— Благодарю, Финар. Мне приятно слышать такие комплименты. Надеюсь, второй танец у тебя ещё не зарезервирован никем? Почему-то мне кажется, что ты прекрасно танцуешь.
Искорка надежды вспыхнула в его эмоциях, а на лице улыбка стандартная превратилась в почти искреннюю. Он поклонился и ответил:
— О, госпожа... Вы не представляете, насколько хорошо я танцую. Такого партнера, как я у вас ещё никогда не было.
Зайр на это лишь хмыкнул. Я улыбнулась. Да уж... Первый и второй танец у меня будут отличаться коренным образом. Надо сказать, что мы с Зайром готовились к этому балу целых три дня. Я хотела немного удивить всех присутствующих и показать, что парные танцы под музыку можно танцевать не только так, как это делают санги. У сангов, как я уже говорила, ведущая роль достается женщине. А я хотела показать, насколько красивым может быть танец, если все сделать наоборот. Когда-то давно, в прошлой жизни большого города, я видела и классические бальные танцы, и выступления народных коллективов. Припомнив все это сейчас, мы с Зайром перепробовали множество движений и их комбинаций и отобрали несколько универсальных связок, которые позволили бы произвести небольшую революцию в восприятии танца у присутствующих. Так что теперь, привествуя подходящих и обмениваясь с ними любезностями, я с нетерпением ждала начала бала.
Фаза приветствий и обменом любезностями продолжалась недолго. Лишь когда Димрий и Риана подошли ко мне, я ворчливо упрекнула их в том, что Димрий не сообщил мне о своем приезде.
— Так я не успел, Анна! Только приехал, а тут Риана сразу на бал затащила. Меня же Максир отправил за ещё одной партией рабочих. Завтра вечером вновь уезжаю. Хорошо хоть переодеться успел. Мы к тебе завтра в обед заедем, если пригласишь, конечно. А то может у тебя уже график встреч на декаду вперед расписан, а?
Я лишь фыркнула.
— Для вас у меня всегда найдется время, какой бы плотный график у меня не был. Завтра жду вас всех на обед. И возражения не принимаются.
Мои друзья улыбнулись и почти синхронно кивнули. А я посмотрела на Ваилу и медленно кивнула. Она меня поняла и, дав сигнал музыкантам, притихшим на несколько минут, выплыла на середину зала, чуть опираясь на руку мужа.
— Господа! Я рада приветствовать вас всех в этом доме. Сегодня я вам предлагаю скрасить вечер с помощью танца. Маэстро, прошу!
Приятная мелодия разнеслась по залу и Ваила с Санром начали танец. Пора и мне с Зайром выходить в центр, а то не поймут. Поклонившись, мой младший наложник предложил мне руку и я, еле касаясь её кончиками пальцев, поднялась с диванчика. Пару шагов вперед и Зайр опускает свою руку мне на то, что когда-то было талией, вторую держа полусогнутой на уровне груди. Одна моя рука ложиться на его плечо, вторая — так и осталась на его руке. Один удар сердца и он начинает вести меня вальсирующим шагом. Кружась и просто плавно дигаясь, чуть выгибаясь назад, от него, и выпрямляясь, мы почти не замечали творящегося вокруг. Мужчина вел, женщина следовала. И в этом танце не было никакого намека на то, что мужчина управляет мною. Было скорее направление, которое выбирал мой партнер исходя из звучащей музыки и обстановки на танцполе. Это не было похоже ни на один танец, который я в свое время видела на выступлениях танцоров и было похоже на все сразу. Вальс и танго, минуэт и мазурка, полька и полоньез... И мне нравилось это!
Но приятнее было чувствовать то, что другим это тоже понравилось! Я чувствовала это в их эмоциях, когда танец закончился и мы с Зайром спокойно дошли до Илира, улыбающегося сдержанно и слегка ехидно.
— Хотя бы предупредили, что ли. А то подходят ко мне, пытаются узнать, что это такое вы танцуете, как это называется и где этому научиться, а я не в курсе, — сказал он, протягивая мне бокал с освежающим напитком.
Я хмыкнула.
— Вот ещё... Пусть сами учаться, здесь ничего сложного нет. Два партнера — и музыка. Все. А кто подходил?
Илир задумался, потом сказал:
— Учитель танцев, господин Варген, наложник госпожи Сиилы, управляющей банковского дома, сын купца, господин Лошир, господа маги крепости подошли вместе. Остальные не успели, танец закончился.
Я хмыкнула. Ну-ну... учитель танцев это хорошо. Ему можно будет и показать кое-что новенькое, для обучения нашего высшего общества. Будет интересно пронаблюдать, насколько большой радиус окажется у моей маленькой бомбы.
— Госпожа Анна, вы не перестаете удивлять меня! — о, а вот и мой кавалер на следующий танец. — Это просто нечто незабываемое! Я не могу словами передать, насколько нежным, красивым и чувственным был ваш танец. Вы очаровали всех мужчин этого зала, прекраснейшая. Мне даже неловко теперь говорить о том, что я хорошо танцую. По сравнению с вами — я просто бездарь.
Я улыбнулась чуть снисходительно. О, а вот и дамы начали подтягиваться... Так-так-так... Госпожа Даира, целительница, назначенная управляющей городской больницы и дочь главы гильдии ювелиров, Бикана.
— Благодарю, Финар. На самом деле, тут больше заслуги моего партнера, Зайра. У него великолепное чувство ритма и пространства. Мне оставалось лишь следовать за ним. Он великолепно ведет свою партнершу, — говоря это больше для подошедших, чем для него, ответила я. — А ты, я уверена, великолепен в классическом танце. Или ты хочешь сказать, что не готов удовлетворить мое любопытство? — легкая нотка разочарования в голосе.
— Ну что вы, госпожа Анна! Конечно же я готов, — предлагая мне руку, сказал Финар.
Я улыбнулась, вкладывая свою руку в его ладонь — и сказала, смотря на подошедших женщин:
— Госпожи... я ненадолго. Танец был обещан. Зайр, Илир, если хотите потанцевать — я не буду против.
Теперь можно спокойно потанцевать с Финаром. А потом — и поговорить. Мои наложники скучать не будут, не дадут им.
* * *
С Финаром я танцевала по-санговски. Слушая музыку, сама определяла свои движения исходя из своих желаний, а он подстраивался, как мог. Сделав несколько па, я сказала:
— Ты только зря беспокоился, Финар. У тебя отлично получается. Чувствуется богатая практика. На родине, скорее всего, был частым гостем на подобных вечерах.
Санг улыбнулся, подставляя руку мне под спину, чтобы я не упала случайно во время прогиба.
— Приходилось. Когда род матери не блещет при дворе, а у тебя нет ни способности к магии, ни таланта мечника... Учишься не только красиво говорить и галантно ухаживать, но и танцевать, — спокойно и искренне сказал он.
А я насторожилась. Он впервые говорил так... просто, что ли? Без вычурности и тысячи комплиментов в секунду.
— А ещё учишься думать и сопоставлять факты. Я очень благодарен вам, госпожа Анна. Вы и не представляете, насколько помогли мне сегодня. Только благодаря тому, что вы успокоили и поддержали меня, я смог трезво оценить происходящее и теперь вижу выход из ситуации.
Ну, то, что он дружит со своей головой, а не наоборот — я поняла ещё при первой встрече. То, что эти тысяча и один комплимент — только стиль общения и своеобразная защита, я тоже поняла гораздо раньше. А вот то, что я помогла ему найти выход из ситуации, чуть успокоив... Мне хотелось подробностей.
— Интересно... Из какой же ситуации я помогла найти выход? Если это, конечно, не тайна.
— Не то, чтобы тайна... Но мне было бы неприятно рассказывать вам о ней сейчас, госпожа. Возможно, в другое время и в другом месте.
Я улыбнулась, задумавшись. Что это, очередная смена стратегии игры или же просто разговор без масок? Если это попытка очаровать меня... то она могла бы сработать, если бы я не была такой недоверчивой по жизни. Ага... Это я-то недоверчивая? Хотя... Ладно, все равно без помощи Лари с её связями в тайной службе мне с тайнами этого Финара не разобраться... Я слишком мало знаю об этом мире. Но вопрос... Хочу ли я знать его тайны? У меня кажется уже достаточный набор тайн.
— Ну что же, время у нас предостаточно, а мест — и того больше. Ты заинтриговал меня, Финар. Буду ждать продолжения твоей истории, — сказала я, делая завершающий пируэт танца.
Илир встретил меня напряженным молчанием и бокалом напитка в руке. Я молча приняла бокал из его рук и выпила залпом, а потом лишь села. Зайр, проводив свою партнершу до места дислокации её родителей, возвращался назад, сияя, словно новая монета. Да... А девочка умеет вскружить голову парням... Так... Что у нас дальше по плану? Надо бы узнать у Ваилы. Ага, вон она, у противоположной стенке, разговаривает с...
Я обмерла. Ваила разговаривала с той самой кукольно-прекрасной ледяной красавицей из моего видения! Только вот волосы не просто сколоты в хвост, а уложены в высокую прическу, а вместо халата — великолепное платье льдисто-голубого цвета с корсетом и пышной юбкой, расшитой бисером и серебряной нитью. Хмм... А она даже внешне демонстрирует пренебрежение всеми вокруг. На кой тогда приходить незванной на бал тех, кого ты считаешь ниже своего достоинства? Да ещё так подготовившись: прическа, платье, драгоценности... А кто те двое рядом с тобой? Наложники? Забавно... огненноволосый трайр и синеволосый шарн... Любишь необычные контрасты. Рядом с тобой, льдисто-белой, их цвета становятся ещё ярче. Одежда вроде бы и простая, без особых изысков, но явно из дорогой ткани и украшения тоже не из дешевых. Длинные волосы не сколоты ничем, у каждого на поясе — оружие. Не безделушки, настоящее боевое оружие. Значит, умеют им пользоваться. О, Ваила обратила её внимание на меня. Ну-ну...
— Анна! Стоило предупредить меня о том, что ты планируешь нечто необычное, — шутливым тоном сказала Ваила, но эмоции говорили о том, что ей не до шуток. — Твой танец с Зайренгом произвел впечатление на многих. Довольно интересный взгляд на роль партнера, должна сказать. Необычный — но интересный.
— Жаль, что я пропустила его, очень жаль. У меня на родине искуссный танцор ценится также, как и искуссный воин. Меня зовут Алейра эн-Минара, я аэйра-трай Бархатной горы. А это — мои наложники, Эйнан, — трайр учтиво поклонился, — и Байеш, — пришла очередь поклона шарна.
— Анна Андерис, госпожа этого имения, — сказала я с милой улыбкой. — Рада знакомству с магистром огня знаменитой академии. Но, думаю, по сравнению с салонами блистательного Гиардена скромный вечер в нашем Харш-Наре покажется довольно скучным. Мои наложники. Илириэль и Зайренг.
Илир и Зайр поклонились санге. Ваила чуть успокоилась. Ну да, она думала, что я могу попросту не знать того, кто именно подходит к нам или мне может ничего не сказать её титул. Все знали, что я из уведенных, а, значит, я просто могу не помнить элементарных вещей. Но я знала. В тех книгах, которые прислал мне мастер Тарис с директором школы магии, были подробные исследования сангов, особенности их культуры и быта. Там же было описание и порядка титулования с подробным объяснением. Приставка "эн" перед фамилией — знак принадлежности к родам одной из сестер-основательниц, которые сейчас входили в так называемый Большой Круг — главный совет их страны. Аэйры по силе приравнивались к нашим магистрам, а вот то, что шло после этого именования указывало на основную стихию в развитии мага. В данном случае — трай — это был огонь. Да-да, именно огонь. Отсюда и "трайры". Огненные. Ну а то, что академия Бархатной горы находится во втором по величине городе сангов, Гиардене, писали везде.
Алейра улыбнулась, но мне было понятно, что это всего лишь игра. Она по-прежнему чувствовала пренебрежение, хотя Зайр и Илир заинтересовали её по-настоящему.
— Не думаю, что рядом с такими наложниками, как у тебя, Анна, можно заскучать на любом вечере, — спокойным голосом сказала она. — Да и мне с моими не особо скучно.
— Какими судьбами в наших краях? — спросила я, чувствуя, что пауза затягивается.
— Проездом. Я приглашена в Айренел госпожой Канисой, магистром боевой магии.
— О... — я изобразила удивление и восхищение. — А мне так и не удалось побывать в Айренеле. Все дела да заботы. Возможно, летом и съездим с мужем туда. Говорят, один из прекраснейших городов Государства.
Сказала — и сама почувствовала себя провинциальной клушей, которая дальше имения не выезжала. Ага, не выезжала, как же. Фар-Рун, Ясеневый бор, Столица, Раганрей, теперь вот Харш-Нар. И видела много, и знаю не меньше. И плевать мне на то, что она обо мне подумает. Я её вижу в живую в первый и, надеюсь, последний раз.
— Я тоже много хорошего слышала о нём. Но, в основном о том, насколько сильны его магистры и доктора. Интересно будет сравнить техники. Что же, не буду отвлекать вас от танцев. Анна. Ваила. Пусть звезды освещают ваш путь.
— Пусть звезды освещают и твой путь, Алейра, — ответила я, потом точно также ответила и Ваила.
Гордая красавица развернулась и направилась к выходу из зала. И стоило ей отойти подальше, как Илир выдохнул:
— Санга-ра... Не может быть... Творец, помоги нам... — прошептал Илир, теребя свой посох.
Я непонимающе посмотрела на него. "Рейфна крассара тэр! Как же я сам не догадался! Вот же влипли..." — выругался Крайф.
— Так! Быстро рассказывайте мне все! — поднявшись с диванчика и тихо, но почти зло сказала я.
"Санга-ра — это санга-выродок. Иногда их кровь дает потомство, которое выглядит как женщина небесной красоты — но не способное продолжить род обычным способом. Женщина эта может сравниться в силе магии с любым уртваром."
Илир вздохнул. Потом нехотя ответил:
— Санга-ра — неимоверно сильна в магии. Ей нет равных среди сангов, по силе она приблизительно равна доктору магии, а, может, даже Государю. А ещё они, подобно уртварам и эмпам, могут превращать эмоции жертвы в свою силу. Однажды уртвары захватили в плен санга-ру и подарили своему Алар-рагану. Она смогла вырваться из оков и устроила Кровавую ночь, в течении которой были уничтожены Алар-раган и все раганы, приехавшие на совет. Она использовала их как источники энергии для своих заклинаний, одного за другим. Чтобы не допустить полного уничтожения уртвар, сущности созидания, разрушения и равновесия обратились за помощью к нам. Там я потерял Алаинару и чуть не погиб сам... — тихо-тихо закончил Илир, опустив голову и впервые за все время обнял себя своими крыльями.
Ничего себе! Мы с Зайром смотрели на Илира и не верили своим глазам. "Анна. Кровавая ночь произошла около пятисот лет назад... Все считали, что это месть крылатых за пленение одного из своих, настолько хреново было уртварам после неё... Это же сколько твоему наложнику лет?" Да я об этом и не думала сейчас! Блин! Я попробовала найти глазами Финара и не обнаружила его в зале. "Крайф, Финар выходил из дома?" — спросила я серра. "Неа, не выходил."
— Зайр, Илир, вы заметили, куда Финар испарился?
— Он вышел в холл несколько минут назад, — сказал Зайр. — А что такое?
Я задумалась, потом медленно сказала:
— Аккуратно выходим в холл. Возможно, всего лишь моя паранойя, но... Не торопясь, спокойно.
Улыбка на лице, одна рука на руке Илира, другая — приподнимает подол платья. Зайр чуть сзади. Мы все трое гордо шествуем по краю танцпола в направлении выхода из зала и застываем, сделав пару шагов по паркету холла. Финар стоит перед Алейрой, гордо вздернув голову, два её наложника стоят за его спиной.