Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Сегодня, одетый не в обноски, найденные для него Виктором на чердаке лесного дома, а в нечто вроде здешнего маскхалата (цвета и оттенки его штанов и туники из жёсткой ткани здорово напоминали именно маскхалат!), Кун выглядел гораздо представительней привычного Алисе образа оборотня, попавшего когда-то в капкан. Правда, одновременно выглядел он не столько воином, сколько свободным охотником — на фоне всадников и магов, одетых строго по-военному в одинаковые жёсткие костюмы из камзолов и брюк.
Старшие маги, сидевшие напротив оборотня, переглянулись первыми. Дан Конлет успел опустить глаза, но Алиса, с любопытством присматривавшаяся ко всем, уловила промелькнувшее в его глазах облегчение. С чего бы он так... Или Кун твёрдо знал, что арбалетчиков не хватает? А потому пришёл уверенным, что его условие выполнят? Дан Силлаг, кажется, тоже считает, что им чуть ли не повезло с арбалетчиками Куна.
Леди Эйслин посматривала на всех бесстрастно — и Алиса решила: пусть так, лишь бы она не унизила оборотня. Дан Ристерд же молчал, явно ожидая решения дана Регана.
Дан Реган сидел так, как Алиса не ожидала от него. Ведь будучи негласным командиром опасной операции, он всегда был твёрдым и решительным. А сейчас он сидел, выложив на стол локти, и глядел в стол, не видя его. И только когда в помещении повисла тяжёлая тишина и, кажется, он понял, что дальше молчать нельзя, поднял голову и сказал спокойно:
— Мне нужно поговорить со всеми, после чего я дам вам свой ответ.
Насколько знала Алиса, оборотни вместе с людьми сражались, когда на земли королевства хлынул враг. Почему же сейчас дан Реган берёт передышку, когда к нему сами явились профессиональные, по сути, военные? В планировании операции, к которой готовили её и Виктора, она не вполне разбиралась — кроме того момента, когда задействовано её собственное участие. Но помнила, как недовольно дан Силлаг смотрел на арбалетчиков и часто вздыхал. Получается, Кун прав? Арбалетчиков не хватало? Тогда почему медлит дан Реган?
Кун склонил голову на ответ дана Регана и первым встал из-за стола.
Немного помедлив, Алиса скользнула следом за ним.
— Кун! — Её громкий шёпот заставил оборотня остановиться и оглянуться. И улыбнуться, что девушка посчитала хорошим знаком: он не сердится, что она промолчала за столом. Хотя, наверное, он должен понимать, что её голос ничего не значит. — Простите, что задаю личный вопрос. — И усмехнулась про себя: этому, внешне человеку, который командует небольшим отрядом, она уже не могла "тыкать". — Если было нападение, не пострадали ли ваши родные? Жена? Дети? — Последние два слова заставили её замереть: хоть бы ничего не было...
— Спасибо, леди Алиссия, — снова улыбнулся оборотень. — Они живы.
— Это счастье! — выдохнула Алиса и кивнула: — Удачи вам!
Он только склонил перед ней голову и вышел из дома.
Хлопнула входная дверь, и почти одновременно из коридора в столовую залу выскочил Виктор. Брови насуплены, глаза тревожные.
— Лиска, что он тебе сказал?! Ты же спросила его про его семью, да? У него все живы?!
— Всё хорошо, — ободряюще покачала головой девушка. — Вся семья жива.
— Фу, я что-то как-то сразу не подумал про его семью, — возбуждённо сказал брат, — а потом вспомнил, как он нас гнал от двери, а потом ему самому плохо стало!
— Кому плохо стало? — спросил дан Реган, выходя из коридора.
Лула обогнала его и подбежала к Виктору:
— Все живы? — со страхом спросила она его, а потом обернулась к Алисе. — Вы спросили Куна, все ли у него живы?
— У вас какой-то странный интерес к этому оборотню, — отстранённо заметил дан Реган. — Почему вас всех так волнует, живы ли его родичи?
— Не просто родичи, — поправил его Виктор. — А жена с детьми. Когда мы в первую ночь ждали измигунов, нам стало интересно. Нам — это мне и сестре. И мы хотели постоять у входной двери, послушать, как там измигуны. Он вышел с нами и вовремя завёл нас обратно, потому что измигуны начали подражать голосу нашей матери. А потом они поняли, что рядом с нами оборотень, и влезли и в его голову. Он услышал своих детей, жену... В общем, удирали от измигунов мы втроём.
— У него семья... — задумчиво сказал дан Реган. — Это меняет дело.
— Какое дело? — немедленно спросил Виктор.
Но дан Реган рассеянно кивнул ему и быстро вышел из дома.
— Это он о чём? — удивился брат, сжимая руку прижавшейся к нему Лулы.
Через секунды до Алисы дошло — о чём дан Реган. Она даже рот открыла и тут же захлопнула. Он что... приревновал её к Куну? Но ведь сам дан Реган...
Ух, как интересно! А прецеденты тут у них были, что ли? Жаль, спросить некого. Разве что — Лулу? Навешать ей лапши на уши, нет ли здесь каких-нибудь легенд о мезальянсе между человеком и оборотнем? А ещё через минуту Алиса почувствовала себя дура дурой! Ведь, если делать выводы из того, что произошло, дан Реган всё-таки неравнодушен к ней?! Поэтому он выпытывал её отношение к лесному дому, который ему самому нравится? Выпытывал об отношении к лесу! А если так... если он говорил, зная о том, что дан Маркас... значит, есть шанс, что она не станет женой дана Маркаса?!
Та-ак... И куда теперь дан Реган поспешил? Уверить Куна, что арбалетчики здесь всё-таки нужны? И что условие оборотней принимается? Хотя что уж тут говорить о логике. Ведь Кун прав — как будет прав и дан Реган, освобождая в первую очередь своё любимое место от измигунов!
Она заметалась, не зная, куда в первую очередь бежать, да и стоит ли бежать к Куну? Увидит ещё дан Реган, снова взбредёт ему в голову какая-нибудь дикая идея!
— Вернёмся к магам? — нервно предложила она. — Там, кажется, десерт подали.
— Пирожки, — согласился Виктор, разворачивая белобрысенькую к коридору в столовую залу. — Лула, идём.
За столом остались только старшие маги — дан Силлаг уже привычно любезничал с леди Хелен, краснеющей от его комплиментов, а также дан Ристерд и леди Эйслин. Приход младших никого не всполошил, бросили на них пару взглядов, спрашивать, где дан Реган, не стали. Так что все трое уселись на свои места, чуть в отдалении от старших, но так получилось, что Алиса оказалась между братом и даном Конлетом, поэтому решила воспользоваться оказией. Ведь именно дан Конлет нечаянно дал её понять, что речи оборотня справедливы.
— Дан Конлет, а арбалетчиков и правда не хватает?
— Да, этот оборотень прав. Арбалетчиков не хватает. У нас ещё никогда не было случая, чтобы застать матку измигунов без выводка. И мы точно не знаем, готовы ли будут не вовремя вылупившиеся измигуны быть такими же смертоносными, какими бывают взрослые особи. Арбалетчики нужны. Поскольку лучше не встречаться с измигунами в ближнем бою. Но арбалет — вы сами понимаете, леди Алиссия — вещь такая, что требует временем на перезарядку. Поэтому я рад, если у нас будет пополнение.
— Давно хотела спросить, — медленно произнесла Алиса, побаиваясь высказывать такое вслух. — А мы будем только уничтожать измигунов? А если вроде как всех уничтожим... Вы же говорили, что они появляются постоянно?
Мимоходом расслышав речь сестры, обернулся к ней и магу Виктор. Да и остальные за столом притихли, слушая их.
— Вы говорили, что измигуны — это магическое проклятие побеждённых. А что дальше? Это навсегда — гоняться за ними? Выискивать новые гнёзда? Но ведь одно дело — уничтожать последствия, как я понимаю, проклятия? А другое — его причину? Или как это называется? Основу? Или ритуал, в результате которого появляются измигуны, нельзя переиграть, чтобы навечно избавиться от этих тварей?
Дан Конлет молчал недолго.
Вошёл дан Реган, вопросительно оглядел всех сидящих за столом, сообразил, что все смотрят на дана Конлета, и осторожно, словно боясь помешать или спугнуть что-то важное, присел рядом с Алисой.
— Мы всего лишь военные маги. И маги мирные, волей-неволей втянутые в это дело преследования ночных тварей, — наконец заговорил дан Конлет, внимательно глядя на девушку. — Есть другие маги, более высокого уровня. Они-то и занимаются тем, что выискивают способы остановить измигунов. Но, пока они в поиске, измигуны появляются. А значит, будут создаваться такие отряды, как наш.
— Да я как раз об этом, — смутилась Алиса, чувствуя себя виноватой в том, что коснулась серьёзного. — Понимаете, мы знали обо всём понаслышке. Потому-то и хотелось узнать про главное от сведущих людей.
Молчание за столом наконец прервалось, все зашумели, заговорили о своём, прерванном её вопросом. Дан Конлет улыбнулся девушке и принялся за напиток. Дан Реган тихо спросил:
— О чём была речь?
Услышав, что хотела узнать Алиса, он кивнул. Но сказать ничего не успел. От нетерпения Алиса перебила его на первом же полуслове:
— Я знаю, что это неприлично — не давать говорить вам, дан Реган. Но... вы согласились с условиями дана Куна?
— Согласился, — спокойно ответил он. — Мне тоже выгодно, что лесной дом станет следующим объектом нашей операции.
— Почему? — немного удивилась она. Знала уже о любимом месте дана Регана, но чтобы так откровенно? Или здесь закралось что-то ещё?
— Это часть моего родового дома, — ответил он как-то так, что Алиса догадалась: дальше лучше не спрашивать.
Зато Виктор не сдержался. Открыв рот, он чуть не обиженно взглянул на дана Регана и с возмущением спросил:
— Это что? Дан Бартлей наврал и про дом?
— Что вы имеете в виду?
— Он сказал, что дан Маркас подарил лесной дом Лис... Алиссии!
— Если леди Алиссия захочет, лесной дом ей могу подарить я, — неожиданно сказал дан Реган.
Сказал вполголоса, но его услышали все. Леди Эйслин окаменела, невоспитанно пялясь на кузена и на потенциальную жену своего родного брата, а дан Ристерд даже вздохнул.
Чувствуя на себе вопросительные взгляды всех сидящих за столом и лихорадочно гадая, все ли понимают подоплёку слов дана Регана, Алиса постаралась радушно улыбнуться, чтобы затем проговорить:
— Думаю, сегодняшняя ночь расставит всё по местам. Если мы выиграем у измигунов, я готова принять ваш подарок, дан Реган.
— Даёте слово? — вновь поразил он её.
Она сглотнула, понимая, что в этом мире данное слово наверняка приравнивается к клятве, и тихонько кивнула.
— Даю.
Затем дан Реган, словно ничего особенного не случилось, обратился к сидящим за столом и предложил обсудить, каким образом лучше использовать оборотней-арбалетчиков, предложение которых он принял.
Пока "взрослые" обсуждали поправки к старому плану, впрочем, не самые серьёзные, Алиса и Виктор с Лулой втихаря сбежали из столовой залы. Виктор предложил Луле сбегать к себе переодеться для небольшой прогулки, а когда белобрысенькая убежала, шёпотом спросил:
— Лиска, что-то я не до конца понял. Может, объяснишь... в каком смысле он тебе подарок такой делает?
— Честно говоря, Вить, я сама немного впотьмах брожу, — тоже прошептала Алиса, пожимая плечами. — Только не падай, ладно? По-моему, мне предложение сделали.
— Чё-о...
— Не чокай, — машинально сказала сестра. — Ты здесь из благородной семьи, так что должен избавляться от всяких дурных словечек.
— Чё-о?!
Пока говорили, отошли к камину, уселись в креслах возле него. Виктор, поджав губы и ссутулившись, сосредоточенно смотрел в чёрный зёв камина, и Алиса ждала, что он скажет. Вот он выпрямился, упрямо посмотрел на неё.
— А я?
— Что — ты?
— Я так понял, что, если он тебе предложение сделал, а в подарок — лесной дом, значит, ты переезжаешь в лесной дом, а меня оставляешь здесь?!
— Не одного же! — в свою очередь возмутилась девушка, — Ты с мамой останешься!
— А ты меня спросила — хочу я с мамой?!
— Не ори! У тебя тут ещё и Лула есть! Женись на ней!
Кажется, брат снова хотел возопить: "Чё-о?!" Но одумался и снова уже мрачно уставился в камин. Мрачно и обиженно. И тогда Алиса мягко сказала:
— Брат мой Витька... Ты не забыл о том, что предложение мне сделано так, что я сама до сих пор не понимаю, точно ли оно было? Чего ты злишься, если я пока сама ни в чём не уверена? Давай и правда дождёмся завтрашнего утра. Когда рассветёт, я думаю, будет уже всё известно. Вот тогда и подумаем. И... тихо! Лула бежит! Не пугай её своим настроением. Она и так зашуганная!
Зашуганной Лула была с того времени, как в её поместье узнали о возвращении дочери, но не дождались её в семью. Были попытки родителей белобрысенькой потребовать её назад, домой, но леди Хелен твёрдо заявила, что старшей дочери компаньонка всё ещё нужна. После посещения родителями Лулы леди Хелен девочка испугалась так, что пришлось её вытаскивать из всех укромных уголков большого дома, где она пряталась. Все старания объяснить, что Лулу никто не может отправит домой без её желания, пролетали мимо слуха бедной девочки. Так что Виктор и впрямь собрался с силами и встретил подругу бодрым и жаждущим прогулки. А Алиса осталась сидеть возле камина, дожидаясь, когда из столовой залы выйдет дан Реган и, возможно, более внятно объяснит свои слова о щедром подарке.
Глава двадцать третья
И дождалась!.. С кресла встать при его появлении не успела, а дан Реган, словно внезапно выстреливший всем телом из коридора, деловито махнул ей рукой, на пути к входной двери из дома требовательно говоря:
— Леди Алиссия! Выходим!
Она было открыла рот возмутиться: "Я же думала — мы посидим здесь немножко!" Но из коридора следом за ним спешила целая толпа. И Алиса растерянно закрыла рот. И вдруг подумала, что дан Реган-то хоть и быстро, но прошагал всё пространство от коридора до двери довольно спокойно, а вот все остальные спешили за ним так суматошно, как будто опаздывали. И, торопясь за всеми, она впервые заметила ещё кое-что: однажды ей сказали (кажется, дан Герхард?), что дан Реган хромает. Сейчас она это увидела воочию, пусть он хромал почти неуловимо для глаза. И про себя сделала вывод: может, он хромает тогда, когда нервничает?
Несмотря на то что вынужденно выбежала из дома последней, возле коновязи увидела привычную картину: дан Реган стоял около её лошади и терпеливо ждал наездницу, чтобы помочь ей сесть в седло.
Лошади Виктора и её оказались рядом. Выждав, когда дан Реган отойдёт к своей, Алиса быстро и вполголоса спросила:
— Вить, мы же сегодня до ночи не собирались в лес?..
— Это из-за Куна, — негромко объяснил брат, и она чуть не стукнула себя ладонью по лбу. — Надо показать ему и его арбалетчикам, где они должны разместиться.
Оглядевшись, она с новым недоумением спросила:
— А где они?
— По нашим следам уже ушли к лесу, — отозвался дан Реган, подъехав ближе к ним. — Они будут ждать нас у пасеки.
— Вот как... — с облегчением пробормотала она, потянув правый повод, чтобы лошадь повернула следом за остальными.
Никому бы не сказала... Но, услышав, что из-за оборотней они незапланированно едут в лес, она мгновенно представила картину: их кавалькада мчится к лесу, а следом бегут оборотни во главе с Куном. Она даже сейчас, вспоминая ту промелькнувшую картинку, поёжилась. Нет, понятно, что оборотни не могут сесть на лошадей, которые (она видела это в лесном доме) боятся их, но бежать за всадниками... Унизительно. С другой стороны, здесь, наверное, к такому привыкли. Если вспомнить, что оборотни вместе с людьми участвовали в недавней войне... Или она переживает из-за самого Куна, к которому привыкла, к которому чувствует дружеское тепло?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |