Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Это озадачило. Он оглянулся на лес, посмотрел на луну. Он волк, он не мог так ошибиться, чтобы сделать круг и вернуться на то же место. Да еще за такое короткое время.
Развернувшись, он помчался к лесу, на этот раз к белому камню. Напрасно он пренебрег этим указателем. Этот камень что-то значит, не случайно эйманы встречают гостей именно там.
Вернувшись к гладкому, похожему на мрамор валуну, Ялмари обогнул его и сразу нашел широкую тропу. Ободрившись, он поспешил дальше, посматривая вверх, на луну, чтобы не сбиться с пути, ловя носом ветер. Но вскоре надежда начала таять: тропа сужалась, вскоре превратилась в еле заметную полоску, скользящую между деревьев, а затем и вовсе исчезла. Он вновь стоял посреди бурелома, луна скрылась за ветвями деревьев, он медленно пробирался в темноте, перепрыгивая через стволы упавших деревьев, проскальзывая под низкими ветвями. И вот ноздри вновь уловили запах дыма. Чуть позже к нему прибавился аромат жареной дичи. Все повторялось, и на этот раз он не торопился. Оглянулся. Пошел назад. Легко отыскал собственный след и прежнюю тропинку. Вернулся на запах дыма и мяса. Потрусил вперед чуть быстрее. Лес редел и тут перед ним показался луг. Вдали горел огонь.
Выскочив на поляну, он легко различил в розовом свете луны белый камень — в полулавге от него. Итак, его первая ошибка точно не случайность. Здесь действует какая-то магия. Но он вернулся в лес еще раз. На этот раз тщательно обнюхивал деревья, следя за тем, с какой стороны они обросли мхом, чтобы не сбиться с пути, заметить, где все меняется. Но так и не смог этого определить: еще мгновение назад он шел примерно на северо-восток, и тут же потянуло дымом — и он бежал в противоположном направлении, прямо к разбитому на поляне лагерю.
"Неужели нет никакого выхода?" — в отчаянии думал он и застыл, услышав странный шум. В мертвом лесу вдруг раздалось хлопанье крыльев. Большая птица летела сквозь лес и — сомнений не было — деревья расступались, давая ей дорогу. Ялмари прижался к земле, стараясь не дышать и ничем не выдать своего присутствия. Он прикрыл глаза, чтобы их блеск не выдал его. Хлопанье крыльев послышалось, кажется, над головой, а когда он вновь открыл глаза, лес обступил его еще более плотной стеной, чем раньше.
Он повернул обратно к костру. Но шерсть на загривке встала дыбом от ощущения, что они чужаки и скоро их отсюда выживут.
18 сабтамбира, Меара
Солнце клонилось к закату, когда Илкер вернулась в Меару. Кроме десятка, постоянно сопровождавшего ее, она "разжилась" тремя слугами.
В день отъезда Полад снова встретился с ней, передал разрешение королевы на посещение церковной библиотеки ей, трем сопровождающим ее слугам и одного гостя Илкер по ее выбору. Ей разрешалось посещать библиотеку столько дней, сколько потребуется, но не выносить книги. Тайный тесть подробно объяснил правила.
— Все, что тут написано, написано для твоей защиты. Если среди священников в Наеме действительно есть убийцы, то, возможно, они не будут сильно подозрительны, если узнают, что книги ты забирать не собираешься. Но я требую, чтобы "проклятые" свитки ты не просила. Требую, слышишь? Если случайно наткнешься на них — можешь посмотреть, но специально о них не спрашивай. Это понятно?
— Да, — вздохнула Илкер.
— Я уверен, что проклятие здесь ни при чем. Но вот что именно происходит — мне неясно. И я требую, — повторил он, — чтобы ни один монах или священник не знал, что ты прикасалась к свиткам, — убедившись, что девушка его поняла, он продолжил. — Мне от тебя нужна другая помощь. Если будешь четко выполнять указания, поможешь мне. Только я тебя умоляю: без ненужного геройства.
— Хорошо, — кивнула девушка.
— Вот и прекрасно, — Полад расслабился и заговорил о другом. — Тебе нужны слуги. Я нашел несколько надежных. Возьмешь с собой в Меару, вот рекомендации.
Илкер растеряно взяла бумаги. Горничную Айну Цалмон и кучера Улма Чашвара рекомендовала графиня Езниг. Ей вместе с дочерью пришлось спешно покинуть столицу, и она беспокоилась о слугах, которые не могли последовать за ней. Дворец переполошился, когда фрейлина принцессы, леди Езниг была арестована по обвинению в шпионаже. Вскоре ее отпустили к родителям с предписанием покинуть столицу в течение месяца. Несмотря на то что молодую фрейлину Илкер было жаль, брать ее слуг вовсе не хотелось.
Гувернеру Раддаю Зазе, который также мог служить секретарем, написал рекомендацию настоятель Сальмановского монастыря Тордой. Он ручался, что молодой человек, с отличием окончивший монастырскую школу, но не захотевший принять постриг, достоин доверия.
— А мне обязательно их брать? — спросила она с тоской и тут же себе ответила: "Глупый вопрос. Сейчас он скажет, как об охране: "Ты же теперь принцесса, тебе нужны слуги..."
— Безусловно, — ухмыльнулся Полад. — Иначе кто будет расследовать эти странные смерти?
— Вы хотите сказать...
— Рекомендации Айне и Улму — подлинные, графиня Езниг написала их по моей просьбе, хотя, конечно, Айна и Улм, служившие у нее, совсем не те, что едут с тобой, но вряд ли кто-то в этом разберется. Рекомендацию Тордоя я, каюсь, подделал. Но эти документы нужны. Храни их на виду, твоими слугами могут заинтересоваться, но у тебя рекомендации спрашивать не будут. Скорее, посмотрят тайком. Будь к этому готова. В твоем разрешении на посещение библиотеки не случайно написано, что ты можешь взять трех человек с собой. Секретарь тебе нужен, чтобы записать интересные мысли, которые ты отыщешь в библиотеке. Горничная, чтобы припудрить носик или поправить прическу, а кучер одновременно твой охранник. Он будет ждать снаружи или в библиотеке — как тебе хочется. И запомни, — Мардан сделал внушительную паузу, — в мое отсутствие, слушай Улма Чашвара как меня. Он старший среди них. И по званию, и по возрасту. И не бойся их, они тебе понравятся.
Айну и Раддая Илкер посадила к себе в карету. Улм, как и положено кучеру, сидел на козлах. Новая горничная — миловидная болтушка с огромными голубыми глазами и красивыми светлыми волосами — то высовывалась в окно, то вертела головой. Круглые щечки и пухленькие губки создавали обманчивое впечатление будто и вся девушка такая же пухленькая и мягкая, но быстрые точные движения полнились скрытой силой и выверенностью.
Раддай Заза был ровесником горничной по документам и казался значительно моложе при сравнении. Рыжеватые волосы, усыпанное веснушками лицо, светло-серые глаза и бесцветные брови и ресницы, плюс большой рот и нос картошкой — с одной стороны он имел очень примечательную внешность, с другой — походил на обычного виллана северного Энгарна. Он отличался грамотной речью, иногда сбивающейся на церковный манер, — верный признак простолюдина, недавно окончившего монастырскую школу. Он вечно не знал, куда деть руки, то молитвенно складывал их где-то у живота, то, словно опомнившись, начинал стряхивать с новенького камзола несуществующую пыль. Если бы Илкер не знала, что парнишка — один из доверенных людей Полада, непременно бы обманулась и посчитала Раддая простолюдином, недавно выучившимся благородным манерам и усиленно напоминавшему себе, что и как он должен делать. Присматриваясь к нему с пристрастием, она постановила, что выдать его может разве что взгляд — острый и внимательный.
Улм Чашвар, трясущийся на козлах, по сравнению с молодыми людьми выглядел стариком. Ему еще не исполнилось и пятидесяти, но темно-серебряные волосы прибавляли возраст, к тому же он двигался и говорил размеренно, точно в запасе у него еще одна жизнь и торопиться абсолютно ни к чему. Илкер почти не слышала его голос — он сообщал что-то лишь по делу и очень короткими емкими фразами. Невысокого роста, он держался очень прямо. На впалых щеках постоянно виднелась серебристая щетина. А вот глаза казались даже не внимательными, а жадными — будто он вбирал в себя все, что находилось вокруг. "Волки" тут же прозвали его "папаша Улм" и относились с таким уважением, словно с ними ехал какой-нибудь генерал. Наверно, солдаты чувствуют что-то, встречаясь с родственной душой.
Девушка решила, что будет хорошо, если кроме слуг она возьмет библиотекаря Кироса — благо Полад позаботился и об этом. Кирос должен хорошо ориентироваться в церковной библиотеке, и пока она будет изучать с ним книги, на ее слуг, возможно, не так будут обращать внимание. Илкер испытывала благодарность к Поладу: он запретил прикасаться к "проклятым" свиткам, и это позволяло не упрекать себя в трусости — она не прикасается не потому, что боится, а потому, что телохранитель королевы запретил. Она не объяснила бы, что ее больше пугает: то, что манускрипты действительно прокляты, или то, что люди могли совершить столько убийств из-за них...
Точно издалека до нее донеслись слова Айны:
— ...Вся... тела ноет уже, когда же мы приедем?
Девушка явно собиралась произнести "задница", но в присутствии выпускника монастырской школы сдержалась, однако Заза и тут нашел к чему придраться.
— Следует говорить "всё тело", — мягко заметил он, и Илкер поняла, что начинается очередная перепалка.
— А свои поучения можешь засунуть в задницу! — немедленно откликнулась Айна. Только что проглоченное слово теперь пришлось как нельзя кстати.
— Сударыня, — нахмурился Раддай, — как вы выражаетесь в присутствии госпожи? Злоречие и сквернословие — есть грех не меньший, чем волшебство.
— Как хочу, так и выражаюсь! Госпожа, ну чего он ко мне пристал? Я щас с кареты выпрыгну и пешком пойду.
— Следует говорить не "с кареты", а "из кареты", — миролюбиво заявил Заза.
"Нет чтобы помолчать! Сейчас же камни Зары полетят..."
Камни Зары ждать себя не заставили.
— Нет, я щас его вытолкну! — зашипела девушка. — Пусть пешком идет. Вот только еще рот откроет, как есть вытолкну!
Раддай отодвинулся от девушки дальше, так что теперь он сидел напротив Илкер. Попыхтев немного, не выдержал и пробормотал куда-то в окно:
— "Как есть" — это просторечие. Лучше использовать слова "точно" или "обязательно"...
— Госпожа, да что ж это такое?! — возопила девушка.
Эти двое всю дорогу будто искали повода для ссоры. Илкер не знала, как следует это воспринимать: как еще один розыгрыш для чужих ушей или же агенты действительно не сошлись характером. Поразмыслив, решила, что лучше будет вести себя так, словно это на самом деле ее слуги. Причем надолго.
— Тебе надо прислушиваться к его советам, Айна. Грамотная речь еще никому не повредила, — успокоила она девушку. — А вам, сударь, я позволяю делать не более трех замечаний за день. Вы учились наверняка около пяти лет, а хотите обучить мою горничную за два дня пути.
После того как она отчитала обоих, в карете воцарилось подобие перемирия, но обиделись оба. "Стоило, наверно, поддержать Айну, — подумала Илкер, — тогда бы было на одного счастливого человека больше..."
Выглянув в окно, Илкер обратилась к горничной:
— Мы почти приехали, скоро ты сможешь отдохнуть.
— Правда? — обрадовалась та и, отдернув занавеску, выглянула в окно. Либо у нее быстро менялось настроение, либо обида была показной.
Решетчатые ворота уже открыли. Улм, ловко управляя лошадьми, подъехал к замку и остановил карету прямо у входа, где их уже встречала тетя и Ашбел.
— Наконец-то! — радостно подскочила к Илкер Юмаана и, целуя щеки девушки, пожаловалась. — Здесь так тоскливо: никого не знаю, да еще и ты уехала.
— Ты могла бы съездить в Наему, с кем-нибудь познакомиться, — ответила Илкер, целуя тетушку. — Я ведь не буду здесь всегда жить. А где дядя?
— Сударь Шовек теперь пропадает целыми днями с управляющим, — недовольно пробурчала тетя. — По моему мнению, господин Харбона выглядит честным человеком, к чему уж так спешить с проверкой? Надеюсь, в ближайшие дни ты никуда не собираешься? — она уже присматривалась к новым лицам, выходившим из кареты.
Ашбел мялся рядом и ждал своей очереди, чтобы поздороваться с сестрой. Уловив паузу, он поддержал Юмаану:
— Хорошо, что ты вернулась, Илкер, — сообщил он. — Без тебя скучно и совершенно нечем заняться. Пусть принц возьмет меня в оруженосцы!
— Я поговорю с ним об этом, — чудом удержалась от улыбки девушка. — А пока надо заняться твоим обучением. Вот, познакомься. Это мастер Заза. Он твой гувернер. Возможно, со следующего года ты пойдешь учиться в церковную школу, он тебя подготовит.
— Граф Меара, — кивнул мальчик.
— Ты опять? — прищурилась Илкер.
— Но вы, мастер Заза, называйте меня Ашбел, — торопливо добавил брат.
Раддай тоже склонил голову:
— Рад познакомиться, граф. Если вы будете хорошо учиться, я тоже позволю вам называть себя по имени.
Илкер всмотрелась в Зазу: "Иронизирует?" Но тот, казалось, сохранял полную серьезность. Она повернулась к тете:
— Он также и мой секретарь, поэтому занятия с Ашбелом начнутся не сразу. А это, — она представила скромно потупившуюся девушку, — моя новая горничная Айна.
— Горничная мне очень нужна! — обрадовалась Юмаана.
— Тетя, ты не поняла, — остановила ее пыл Илкер. — Это моя горничная. А тебе мы подыщем девушку в Наеме.
— Мне кажется, она могла бы помогать и мне, и тебе. Зачем тратить лишние деньги?
— Мы можем позволить себе двух горничных, — заметила Илкер. — Айну я наняла прислуживать мне. Мастер Раддай, — повернулась она к рыжему секретарю, — пожалуйста, напишите письмо графу Оруну, чтобы он отпустил мастера Кироса на несколько дней, а также мастеру Киросу с просьбой сопровождать нас в церковную библиотеку, — оглянулась в поисках знакомого лица и заметила дворецкого. — Яфий, дайте в распоряжение мастеру Зазе какого-нибудь расторопного слугу, чтобы он немедленно доставил ответ.
Илкер поужинала с тетей, насколько это возможно подробно рассказав о встрече короля Айдамиркана с королевой Эолин. Юмаана ахала и сожалела, что так рано уехала из столицы и пропустила это знаменательное событие. Илкер этому же обстоятельству радовалась. Чего доброго, новоявленная родственница королевы захотела бы присутствовать на встрече. Дядя хорошо знает свое место и умеет быть благодарным уже за то, что получил, но вот о тете Илкер такой уверенности не имела.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |