопущенных век, поинтересовался Рамберт.

Забрав клинок, Манфрид повернулся к старому магу:

— Когда я должен отправиться в путь?

— Немедленно. Я открою для вас портал как можно ближе к Проклятому лесу. Дальше ты будешь действовать самостоятельно и учти, у тебя нет права на ошибку. Если что-то пойдет не так, — догнал его у порога голос архимага, — тебе придется пустить в ход зачарованное оружие. Не промахнись, иначе обратившись в Тень, эта тварь станет неуязвимой.


* * *

Альто стоял в большом зале, хмуро рассматривая переливающийся на полу круг телепорта. Передав горгулье кисет, архимаг подтолкнул ее к скальву.

— Пора, — провозгласил он.

Манфрид первым шагнул в портал. Вспыхнув, руны озарили его фигуру красноватым светом. Фигура северянина окуталась туманной дымкой, исчезая из виду.

Айннэ собиралась пойти следом за ним, но Альто удержал ее. Меньше всего он хотел расставаться с горгульей, у которой на шее вновь висел кисет с печатью. Слишком свежо было в его памяти воспоминание о недавно пережитом кошмаре, когда старый маг, забрав с собой кругляк, отправился во дворец. Несколько часов приставленная к Альто охрана вместе с личным лекарем Рамберта не знала, что делать с потерявшим всякий человеческий облик, орущим и извивающимся от боли существом.

Держа горгулью на руках, он остановился у внешнего круга телепорта. Всего лишь один шаг отделял Альто от того что поджидало его с той, другой стороны. Собравшись с духом, он ступил внутрь портала.

Глава 16

Переходить через телепорт оказалось не так-то просто. Альто мутило, перед глазами кружил рой сверкающих точек. С трудом сохраняя равновесие, он вышел из круга обожженной земли и, пошатываясь, добрался до ближайшей сосны. Упираясь рукой в толстую, изрытую глубокими трещинами кору дерева, скальв сощурился, закрывая глаза ладонью. Постепенно мельтешение света прекратилось, позволив оглядеться.

Со всех сторон его окружал ночной лес. От покрытых лишайником стволов веяло неясной, но вполне осязаемой жутью. На миг ему почудилось, что растущее рядом дерево шевельнулось, пытаясь дотянуться до незваного гостя скрюченными голыми ветвями.

— Айннэ, ты где? — осторожно позвал он.

Сзади раздался шорох. Оборачиваясь, он краем глаза успел заметить неясную тень, мелькнувшую среди деревьев. Задев еловую ветку, тень проворно отступила во мрак.

— Кто здесь?

Лес замер, храня молчание.

Напряженно вглядываясь в темноту, он никак не мог избавиться от ощущения, что таинственное существо, кем бы оно ни было, затаилось и внимательно наблюдает за ним. От этой мысли тонкие волоски на руках скальва встали дыбом. Оглядываясь, он невольно поежился от давящего в спину чужого взгляда.

— Демоны вас побери! — пробормотал Альто, бранью прогоняя страх, и заорал во все горло: — Айннэ, Манфрид, где вы? Отзовитесь!

Слова потонули в густом сумраке и вместо ответа, он почувствовал, как начала разматываться связанная с печатью невидимая нить. Альто обдал холодный пот, едва только он представил, что произойдет, когда нить натянется до предела. Не разбирая дороги, он бросился в самую гущу леса вслед за тянущей к себе сигиллой.

Ветви деревьев нещадно хлестали его по лицу, царапали кожу, цеплялись за одежду. Пару раз он спотыкался, падая на землю, остро пахнущую прелыми листьями и застоявшейся влагой. Чем ближе он приближался к печати, тем плотнее становился лес, непроходимой стеной вставая на пути. Из последних сил продираясь сквозь листву, он заметил впереди тусклое свечение.

Свет вывел его на открытое пространство. Чья-то странная прихоть разделила лежащую перед ним поляну на две части. Позади темной громадой теснился лес, а впереди, источая голубоватое сияние, стояли призрачные деревья. Их прозрачная листва колыхалась под порывами невидимого ветра. То здесь, то там белесыми фонариками вспыхивали растущие в траве цветы со склоненными, раскачивающимися в такт листве, головками соцветий.

Дурное предчувствие сжало грудь. Поддаваясь сомнению, он остановился в нескольких шагах от границы Проклятого леса.

— Что же ты медлишь?

Альто вздрогнул. Перед ним стоял Ортвин Морах. Демон шевельнулся, делая приглашающий жест рукой. Фигура Тени, окутанная плотным мраком, потеряв четкость, расплылась.

— Идем. Твои друзья уже заждались.

Альто пришлось сделать над собой усилие, чтобы приблизиться к своему двойнику и перешагнуть разделяющую их черту.

Едва только он оказаться под эфемерной сенью Проклятого леса, как терзавшее его беспокойство сменилось безразличием и апатией. Ничего не нарушало царящей здесь сонной безмятежности. Ни запахи, ни звуки. Даже шум его шагов поглотила мягкая трава густым ковром устилающая землю. Заполучив новую жертву, лес принялся переламывать, подчинять и изменять ее себе под стать, превращая в такое же безжизненное ничто, как и все вокруг.

Демон вывел его на опушку. Деревья расступились, сменяясь низким кустарником с мелкими, словно сделанными из прозрачной слюды листьями, проблескивающими в сумраке голубоватыми прожилками.

Впереди показалось широкое поле с насыпным холмом. На вершине холма возвышался замок. От его вздымающихся к небу зубчатых башен исходило бледное сияние. Разглядывая крепость, Альто никак не мог избавиться от смутного ощущения чего-то знакомого.

— Что это за место?

— Дортерир.

— Странно, — пробормотал он, пытаясь вернуть промелькнувшее в памяти воспоминание, — мне кажется, я уже когда-то здесь был.

— Замок возвели по твоему приказу.

— Что? — Альто ошеломленно уставился на демона. — О чем это ты говоришь?

Морах раздраженно скривился.

— О прошлом, будь ты неладен! О том, что произошло здесь много столетий назад! Ладно, я готов поверить в то, что ты ничего не помнишь обо мне, но хоть что-то должно было остаться в твоей памяти? Дортерир построен по твоей воле, Альдхельм.

— Так ты думаешь...

Альто облегченно рассмеялся.

Он остановился, собираясь все объяснить. Рассказать о том, что на самом деле он не тот за кого его принял демон. Но слова куда-то пропали, мысли путались, мешая сосредоточиться. Он зевнул, протерев глаза в надежде отогнать так некстати навалившуюся сонливость.

— Надо же, — донесся до него откуда-то издалека голос Тени, — я и не ожидал, что Лес начнет так быстро действовать на твою смертную оболочку. Пошли, если не хочешь заснуть посреди поля.

Спотыкаясь, с трудом переставляя налившиеся свинцом ноги, скальв послушно побрел вслед за Морохом к замку.

Похоже, за их передвижением следили. Стоило им приблизиться к воротам, как тишину окрестностей огласил металлический лязг цепей.

Альто поморщился. Звук показался ему слишком громким, чужеродным, словно он ворвался сюда из другого мира.

Подняв облачко пыли, подъемный мост медленно опустился на ров, заполненный темной, неподвижной водой. Преграждающая путь железная решетка со скрежетом поползла вверх, ощериваясь острыми четырехгранными зубьями.

Оказавшись внутри крепости, Альто оживился.

— Вспомнил! — заявил он, подходя к установленному посреди двора каменному колодцу. — Я был здесь во сне! В башне должен находиться потайной ход. Через него Альдхельм собирался бежать из замка и если бы не предательство Светлой сестры...

Из глотки Тени вырвался утробный рев.

— Во сне? — прорычал он, склоняя голову, словно разъяренный бык, перед носом которого помахали красной тряпкой. — Вот как ты заговорил! Разве не ты бросил меня и всех остальных на произвол судьбы? Я даже рад, что Дария успела отплатить тебе той же монетой!

— Вы сговорились что ли? — отшатнулся от него Альто. — Сначала она, а теперь ты пытаешься убедить меня в том, что я — это не я!

— Думаешь это не так? Загляни в себя, и ты поймешь, кто ты есть на самом деле.

Морах шагнул к нему. Глядя в лицо собственному отражению, Альто в ужасе попятился.

— Пора бы тебе избавиться от иллюзий, — надвигаясь на него, злобно прошипел демон.

Отступая под его натиском, скальв натолкнулся на бордюр и, потеряв равновесие, со всего размаха сел на каменную отмостку колодца.

— Хватит! — в отчаянье закричал он. — Я тебе не верю!

— И зря, — оскалился Морах, нависая над ним грозовой тучей. Полы его плаща, подхваченные ветром, взметнулись вверх. — От себя не убежишь, Хозяин Теней.

Инстинктивно отодвигаясь от него, Альто обхватил голову руками и, словно в горячечном бреду, зашептал:

— Это все неправда... неправда... неправда! — последнее слово он, с вызовом выкрикнул глядя куда-то в пустоту перед собой.

Морах отступил. В темно-синих глазах Тени появилось странное выражение, и он неожиданно расхохотался громко и страшно. Смех, подхваченный порывом ветра, разорвал тишину и многократно усиленный гулким эхом, оглушил скальва.

— Не так я представлял себе нашу встречу, — заявил он, не спуская с Альто горящего взгляда. — Похоже, развоплощение, а может быть нынешнее заточение в смертном теле, лишили тебя рассудка. Теперь, когда ты так жалок, это обесценивает мою месть, делает ее не такой сладкой, как мне хотелось бы.

Смысл его слов слишком медленно доходил до одурманенного Проклятым лесом сознания скальва. Сжав виски, он попытался совладать с мыслями, скачущими в хаотичном беспорядке.

— Выходит, твое обещание, помочь мне избавиться от печати, было ложью — от первого до последнего слова?

— Рано или поздно ты бы сам явился в Дортерир забрать то, что когда-то принадлежало тебе. Но я не мог ждать и с помощью сигиллы всего лишь ускорил твое возвращение.

— И что теперь? Собираешься меня убить?

Морах вздохнул.

— С тех пор как ты стал отожествлять себя со смертными, Альдхельм, ход твоих мыслей стал скучным и предсказуемым, — не смог он скрыть своего разочарования.

— Тогда чего ты хочешь?

Губы Мораха дрогнули, растягиваясь в улыбке.

— Стать тобой.

Альто оторопел.

— Я не понимаю, — наконец растерянно пробормотал он.

Новый порыв ветра поднял песок, закрутил его в песчаном вихре, разметав по плитам двора.

— Жаль. Останься ты прежним, то сумел бы оценить тонкость моего замысла. Что ж, похоже, без длинных объяснений не обойтись.

Раздумывая с чего начать, Морах наморщил лоб и слегка покусывая нижнюю губу, прошелся взад и вперед.

— Когда ты дал мне часть своей силы, — начал он, останавливаясь перед Альто, — я стал твоей Тенью, твоим отражением, первым и самым преданным среди слуг. Мы сражались с тобой бок о бок ради твоей мечты ускорить Круг времени. Тогда эта затея не казалась мне такой уж безрассудной. Но все течет, все меняется. Твои войска потерпели поражение и вынуждены были отступить к замку. Запертые в ловушке, но не сломленные мы оборонялись до последнего солдата, а ты... — глаза его потемнели от гнева, — ты, бросив все, пытался сбежать из Дортерира вместе с Элайн!

Дыхание Альто предательски сбилось. Образ девушки-тени возник перед его мысленным взором, заставив сердце сжаться от непонятной, беспричинной тревоги.

— Элайн, — повторил он ее имя севшим от волнения голосом. — Что ты о ней знаешь?

На губах Мораха появилась затаенная циничная ухмылка.

— Где она? Отвечай!

— До чего же избирательна твоя память, — холодно заметил он. — Хочешь знать, что с ней стало? Хорошо я тебе расскажу. Дамиан развеял глупышку в пыль.

— Дамиан? Кто это?

— О-о! Выходит не я один подвергся забвению? — расхохотался демон. — Он твой Старший брат. Между прочим, это его ты собирался сместить, заняв Престол раньше назначенного тебе срока. И вот ты здесь, — Морах взмахнул рукой охватывая двор замка, — а он по-прежнему правит. Твой братец оказался хитрее и изворотливее чем ты думал.

Перед глазами Альто, словно воочию, предстал тронный зал и безупречно красивое лицо коронованного владыки насмешливо произносящего: '...возможно, мне даже будет не хватать тебя, Альдхельм...'. Проклятье, произнесенное на разные голоса, вновь опалило огнем правую щеку скальва.

— Подлый ублюдок, — глухо произнес он. — Я помню его.

— Твоя месть была поистине страшной. Вложив всю мощь в один удар ты уничтожил армию Первородных, и заодно все живое вокруг Дортерира. Этот Лес создан твоим проклятием, Хозяин Теней.

Присев на корточки, Ортвин Морах заглянул Альто в лицо. Их взгляды встретились.

— Я — единственный кто выжил, — прошептал он. — Прячась в тенях, я восстанавливал утраченную силу и учился ненавидеть тебя. Поверь, это было нелегко, мы с тобой слишком похожи. Временами я даже ловил себя на мысли что начинаю понимать, почему ты так поступил.

Он встал. Облик Тени как-то неуловимо изменился. Теперь он не имел с Альто ничего общего. С ног до головы закутанный в одежды из плотного мрака демон, казалось, весь был создан из неверных колышущихся теней.

— Тысячелетие — долгий срок, — загремел его голос. — Я знал, что рано или поздно оковы проклятия ослабеют, и ты вернешься в Дортерир за венцом. Я ждал тебя. Ждал и ненавидел. Ненависть питала мои силы, не позволяла мне сойти с ума от безысходности и одиночества. А потом я понял, венец — это мой шанс вырваться отсюда!

Голова Альто отяжелела, глаза сами собой закрывались. Сон накатывал на него как неотвратимая, сорвавшаяся со скалы снежная лавина и ему с трудом удавалось удерживать нить разговора.

— Для начала я собрал собственную маленькую армию. Смертные любопытны. Тайны Леса привлекали их словно летящих к огню мотыльков. И Лес исправно поставлял мне новых неживых. Со временем люди стали осторожней, но для меня это уже не имело значения. Я получил то, что хотел.

123 ... 3031323334 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх