Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну что Вы. Известное дело, особливо среди знатных родов. Но в общем и целом согласен с Вами ларесса. — Пошамкав губами, кивнул хозяин.
— Кияра, меня зовут Кияра. — Дружелюбно представилась я, наполняя стакан и протягивая его Клопию. Он замешкался, но выпил.
Фортуна же пододвинула бутыль поближе к себе, видимо, чтобы я больше не посягала на неё, угощая посторонних.
— Теперь, наверное, нельзя даже просто так покидать город? Скотину пасти и то проблематично. — Подводила я разговор в нужное мне русло, имея на вооружении ту информацию, которой снабдил нас разносчик из таверны "Гостеприимный очаг".
— Да нет, для местных особых неудобств не возникло. Новый указ только пришлых касается, опасается король кабы колдуны какие в город не проникли, дабы помочь советникам женить его.
— Так ведь заговоренный он. — Удивилась я.
— Да кто их разберёт магов-то этих, может чего уже и придумали против защиты этой. Не по мне всё это. Да и в Таросе всё спокойно и пастухи как по утру выводят стада, так до темноты без всяких осложнений обратно загоняют. — Разговорился хозяин.
Есть! Всё, что мне было нужно, я узнала. Надо бы теперь тему сменить.
— Клопий, я вот поинтересоваться хотела по поводу названия Вашего приятного заведения. — Этой фразой я насмерть приковала к себе внимание хозяина.
Как бы невзначай я поведала ему о неких насекомых, обитающих в дальних землях. Ну не могла я не упомянуть об этом. Уж больно название резало слух и отваживало от этого уютного места. А Клопий оказался весьма радушным хозяином.
— Ну надо же... чего только на свете не бывает... — разохался он, когда я поведала ему о клопах, при этом не упомянув многое из того, что я рассказала Фортуне.
— Да уж, — передёрнула плечами эльфийка, видимо, припоминая полный текст повествования об этих насекомых, поведанный мною. Авариэль, явно расслабилась, глаза опасно заблестели, посему я предпочла закончить разговор и удалиться в предоставленную нам комнату. Пока Фортуна, в свойственной ей манере вляпываться во всякого рода истории, не проявила свой талант во всей красе. Собственно за разговором мы и так засиделись допоздна, действительно пора было баиньки.
Мы поблагодарили Клопия и я под ручку увела Фортуну наверх, где Шкет стерёг наши пожитки.
— А теперь спать! У нас тобой завтра есть дела. — Плюхнулась я рядом с авариэль на кровать.
— Какие? — уже сонно решила осведомиться Фортуна.
— Завтра, всё завтра... — горя желание уткнуться в подушку и поспать на нормальной кровати, а не на земле, отмахнулась я. — Шкет...
— Да, да... присмотрю, разбужу. — Устроившись у меня на подушке, точнее на волосах, закончил за меня питомец.
— А вино очень даже ничего. Не наше конечно, но вполне приличное. — Похвалила подарок Клопия Фортуна.
— Рада за тебя. А мне и мой отвар с мятой понравился. — Эльфийка фыркнула, а я и впрямь разомлела.
Глава 3.
— Хозяйка... хозяйка... — послышался во сне тихий ласковый голосок. — Хозяйка... — стало невыносимо щекотно, я чихнула и кое-как разлепила веки. Шкет восседал на моей подушке и кисточкой хвоста щекотал мне нос.
— Шкет!!! У тебя совесть есть?! — взмолилась я, порываясь вернуться в состояние сладкой дремоты.
— Хозяйка... я вовсе не хотел... просто надо было взбодрить Фортуну... — этот засранец забавно прижал ушки к голове и, совсем как белочка, обвил лапы хвостом.
— Шкет, говорю не в первый, но в последний раз — мне не нужны слуги, а вот друзьям я всегда рада. Если бы мне что-то не понравилась, ты непременно узнал бы об этом... уж будь уверен! Я ценю в людях... и не только в них, — посмотрев на питомца, добавила я, — честность и преданность. Но это обоюдное стремление, а не желание повелевать теми, кто мне доверился. — При этих словах я тихонько щёлкнула Шкета по носу. Он же шмыгнул своей маленькой смешной носопыркой и, потоптавшись, плюхнулся рядом на подушку. — Однако это не помешает мне, в случае чего, накостылять тебе, — искоса глянув на питомца, добавила я, сонно зевнула. Шкет презабавно смутился, но могу поклясться, в глазах прямо таки чёртики забегали. — Одного не понимаю, зачем надо было будить меня в такую рань?! — уронила я голову на вожделенную подушку.
— Хо... Кияра, так ты сама просила тебя разбудить пораньше. — Рассеял все мои мечты о сне этот паршивец.
— Фортуна!!! — я потрясла подругу, однако это не помогло. Спустя минут десять наших совместных со Шкетом усилий, мы поняли, что наши методы безрезультатны. Сильно зверствовать не хотелось, посему я просто спихнула Фортуну на пол.
— Ой... — послышались с пола приглушённые охи.
— Прости родная, но по-хорошему ты отказывалась просыпаться. — Высунув головы, посмотрели мы на эльфийку сверху вниз, ибо она продолжала лежать на полу, слегка приподнявшись на локтях.
— Фу, как грубо! — услышали мы недовольство в свой адрес.
— Я гляжу, на тебя вино действует убийственно снотворно? — предположила я.
— Да уж, недооценила я Клопия. Вино крепковато оказалось... потом. — Промямлила авариэль себе под нос, поднимаясь с пола. — А зачем было меня будить? — невинно хлопая глазищами, спросила Фортуна.
— А чтоб не мне одной обидно было, что меня рано подняли. — Позлорадствовала я.
— Кияра, ты... ты... — попыталась выразить всё своё недовольство эльфийка.
— Да, совершенно верно... и ещё какая! — довольно улыбнулась я, запустив подушкой в Фортуну. — Однако нам действительно надо собираться. К вечеру мы должны быть у стен Тароса. — Подёргав бровкой, добила я подругу, которая обречённо поплелась умываться. Наскоро собравшись и позавтракав, мы отправились на местный базар.
— Объясни мне Кияра, зачем нам нужна эта ужасного вида тряпка? — спросила меня Фортуна, держа в руках потрёпанное покрывало.
— Это будет играть роль попоны*, — коротко пояснила я, под нескрываемое удивление эльфийки. — Фортуна, повремени с вопросами, потом всё объясню.
#* Попона — это покрывало для лошади, которое предохраняет ее от простуды, мух (сеточные попоны). Делятся на зимние (изготавливаются из шерсти, флиса, синтепона и пр.) и летние (изготавливаются из хлопка, сетки и прочих легких материалов). Большие попоны имеют капор для дополнительного закрывания шеи.
— Кияра, я, конечно, питаюсь растительной пищей, но не до такой же степени! — возмутилась Фортуна, когда я приобрела торбу**, выбрав как можно меньшего размера.
#** Торба — небольшой мешок, надеваемый лошадям на морду, с овсом, чтобы они его не сорили.
— Терпение, милая. — Ответила я, при этом не только не успокоив подругу, но ещё больше её раззадоривая. Потом, на радость Фортуне, мы свернули в тряпичные ряды. Где торговали всяким барахлом, ох простите, нарядами. Авариэль на глазах оживилась, позабыв все вопросы, которыми она меня мучила, пока мы бродили по базару. Однако радость её была недолгой. Я, подхватив её под локоток, свернула туда, где горами были навалены тряпки, что очень напоминало наш блошиный рынок с лотком секонд хэнда. Авариэль лишь с грустью посмотрела на туники из материала своих сородичей и побрела за мной. Выбрав длинную, добротную, но простую юбку и того же стиля рубашку, я протянула всё это Фортуне.
— Померяй. — Попросила я эльфийку. Она же посмотрела на меня так, будто это было надругательством над всем её народом.
— Что? — я изобразила невинное удивление, будто бы и в самом деле не догадывалась о причине её недовольства. — Ну хорошо, так и быть, этот наряд одену я, а ты тогда побудешь мелким рогатым скотом... — я даже договорить не успела, как выбранные вещи исчезли из моих рук и скрылись вместе с Фортуной за линялой занавеской, в смысле примерочной.
— Начнём с того, что это ЮБКА! И у меня в ней ноги путаются даже при походке, не говоря уже о том, чтобы бегать. — Первое что сказала эльфийка, когда вышла из-за ширмы.
— Если ты будешь идти нараскаряку, будет даже лучше. Мда, и всё равно слишком ты хорошенькая, но ничего, мы это исправим. — Критично осмотрев подругу, выдала я, после чего Фортуна уже не то что возмущаться, но даже спрашивать что-либо побоялась. Жителям этого села городского типа явно нравилось, что у них собралось большое количество народа. Базар бурлил. Он, конечно, не шёл ни в какое сравнение с ярмаркой в Даоре, но всё равно было на что посмотреть. Видимо, новоиспечённые торговцы, перед прохождением проверки у ворот Тароса, предпочитали провести день — другой здесь, чему местные жители были рады. Пока мы болтались по базару, авариэль попривыкла к скоплению людей, по крайней мере, если и нервничала, то это было практически незаметно.
— Что это за звуки? — спросила я, когда услышала то ли хриплый свист, то ли звонкое сопение.
— Зверинец, наверное, — предположила Фортуна. Мы завернули за угол импровизированных палаток, которые больше напоминали крытые лотки из какой-то плотной материи. Перед нами открылся загон. Кого там только не было. Мне довелось уже повидать некоторых представителей фауны этого мира, но здесь было на что посмотреть. Правда в Даоре я побывала на ярмарке, где и приобрела свою кобылу Шельму, но здесь было всё по-другому. Не было как таковых загонов. Животные и птицы вперемешку передвигались по огромному вольеру, который был защищён еле видимой сеткой. Кто-то из зверей сидел на одном месте, кто-то не спеша вышагивал, будто что-то выискивая, а некоторые метались взад-вперёд на поводке, будучи привязанные к столбам. Но одна сторона вольера, казалось, была неподвижной. Она была заставлена клетками разного размера. Оттуда доносились сопения, рычание, шипение и другие, малоприятные и не располагающие к любопытству звуки.
Желающие приобрести кого-либо из животных, ходили по импровизированному загону, присматривая необходимую "покупку", остальные же предпочитали толпиться за невысоким ограждением подальше от клеток.
Некоторых животных я видела впервые. Моё внимание привлёк зверек, напоминающий рыжеватого кота, с большими ушами и длинным полосатым хвостом. Желая рассмотреть его поближе, я зашла в вольер.
— Ты далеко собралась? — забеспокоилась Фортуна. Шкет же наоборот высунул любопытную морду из-за плеча.
— Пойдём зверушек посмотрим, — махнула я рукой авариэль, которая явно старалась подавить свой страх, так как любой вошедший за ограждение привлекал к себе внимание. Но любопытство пересилило.
Кошак сидел на привязи и смотрел исподлобья так, будто я ему по гроб жизни была обязана. Я протянула руку, чтобы погладить кису. Тот же весьма недовольно зашипел, совсем как наши кошки, обнажив при этом два ряда игловидных зубов.
— Кияра, ты бы руки поберегла, а то оттяпает. Вон глазищи злющие какие. — Предостерегла меня подруга.
— Подавится! — усмехнулась я, преобразовав гортань и тихонько рыкнув у самой морды зубоскального кота. Реакция себя ждать не заставила. Кот вылупился на меня глазами-плошками, обвив лапы хвостом, а из-под густой, песочного цвета шерсти по земле начала стремительно разрастаться лужа, при этом ужасно воняя.
— Фу!!! — отскочила Фортуна не в силах переносить зловонье.
— Ха! А ты ещё скунсами интересовалась, — усмехнулась я.
— Замечательный экземпляр, редкий вид Ягуака*, — подскочил к нам продавец. Он старательно изображал доброжелательность, хотя был явно расстроен, что его "товар" так оконфузился.
#* Ягуак — хищник, семейства кошачьих. Обитает в засушливых областях. Средней величины, по внешнему виду напоминает рысь, но меньшего размера. Млекопитающее не восприимчиво к большинству ядов.
— Не сомневаюсь! — поднялась я с корточек. — Особенно шлейф непередаваем, — добавила я, усмехнувшись. Торговец недовольно пожевал губу и поспешил отойти подальше, спеша охмурить следующего клиента. Вдруг какая-то курица-переросток пронеслась мимо. Видимо вырвалась из хозяйских рук. За ней погнался паренёк, пытаясь ухватить за страусоподобную ногу.
— Кияра, смотри. — Фортуна кивнула в сторону клеток, где, как я поняла, держались опасные звери. Я оглянулась и только тут заметила, что всякое рычание и шипение прекратилось, множество горящих глаз было приковано к моей скромной персоне. Видимо мой рык привлёк их внимание. Звериное ухо более чувствительно к звукам, нежели человеческое. Пользуясь тем, что всё внимание зевак было приковано к ловле курице-бегунье, я подошла ближе к клеткам. Большинство хищников были дьярдами, теми самыми потомками варгов, похожих на волкодавов с зубами, не помещающимися в пасти. Они не выглядели испуганными, просто замерли в стойке, отслеживая мои действия. И тут моё внимание привлекла клетка, стоящая немного в стороне.
— Ну надо же! — удивилась я, когда, подойдя, увидела птицу. — Неужели эта красавица так опасна, что её держат в клетке? Да ещё в такой тесной, что и повернуться-то проблематично? — прошептала я.
— Но это же... это же... — уставилась на птицу Фортуна, так и не договорив. Птица выглядела как цапля пурпурного цвета с проблеском золотистых перьев. Но в отличие от обычных цапель, эта выделялась парой длинных и тонких перьев на голове.
— Ну, так и кто же это?! — с нетерпением переспросила я эльфийку.
— Бенну*. — Выдохнула Фортуна, продолжая пялиться на птицу.
#* Бенну — египетская птица, считавшаяся душой солнечного бога Ра. Ее титулы были соответствующими: "Та, что зародилась сама по себе" и "Возвышающаяся". По одной легенде, Бенну самозародилась из огня, горевшего на дереве во дворце Ра. По другой, вырвалась из сердца Осириса. Во время сотворения мира она сидела на пирамидальном камне Бенбен (его можно было увидеть в храме Гелиополя). Это место считалось египтянами одним из самых священных на всей Земле.
— Славно, но мне это ни о чём не сказало. — Теряя терпение, прошипела я.
— Кияра, эта птица, сродни фениксу! Бенну сгорает в огне и из него возрождается. При этом тот, кого она коснулась или тот, кто попал под её тень, будет обречён на удачу. — Всё-таки пояснила мне Фортуна.
— Ясно. Судя по твоей реакции и припоминая твой талант вляпываться во все тяжкие, ты именно об этой пернатой и мечтала? — предположила я, уже зная ответ.
— Да. Я думала, что их не существует на самом деле. — Продолжала стоять эльфийка как вкопанная.
— А почему мы её сразу не заметили? — вдруг осенило меня. — Она ведь очень заметная.
— Заклятие, отводящее глаза. На видном месте ничего запретного или редкого искать не станут. — Пояснила авариэль.
— Тогда почему мы её всё же увидели? — не поняла я.
— Мы с тобой не совсем люди, поэтому, когда оказались так близко к границе заклятия, оно перестало скрывать от нас птицу.
— Интересно, а сам торговец представляет, кто попал ему в руки? — просто было очень странно, что такая бесценная птица стоит тут в клетке посреди захудалого вольера.
— Ну раз её прячут, значит представляет. — Вдруг как-то погрустнела подруга.
— Давай выпустим бедолагу и ходу отсюда, быстро! Смотри, вон парень курицу-переростка эту вот-вот поймает. — Зеваки подначивали и улюлюкали запыхавшемуся помощнику торговца, который до хрипоты помогал ему советами по ловле мини страуса.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |