Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Наон. Острог для Минотавра. (книга вторая)


Опубликован:
11.01.2009 — 12.03.2009
Аннотация:
Продолжение похождений юной химеры...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— За народ говорите... и только? — мне казалось, что даже сидя под столом, я увидела прожигающий взгляд короля.

— Как Вы могли подумать Ваше величество. Мои личные интересы ни коим образом не касаются данного вопроса! — чуть ли не с вызовом отчеканил главный советник.

В голове что-то щёлкнуло, но я никак не могла понять к чему бы это.

— Вы в этом уверены главный советник? — не меняя интонации, встал с места Феодор.

— Да провалиться мне на этом месте! — в запале выдал льер Мердок.

— 'Вот оно!!!' — осенило меня. Я отцепила от пояса фляжку с моим разбавленным ядом и под недоумённый взгляд внучки королевского мага и ужаса в глазах Фортуны, плеснула из неё вокруг стула главного советника.

Мгновение спустя льер Мердок провалился на этаж ниже вместе со стулом, стоя на выжженном деревянном пятаке. Благодаря стараниям Фортуны нас увидеть он не мог, но я увидела (и не только я) застывшее удивление и ужас в глазах. Но чем было вызвано это чувство, я не знала: то ли в предвкушении падения, то ли от понимания, что само провидение только что опровергло его слова. Тем самым, ставя его в более чем неловкое положение, уличив его во лжи и личной заинтересованности касаемо вопроса женитьбы короля.

— Лекаря! — громогласно крикнул Федя, в то время как остальные ещё не пришли в себя от произошедшего.

Все повскакивали с мест и замельтешили вокруг образовавшейся дыры. Я не удержалась и выглянула из-под стола, чтобы увидеть реакцию Феди на мою проделку, пользуясь прикрытием Фортуны по полной. От леденеющего душу взгляда, который бывает у него при таком голосе, не осталось и следа. Он привык не афишировать и контролировать свои чувства, но всё же, пока другие были явно заняты охами и ахами, уголок губ подёрнулся в улыбке, взгляд метнулся к центру стола, но смотрел он как будто сквозь него, и в глазах тенью блеснула благодарность.

— 'Федя, ты мой должник!' — подумала я.

— Я думаю вопросов, касаемо обсуждаемой темы больше не последует. — Скорее не спросил, а констатировал Феодор, подтверждая тем самым тот ужас в глазах льера Мердока.

— Какие могут быть сомнения Ваше величество, если сами Мудрые... — подытожил коллективное кивание советник по безопасности.

Дальше наблюдать мне не дали, насильно втащив обратно под стол в четыре руки.

— Сговорились?! — раздраженно буркнула я заговорщицам, те же в свою очередь лишь зашикали на меня.

Нам пришлось просидеть в творящейся суете какое-то время, ибо была возможность столкновения с мельтешащими по залу членами совета при нашем возможном поползновении к выходу. Но наши 'посиделки' были вознаграждены продолжением. В зал совещаний вошёл главный советник.

— Льер Мердок, я думаю, Вам стоило бы прилечь, кто знает, насколько сильно Вы пострадали. — Заботливо и без тени иронии заметил Феодор.

— Благодарю за Вашу заботу Ваше величество, я предпочёл бы решить всё сразу. К тому же по заверениям лекаря я отделался царапинами... и потерей Вашего доверия. — Чуть тише, но твёрдо произнёс главный советник.

— О чём Вы говорите льер Мердок? — судя по интонации, недоумевал король.

— Я полагаю, Вам нужен новый глава совета. Ведь я подорвал...

— Льер Мердок, у нас было расхождение во мнениях, но это не умоляет Ваших заслуг. И поскольку сами Мудрые разрешили наши разногласия, думаю, сия тема закрыта и подлежит лишь моему разрешению, в остальном же — у меня нет к Вам нареканий. Я уверен, что Вы служите на благо короне. Вы верный вассал и Ваше место во главе совета, дабы направлять его для процветания нашей страны.

— Да, Ваше величество! — быстро ответил главный советник. Я не видела его лица, но благодарственный тон и порывистость дыхания, всё же звериный слух мог легко уловить изменения, говорили о крайней степени возбуждения.

— А теперь, я настаиваю на Вашем отдыхе, ибо завтра у нас много дел. — Король наконец-то сел. Льер Мердок вышел, остальные присутствующие загремели стульями шушукаясь.

Мы, все втроём, сидя под столом, замерли не хуже изваяний. С одной стороны была хорошая возможность сместить льера Мердока, но с другой я помнила, как Федя ценил его. К тому же, насколько я могла предполагать, главный советник будет стремиться оправдать оказанное ему доверие. Порой я сомневалась в юном возрасте короля. Рассудительности, дальновидности и сдержанности ему было не занимать.

— Уважаемые члены советы! — обращение было сказано чуть ли не в полголоса, но все затихли. — Если каким-либо образом до меня дойдут слухи, а они дойдут, что Вы занимаетесь тем, что распространяете сплетни касаемо сегодняшнего заседания и всего с ним связанного, я укажу ему на дверь... тюремную дверь! За измену по средствам подстрекательства в подрыве доверия к людям, состоящих на службе короля! — гробовая тишина.

Если бы я себе всё время не напоминала, что я под столом, то вытянулась бы по струнке. Фортуна была на удивление спокойна, лишь глаза улыбались. Васселия же, внучка королевского мага, застыла, гордо задрав подбородок, не скрывая восхищения в глазах.

— Конечно Ваше величество. — Видимо, за всех ответил советник по безопасности, первым обретший дар речи.

— В таком случае все свободны. — Встав, завершил заседание Феодор... наконец-то. — Дальнейшие указания получите от главного советника. — Все спешно засобирались и направились к выходу.

— Жду Вас в зале для приёмов, — еле слышно шепнул Федя, слегка наклонившись, как бы выходя из-за стола, — ... всех троих! — добавил уходящий монарх. Мы лишь воровато переглянулись между собой, будто школьники, застуканные учителем за игрой в карты под лестницей во время уроков. Едва Феодор вышел все заспешили следом.

— Кияра, а это Фортуна, — представила я нас, всё ещё сидя под столом. — А ты значится и есть внучка королевского мага Васселия... — я запнулась, забыв перечисление имён девушки.

— Вася, чего уж там. Она самая. Не знала, что я так популярна в своё отсутствие. — Поморщилась девушка, которой явно не нравилось такое внимание к своей персоне.

— Ну, видимо, в последний раз ты так всех впечатлила, что до сих пор помнят, — усмехнулась я. Мда, чем-то мы определённо были похожи с Васей.

— Как Вы здесь оказались? Я бы почувствовала... — спохватилась магичка.

— Мы пришли заблаговременно, — ответила я прежде, чем она стала предполагать. — А ты тот самый сквозняк в начале заседания? — уточнила я.

— Да, не рассчитала немного. Раньше заседания проходили в другом месте. Тут и укрыться-то негде, только стол. — С некой досадой ответила Вася.

— Думаю, можно покинуть конспиративное место, нас ждёт аудиенция. Не стоит сердить его величество. — Довольная я вылезла из-под стола.

— Спасибо, что напомнила. — Пробубнила внучка королевского мага. — А как он узнал, что нас под столом трое? Догадаться о присутствии кого-нибудь было можно, но... — Вася вопросительно смотрела на нас.

— Думаю, тебе лучше узнать это у самого Феодора. — Перевела я стрелки. Если Федя пожелает, то сам расскажет ей о своих возросших способностях.

— Вы тут недавно, иначе я бы Вас знала, — как бы между прочим спросила Вася, пока мы следовали к королю.

— Угу, недавно... и не надолго. — Буркнула я в ответ.

— Хотелось бы верить! — не сдержалась от подкола Фортуна. Вася своего любопытства не удовлетворила, судя по выражению лица, но продолжать с вопросами не стала.

Мы подошли к приёмной зале, которая уже однажды поразила меня своим великолепием. Лакей услужливо открыл нам двери, а двое гусар, несущих свой пост у дверей шагнули в залу вместе с нами. На мгновение я почувствовала себя арестантом, но дружелюбные взгляды служивых быстро развеяли сие нехорошее ощущение.

— Вы можете быть свободны. — Кивнул Феодор гусарам. Те, свою очередь немного замешкались, и вышли. Магичка попыталась воспользоваться ситуацией и выскользнуть вместе с охраной.

— Васселия Теллийская, неужели Вы продемонстрируете нам своё дезертирство?! — Вася, заскрежетав зубами, махом развернулась под недоумённый взгляд Феодора.

Перед тем, как двери закрылись, гусары, оставив нас на растерзание монарху, впустили в зал двух огромных дьярдов. Ему в помощь, видимо. Я нервно хихикнула, поглядев на этих волкодавов, холка которых была где-то на уровне моей талии. Зверюги же, словно мраморные постаменты уселись по разным сторонам от входа. И как они умудрились выдрессировать этих исчадий варгов?!

— Мы тут в качестве гостей или прикорма? — не удержалась я. Федя не выдержал и рассмеялся. Фортуна возвела глаза к потолку-небу, Вася же переводила полный удивления взгляд от меня к Феодору.

— Гостей, для начала. — Как бы подыграл мне король. Похоже настроение у Феди отличное.

— Что-то мне подсказывает, что я таки получила некоторые привилегии в виде повышенного монаршего терпения... — я лукаво улыбнулась, изогнув бровь.

— Быть может, однако потрудитесь объяснить, что Вы делали под столом во время заседания совета... опять?! — от его интонации шутить я почему-то передумала. Мне вовсе не хотелось выявлять границы этого самого терпения.

— Его величество быть может, простит нам это своевольство, ибо Кияра предвидела, что наше присутствие может оказаться как нельзя кстати. — Выдала Фортуна. Теперь уже удивлялась не только Вася, но и мы с Федей уставились на эльфийку.

— Допускаю, что это было далеко не лучшим решением вопроса, но, учитывая последствия Вашего вмешательства, я не намерен привередничать. — Первым пришёл в себя Федя от смелости и дерзости Фортуны. — Но что там делали Вы? — король поднял глаза на магичку.

— Тоже, что и в последний раз моего здесь пребывания. — Честно выдало это сознанье, но под конец смутилась. — И потом было весьма интересно узнать Ваши действия по отношению ко мне без проволочек и искажений. — Добавила внучка королевского мага.

— Справиться о решении можно было и ПОСЛЕ окончания совета, обратившись ко мне. По поводу же последнего раза, — Федя немного замешкался и тенью мелькнуло тоже смущение, что и посетило Васселию, — ситуация изменилась.

Я запоздало обратила внимание на магичку. Ну да, под столом как-то не до того было. Экипировкой она очень походила на нас, исключая бросающийся в глаза широкий пояс, на котором болтались всякие мешочки и прятались многочисленные кармашки. Ростом она была явно выше нас с Фортуной, посему Феодору не приходилось наклоняться в три погибели, дабы побеседовать с ней. Достаточно было лишь слегка склонить голову. Тёмные волосы были по-прежнему затянуты в тугой хвост, как и вчера при её появлении во дворце через окно.

В целом обычная милая девушка, но когда она улыбнулась на какие-то слова Феодора (за своими мыслями я даже не услышала какие именно), на щеках появились ямочки, и лицо засияло.

— Теперь Вам надобно появиться пред очи королевского мага он и ознакомит Вас с дальнейшими действиями, касаемо Вашего обучения. Мага со стороны мы приглашать не намерены, посему Васселия у Вас много работы. Если Вы не оправдаете наших надежд, боюсь Ваш декан, он же глава магического совета льер Астик порекомендует нам более 'подходящую' кандидатуру на этот пост. У Вас будет достаточно времени, чтобы предстать перед экзаменационной комиссией Академии, но Вы должны преуспеть в бОльшем, чтобы претендовать на обучение с последующим присвоением Вам звания магистра. Вася внешне была собранна, и казалось, проникновенно слушала Феодора, в глазах же плескалась паника.

— Да Ваше величество. Я приложу все усилия, чтобы оправдать оказанное мне доверие. — Она изящно склонила голову.

— В таком случае можете, наконец-то, зайти к своему дедушке. Несмотря на все его недовольства по поводу Вашего поведения в стенах Академии, он ждал Вашего возвращения. — Федя тепло улыбнулся. Девушка же немного смутилась и ямочки без промедления украсили порозовевшие щёки. Мне даже показалось, что Федя нарочно её смутил, чтобы ещё раз полюбоваться ей.

Кивнув и нам, девушка грациозно выскользнула из залы под пристальным взглядом дьярдов.

— Что там по поводу изменившейся ситуации? — не без язвы полюбопытствовала я, припоминая давешние реплики Васселии.

— Кияра, мы были детьми, и нам тоже было всё любопытно. Правда отец и не подозревал о наших проделках, иначе меня поселили бы в казарме, а Ваську если бы не отправили в монастырь, то уж подальше отсюда отослали бы это точно. Даже дед бы не смог помочь, хотя в последствии сам и спровадил её в Академию на год раньше. От греха подальше. — Усмехнулся Федя. Как же у него получается так преображаться! Только что был король, полный достоинства и вот теперь так, запросто болтает с нами?!

— И зачем же теперь с девушкой так официально, если Вы выросли вместе? — недоумевала я.

— Как я и сказал, ситуация изменилась. Я не могу себе позволить выказывать панибратское отношение к одному из присутствующих. Если, конечно, на то нет весомых причин. — Добавил Федя, быстро отведя глаза.

— Ох уж эти правила поведения и дворцовый этикет! — театрально подвела я итог, Федя же закатил глаза к потолку.

Мы с Фортуной, наконец, плюхнулись на диванчик.

— Наслышан о вчерашних событиях. — Я в недоумении переглянулась с Фортуной. — Ты проявила великодушие к тем людям, которые вполне заслуживали наказания.

— Ну, как выяснилось не все. Некоторые просто оказались не в том месте и не в то время. — Коротко пояснила я. Мне совсем не хотелось возвращаться, пусть и в памяти, к событиям вчерашнего дня.

— Советник по безопасности был сегодня так впечатлён вмешательством Мудрых для облечения льера Мердока, что после окончания заседания совета 'поделился' некоторой информацией вчерашнего дня. — Не понятно, что так развеселило Феодора.

Фортуна прыснула от смеха, всячески стараясь сдержаться. Получилось только хуже — вместо смеха послышался писк со всхлипами. Оба дьярда у двери навострили уши и встали, вытянув носы на источник писка.

— И что смешного? — с чувством оскорблённого достоинства выпалила я.

— Советник по безопасности упомянул тот момент, где ты отказала ему в сотрудничестве без всяких благовидных предлогов. — Пояснил довольный до безобразия Федя. Всхлипывания Фортуны перешли в какой-то сип, при этом она чуть ли не пополам сложилась.

— Да уж, предложение стать непостоянным членом... совета, почему-то меня мало привлекло. Интересно, как бы они потом это преподнесли тебе, в случае моего согласия? — Федя позволил себе засмеяться в голос, Фортуна уже багровела. Мне было не понятно, что тут смешного?! Забавно? Да! Но чтобы настолько!

— Мда, хотя откровение советника было для меня новостью, я в любом случае знал, что ты тут не задержишься, — всё ещё улыбался Федя.

Ах так!! Знал он значит!!! Коза во мне взыграла.

— Ошибаешься! Я как раз сегодня утром поделилась с Фортуной намерением задержаться здесь на подольше. — С чувством выпалила я. И ведь это было правдой... почти.

В глазах Феодора застыл испуг, лицо же больше стало похоже на маску ужаса с всё ещё застывшей улыбкой на губах. Никогда, за всё то время, что я знаю короля, мне не удавалось настолько выбить его из объятий контроля и неприступности. Теперь я поняла, что так веселило Федю — из сказанного советником, он нашёл подтверждение своим надежда, что вскоре я покину дворец. Понятна была и реакция Фортуны — она предвидела его надежды. Но всё же поразила меня больше авариэль.

123 ... 2425262728 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх