Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тут она окончательно расплакалась. Я начала ее успокаивать, внутренне посылая этим уродам проклятия. Гриня тем временем продолжала, видимо ей необходимо было выговориться:
— И ведь там сынок булочника был, знает ведь меня. Я ему говорю, мол, как тебе не стыдно напился и к честным девушкам пристаешь, а он — мол, сегодня можно, нас господин Керан угощает.
— Как это угощает?
— Амбары они его открыли винные и все что было вылакали, — сердито ответила девушка.
— Гриня, — поразило меня осознание произошедшего. — А ведь господин Керан сам бы свои амбары не открыл, это же разорение. Это выходит они разграбили.
— С них все станется, уж коли к честным девушкам на улице...
Гриня осеклась и испуганными глазами уставилась на меня. Мы подумали об одном и том же — Тим работал именно у Керана и если к купцу нагрянула толпа, то что сейчас с ним? Гриня охнула и опрометью бросилась в коридор, я рванула за ней рискуя запутаться в дурацких юбках.
— Гриня, стой!
— Я на минуточку, Ира, только на минуточку. Я только посмотрю и вернусь!
— Стой сумасшедшая!
Наверное она так и убежала бы, но в этот момент парадная дверь распахнулась и в холл ратуши быстрым шагом вошел сам Кер Керан, его сыновья — близнецы и несколько слуг. Тим замыкал шествие — правая рука у него была перевязана, в левой он сжимал палку. У купца и сыновей были палаши, слуги вооружились кто чем. Мне впервые удалось рассмотреть квартеронов — уши у братьев конечно были не такими как у эльфов, но и с человеческими не спутаешь. Гриня тем временем повисла на Тиме и не желала его отпускать. Из за этого в дверях образовался затор и мы не сразу увидели вновь вошедших.
— Что здесь происходит? — раздался голос начальника тайной канцелярии.
Он с десятком солдат стоял на пороге. Купец развернулся к графу.
— Господин, мне нужно видеть губернатора.
— Губернатор сейчас очень занят, говорите мне, что вы хотели.
— Господин, в городе бунт. Я здешний купец — мои лавки разграбили, мы сами едва ушли. Что-же это делается, если супруга у меня была наполовину эльфийка, а сыновья на четверть, то теперь они и по земле ходить не имеют права?
— Губернатор уже все знает. Вам лучше оставаться здесь. Ира вы еще тут? Тогда никуда не уходите, на улицах опасно.
Нет, выходить на улицу мне совершенно расхотелось. Входная дверь открылась и появился давешний шпион. Он что-то быстро прошептал Рекато и вдвоем они ушли в кабинет учителя. Мы остались стоять в коридоре, кто сел на пол, кто ходил из угла в угол. Гриня шептала что-то Тиму, поглаживая раненную руку, он снисходительно над ней подшучивал. Купец стоял прислонившись к стене, скрестив руки на груди и хмуро глядел в пол. Прошло немного времени, человек ушедший с начальником тайной канцелярии вернулся и начал выяснять адреса всех знакомых купца, у которых в роду водились эльфы. После взял двух солдат и отправился в город.
Позже, иногда поодиночке, а в основном семьями стали прибывать полукровки. Почему-то больше всех мне запомнилась пара, молодой мужчина и женщина — невозможно было определить кто из них потомок эльфов, на вид обычные люди. Когда в коридоре столпилось уже человек тридцать Рекато приказал отвести всех в подвал, и разместить в камерах для заключенных — единственное защищенное место в ратуше. Появился лекарь с учеником — за ним посылали солдат, он потребовал себе отдельное помещение и его тоже отвели в подвал. Тем временем площадь за окном оставалась пустой и я уже начинала надеяться, что все обойдется.
Карету, с мчащимися во весь опор лошадьми, я заметила сразу. Она вылетела на площадь со стороны, противоположной ратуше, и кони едва не врезались в фонтан. Возница, это был наш соглядатай, чудом удержал упряжку и направил к парадному входу. Остановив карету он спрыгнул и рывком открыл двери. Из кареты выскочили двое солдат, которые несли кого-то, за ними бежала растрепанная женщина. Я сразу узнала ее — у этой хозяйки мы останавливались по пути из Мирсаля, когда сломалось колесо. Кучер, стоявший рядом со мной тихо охнул.
Эльф был без сознания и с таким белым, до синевы, лицом, что вначале показалось — уже мертв. Кровь огромным пятном расплылась по его одежде, насквозь пропитала кафтан и редкими каплями падала на пол. Кровь была и на одежде солдат, особенно много на рукавах. Я почувствовала запах с металлическими нотками, который ни с чем не спутаешь.
— Куда его? — выкрикнул один из них, тот что держал ноги.
Люди засуетились, распахнули двери кабинета напротив и внесли раненного. Я зачем-то зашла тоже, хотя больше всего сейчас хотелось зажмуриться, убежать в подвал и спрятаться. В голове навязчиво звучало одно слово — "началось, началось". Все происходящее воспринималось как театр абсурда, что-то нереальное. В комнате оказалось очень много народа, кучер подошел к женщине и обнял ее, а она только после этого его заметила.
— Что все здесь делают? — раздался недовольный голос. — Вам тут ярмарка что-ли? Выйдите из комнаты.
Лекарь прошел к эльфу, все кроме его жены и кучера поспешно покинули помещение. Я встала в коридоре у раскрытых дверей, на случай если понадобится помощь. Остальные тоже не ушли далеко, солдаты стояли рядом. С эльфа сняли кафтан, врач разрезал рубашку и аккуратно раздвинул края небольшой на первый взгляд раны, сантиметров в пять, с правой стороны под ребрами. Из раны медленно вытек тонкий густой темно-красный ручеек. Судя по всему, осмотр доктора не порадовал.
— Чем его ударили?
Жена эльфа судорожно всхлипнула, вместо нее ответил солдат:
— Вилами. Еле отбили, а то и ее бы.
Лекарь помолчал, вытирая руки тряпкой, поданной учеником и произнес:
— Я ничего сделать не могу. Разорвана печень. Крупные сосуды не задело, иначе он уже умер бы, но все равно, помочь тут сможет только маг. А так... ну еще полчаса он продержится.
Солдат рядом со мной тяжело вздохнул, а женщина растерянно, словно не веря в услышанное обвела взглядом присутствующих и тут заметила меня.
— Госпожа!
Она бросилась ко мне, упала на колени и вцепилась обеими руками в юбку.
— Госпожа, вы же маг! Помогите ему, умоляю! Я все, я все сделаю, что вы только скажете, только спасите!
Она еще что-то говорила, а меня просто замутило от безысходности. Почему-то я никак не могла сказать, что я еще не маг и помочь не могу и только пыталась зачем-то взять ее за руки. Помог мне кучер кое-как отцепивший женщину.
— Не может она. Ученица она еще. Не умеет.
Да, я не умею, но зато есть тот, кто умеет.
— Подождите, я сейчас.
Я развернулась и пошла искать Рекато. Меня еще немного штормило и почему-то пульсировали кончики ушей. Графа я застала сочиняющим письмо — использовал он волшебные чернила.
— Кто там? А это вы, я сейчас очень занят, госпожа Крамин, нужно вызвать войска из Мирсаля.
— Господин граф, там сейчас привезли раненного эльфа, ему очень нужна помощь мага, врач сказал — иначе он не выживет.
— И что вы предлагаете? Где я возьму ему мага сейчас? — хмуро бросил тот.
— Но у нас есть маг — мой учитель.
— Это абсолютно исключено. Мне очень жаль, но браслеты с Лиса я не сниму.
Я растерялась, а Рекато вновь заскрипел пером.
— Как вы можете, там человек умирает! — вспомнилось тут же, что не человек, но поправляться я не стала. — Ну, возьмите у учителя слово, что он не будет потом мешать вам одеть на него браслеты. Я не знаю, но нельзя же так — он же живой! Еще.
Картина перед глазами вдруг начала расплываться и по щекам потекли слезы. Граф раздраженно швырнул перо на стол и пошел к двери.
— Лейтенант!
В комнату вошел молодой, по виду не старше шестнадцати лет, военный. Я подумала, что сейчас меня выставят за дверь, но Рекато поступил иначе. Он вернулся к столу, выдвинул ящик и покопавшись достал оттуда несколько бумажных пакетов. Сверившись с надписью на бумажках он отдал их лейтенанту.
— Вот, это лекарские артефакты. Приведите арестованного мага к раненому, пусть выберет подходящий и активирует. Остальные вернете мне. Выполняйте.
Я побежала за лейтенантом в подвал. Пока Лиса вели из камеры к эльфу успела рассказать что нужно сделать. Эльф все так-же лежал на лавке с закрытыми глазами, рядом с ним, держа за руку сидела жена. Лекарь перебирал инструменты, но похоже и сам не видел смысла в своем пребывании здесь, пока не увидел нас.
— Господин Лис! Как хорошо, что вы здесь. Вот смотрите.
Он быстро подошел к эльфу, мягко отстранив его жену, и начал вполголоса объяснять учителю какие повреждения получил мужчина. Лис тоже осмотрел рану, покивал, выбрал у лейтенанта один из артефактов задумался, прикрыв глаза и произнес заклинание. Некоторое время ничего не происходило, затем из раны понемногу толчками начала выливаться кровь, а после края раны сами собой начали словно склеиваться и зарастать. Вскоре остался только бледно-розовый шрам. Лекарь, с заблестевшими от энтузиазма глазами, развил бурную деятельность, приказывая принести теплые плащи или одеяла или что угодно, чтобы закутать эльфа, а Лис взяв меня под руку вывел из комнаты.
— Пойдем-ка к графу деточка.
— Теперь он выживет?
— Крови он много потерял, — туманно ответил Лис. — Но эльфы, они живучие.
Рекато стоял в коридоре и смотрел на пустую площадь. Вдоль коридора, через каждые два окна стояли солдаты.
— Готовитесь к обороне? — спросил Лис.
— Если ничего другого не останется. Пока они не знают, что полукровки здесь.
— Солдат слишком мало, а окна есть и с другой стороны здания. Граф, помнится у меня были сети и плеть ветра, вы ведь умеете с ними обращаться? Давайте я напишу вам пароль на заклинания. Плеть, по крайней мере, может здорово напугать толпу, на какое-то время отвлечет.
— Вы меня очень обяжете, — помедлив согласился тот.
— И еще, — добавил учитель. — Что здесь делает Ира? Ей тут оставаться слишком опасно.
Граф развернулся и как-то устало, обреченно посмотрел на меня, словно я была его любимой мозолью. Потом, что-то решив, позвал:
— Господин Клакс.
Тут же появился наш шпион — вот оказывается как его зовут.
— Отведите госпожу ученицу домой, осторожно только. Потом пройдитесь еще раз по городу, посмотрите где, что происходит. И что готовится.
Мне было жутко оставаться в здании ратуши и жутко идти через взбунтовавшийся город, а еще, хоть я прекрасно понимала, что толку от меня никакого, очень стыдно оставлять здесь всех. Учитель видимо понял о чем я думаю.
— Уходи Ирочка. Мне будет спокойнее за тебя. И за Динаей моей присмотри, если что.
Вместе со мной домой возвращалась Гриня. Уходить она не хотела, Тиму пришлось даже прикрикнуть на нее и чуть ли не выпихнуть на улицу. Теперь она шла рядом, вытирала иногда глаза платком, но держалась и не ныла. Кучер наш остался в ратуше:
— Если чего, я уж тут своим подмогну.
Мы шли, обходя большие улицы, очень быстро, стараясь поспеть за провожатым. В переулках, несмотря на теплый вечер народу было мало, а если и были, то так же как и мы старались пройти побыстрее. Иногда правда попадались компании, в основном мужские. Эти наоборот были как то уж очень веселы — неудивительно, винных погребов Керана на многих хватит. Нас пока никто не трогал. На одном из широких перекрестков мы умудрились таки попасть в толпу. Толпился народ вокруг вытащенной на середину перекрестка телеги. Стоял гул, люди горячо обсуждали новости. Я заметила, что у многих в руках были палки, а у некоторых и оружие. Проводник потянул нас по краю импровизированной площади, стараясь вывести на противоположный конец.
— И что же мне вдове горемычной делать-то, — визгливый женский голос, раздающийся с телеги, резал слух словно железо по стеклу, не слышать его было невозможно. — Один у меня кормилец был и того проклятые извели!
— И ведь, что им те дровосеки сделали-то! — повернулся вдруг ко мне высокий мужчина и схватил за руку. — Не ихний ведь лес!
Я только покивала головой, пытаясь забрать свою руку и не дышать глубоко — от мужчины несло перегаром.
— Любезнейший, что-ж вы девушку пугаете, — вклинился мой спутник.
Тот, на наше счастье, не стал настаивать на общении и переключился на рядом стоящую старушку с нездоровым любопытством тянувшую шею в сторону центра. Теперь оттуда раздавался уже мужской голос:
— И вот спрошу я вас — кто мог двух магов у нас убить, а? И отвечу — эльфы, больше некому!
Народ одобрительно загудел. Мы кое как выбрались с импровизированного митинга и поспешили дальше. Почему-то, сами того не заметив, мы с Гриней взялись за руки и так и дошли до дома. Здесь проводник нас оставил.
Я поднялась к Динае, она обрадовалась встретив меня и стала расспрашивать о Лисе. Пришлось уверить ее в том, что все в порядке. К счастью старшая горничная никого к ней не подпускала и потому Диная даже не догадывалась о том, что творится в городе. Наконец верная служанка напомнила нам, что пора пить успокаивающий отвар.
— Ты хоть обедала Ирочка? — забеспокоилась хозяйка.
Только теперь я вспомнила, что с утра ничего не ела. Однако вряд-ли я сейчас смогу что либо проглотить. Отговорившись усталостью я ушла в гостиную и села у окна. На аллею перед домом падали последние лучи уходящего солнца. В доме укладывались спать — приноравливаясь к хозяину слуги здесь ложились рано. Мне было не уснуть. Просто чтобы отвлечь себя и не думать постоянно об оставшихся в ратуше я зажгла свечи, достала учебник по заклинаниям и открыв его на случайной странице, ближе к концу, попыталась разобраться в тексте.
Глава 25
Всего пережитого мною за этот день хватило бы наверное лет на десять, но как оказалось — это еще не конец. Я как ни странно увлеклась последней главой в учебнике, хотя и не все там понимала. Потому стук в окно заставил меня подпрыгнуть от неожиданности. Я пригляделась и ахнула — за окном беспокойно оглядываясь куда-то назад стоял Даэлин. Он вновь обернулся и мне чуть не стало плохо — вся правая половина лица у него была залита кровью.
Подскочив с кресла я бросилась к входной двери.
— Заходи Даэлин. Что с тобой?!
— Ничего страшного, Ира, камень кинули.
Я оглядела его. Кровь уже запеклась, но выглядело это жутко. Воротник кафтана вымазан в крови, рукав разорван и только сейчас я заметила, что в руке князь сжимает саблю.
— О боги, зачем ты приехал?!
Говорить приходилось тихо, чтобы никого не разбудить.
— Но Ира, ты ведь сама меня позвала?
— Я?! Когда?
— Я получил письмо от тебя — ты просила срочно приехать.
— Это интересно. И на каком же языке я его написала?
Эльф уставился на меня и растерянно произнес:
— Действительно, ты ведь говорила, что не умеешь читать.
Замечательно, а он не умеет читать на нашем языке. Значит кто-то от моего имени написал на эльфийском приглашение. Как мне это не нравится! И словно в подтверждение моих мыслей в саду раздались крики.
— Сюда он свернул, я точно видел!
— Обыскать надо!
— А чей это дом-то?
Судя по гомону в сад влетело человек двадцать, не меньше. Я быстро задвинула засов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |