Им очень сильно повезло, когда они прибыли туда и нашли там того, кто может очень сильно их выручить. Представившись и разъяснив всю ситуацию Ирэн, оба ведьмака были отведены к комнате, где скрывался искомый допплер.
— Геральт, как ты узнал, где меня искать?
— Привет, Дуду... Ну, с этим мне подсказала Присцилла, но, честно говоря, я не надеялся, что смогу тебя здесь застать, и мне бы пришлось придумывать, как тебя заставить выбраться из укрытия... Смотрю, Ублюдок оставил тебе отметину на память.
— Значит... Ты обо всем знаешь? Ты встретил Цири?
— Нет. Мы пока ее ищем. Это мой ученик и напарник, Валакх Дэй. — представил парня пепельноволосый. — Так же как и я — ведьмак.
— Рад знакомству, Валакх. Можешь звать меня Дуду. — поздоровался с юным ведьмаком допплер, протянув руку.
— Ага... — коротко ответил на рукопожатие Валакх, глазами давая понять, что с ним очень хочет поговорить Геральт.
— Дуду, можешь объяснить, как вам с Лютиком удалось одновременно перейти дорогу Ройвену, Ублюдку и Храмовой страже?
— Все пошло не совсем так, как мы задумывали...
— Я знаю, что Цири вернулась за тобой к Ублюдку. Как ты выбрался?
— Я побежал было за ней, но... Наверное, я б ей только мешал. Она крикнула мне, чтобы я сменил облик и исчез... Я ж искал потом Цири и Лютика, но они словно испарились. Я перепугался и каждый день принимал новый облик, а сюда приходил только ночью... Я было подумывал, не принять ли мне облик Цири, чтобы обмануть тех, кто ее искал, но... А что с Лютиком? Нашли вы его?
— Его схватили Охотники за колдуньями. Но у нас есть и хорошие новости. Во-первых, Менге нет в живых, во-вторых, с твоей помощью мы можем освободить Лютика. Понимаешь к чему я клоню, Дуду?
— Стой, погоди... Ты хочешь, чтобы я прикинулся Менге и...
— И отдал приказ перевести Лютика в Оксенфурт. — закончил мысль за место допплера Геральт.
— А там мы устроим засаду и вернем его обратно. Это отличный план Геральт, но смогу ли я все сделать правильно? — начал паниковать вдруг Дуду.
— Никто не знает, что Менге нет в живых.
— Никто, кроме вас. А вы часом не имеете никакого отношения к пожару в казармах Охотников?
— Скажем так: мы были рядом, когда он начался.
— Ладно, и что нам теперь делать? Как я вам сообщу, когда будет конвой?
— Заставь конвой тотчас же выйти, а мы будем ждать его и нападем.
— Неужели вы вдвоем собираетесь напасть?
— Нет. Думаю Золтан и его друзья тоже захотят повеселиться...
— А что потом? Мне оставаться в роли этого Менге и время от времени жарить кого-то на костре для отвода глаз?
— Конечно же нет. Мы будем ждать тебя в "Шалфей и Розмарин", как только все закончится.
— Тогда надо спешить. До встречи, друзья.
— Удачи, Дуду.
— А теперь, Валакх, — обратился к молчавшему весь разговор парню Геральт. — Пойдем к Золтану и будем готовить засаду.
— Угу...
* * *
На рассвете. Где-то между Оксенфуртом и Храмовым островом.
Через несколько часов на дороге между Оксенфуртом и Храмовым островом была размещена засада из двух ведьмаков и полутора дюжин краснолюдов, включая Золтана, вооруженных до зубов. Все были готовы к действию и ждали его начала. Вскоре был замечен конвой, состоящий из нескольких всадников в начале и конце колоны, повозки и нескольких солдат, что шли рядом с ней.
Когда колона прошла в необходимом для атаки месте, то первое, что произошло, это падение на едущих впереди колоны всадников дерева, что придавило их. Затем на остальных стражников, опешивших от случившегося, кинулись с оружием наперевес краснолюды, а за ними подтянулись и Золтан с ведьмаками.
Весь бой продлился не более получаса. Когда расправились с последним охотником, то все они были обысканы на предмет ключа от замка. Оказавшийся на свободе Лютик был безмерно рад спасению, а так же тому, что вновь смог увидеть своих друзей.
— Как я рад вас видеть! Геральт, давно тебя не было видно в Новиграде. А что, эм...
— Так, давай без твоего балаболства, хоть в этот раз. — присек все попытки Лютика заговорить присутствующих Геральт. — Это очень важно. Где Цири?
— Цири? Я думал, раз уж ты здесь... А вы не встретились? Я... я не знаю, где она. — Бард вмиг растерял весь свой запал и энтузиазм.
— Зачем вы обратились к Ублюдку Младшему?
— У нас не было времени. За Цири гналась Дикая охота. Если бы только была возможность обратиться к кому-нибудь другому, то мы бы так и сделали. По сравнению с ними, Ублюдок казался меньшим злом, чем они.
— Но что-то пошло не так... — тяжело вздохнул пепельноволосый ведьмак, подытоживая все, что смог узнать по этому происшествию.
— Значит, ты обо всем слышал? Я надеюсь, ты не очень злишься.
— Да уж, наслышан. А теперь я хочу знать, что случилось с Цири. Когда ты последний раз ее видел?
— Мы были на Храмовом острове — убегали от людей Ублюдка... Когда нас зажали на самом верху, в храме, то отбившись от оставшихся бандитов, мы оказались окружены стражей... И в Цири уже летел арбалетный болт... Когда оставалось совсем немного до их столкновения, произошла вспышка и Цири испарилась... И больше я ее не видел... Прости.
— Что ты знаешь об этом? — спросил друга ведьмак, доставая шкатулку, что поменяла свой цвет на золотой.
— О! Ты забрал ее у Ублюдка?! О-о, вот Цири обрадуется. Только Ублюдок, должно быть, сильно разозлится.
— Его уже нет в живых, Лютик. — сообщил барду новость Валакх. — Как и Менге и, я так понимаю, еще кучи людей.
— О-о, так вы тоже умеете злиться.
— Еще как, Лютик, еще как...
— А Сиги Ройвен? Вы его тоже навестили?
— С ним все хорошо.
— Жаль. Он, наверное, на меня обозлился...
— Не боись! Казну мы ему вернули. Так что живи теперь спокойно! — обрадовал барда парень.
— Цири говорила, что это? И зачем она отправилась с этой штукой к Ублюдку? — спросил Белый Волк, продолжая вертеть филактерий в руках.
— Она пошла к нему, потому что я отвел ее туда.
— Я должен был догадаться, что это твой план.
— А что еще было делать? У нее сломалась магическая игрушка, а он имел свободный доступ к чародеям, к тому же ей нужна была помощь, чтобы разобраться со словами проклятья.
— Что за проклятье?
— Она не хотела о нем говорить, а я не настаивал... — вновь понурил голову Лютик.
— Ровно в тот единственный раз, когда это было нужно!
— Но я почти уверен, что она собиралась его снять.
— С кого? Или ее саму прокляли?
— Нет... Не думаю... Мне не показалось, что она проклята. Но она ужасно торопилась.
— Знаешь еще что-нибудь о проклятии? Какие-то детали, подробности? — поинтересовался у Лютика Валакх. Уж очень разными проклятия бывают — он знал это еще со слов Малигоса, когда он знакомил его с чернокнижием и демонологией.
— Ну... Я знаю текст.
— Ты шутишь?! — приободрился Геральт, обратив все свое внимание на друга.
— Нет. Проклятье было по-эльфски. Она постоянно его повторяла, чтобы не забыть. Звучало оно так: "Va fail, elaine, ceadmil folie! Glaeddyv dorne aep t'enaid, bunn'droh ithne i'yachus".
— Мне это ничего не говорит.
— Как и мне... — согласился с наставником Валакх.
— Мне — тем более.
— Холера... Теперь единственное, что нам остается, это отправляться на Скеллиге.
— Скеллиге?
— Да. Йеннифэр сейчас находится там. Вроде бы где-то на островах были следы, которые возможно оставила Цири.
— Ну, тогда перед вашим отправлением думаю стоит отпраздновать мое освобождение. Как считаете, Валакх, Геральт?
— Геральт, давай через пару дней отправимся? Я только недавно в городе, а нормально пообщаться с семьей так и не смог. — парень глянул на наставника такими глазами.
— Эм... ладно. Я как раз хотел заняться поисками Филиппы. Только пару дней! — пригрозил Валакху пальцем Белый Волк, после чего они все отправились к лошадям под дружный смех.
Примечание к части
Бечено
>
Глава двадцать третья. Подведем итоги.
Скеллиге. Ард Скеллиг. Несколько дней спустя после освобождения Лютика.
Солнце только недавно полностью показалось из-за морского горизонта. Легкий ветерок гулял по волнам, а так же гнал по чистому небу одинокие облачка. И вот на берег полный мусора, собравшегося здесь от различных кораблей, из воды выходят две фигуры.
— Что бы я еще раз отправился в такое путешествие? Ни за что! Лучше буду порталами перемещаться, как Йеннифэр или Трисс! — Почти кричал от переполнявшей его злости Валакх.
— Да брось ты. Зато живы остались. — Спокойным тоном ответил ему Геральт.
— Геральт, ты лучше никого выбрать не мог? Мало того, что нам пришлось отбиваться от пиратов во время шторма, так еще и на скалы умудрились налететь.
— Ладно тебе, мы хотя бы живы остались...
Не успел Белый Волк договорить, как вскоре возле них остановилась лошадь, и с нее спрыгнул мужик, одетый в достаточно теплые вещи с накинутой на плечи шкурой, а еще через минуту к нему подбежал то ли пес, то ли волк, уж очень животное выглядело агрессивно, и начал скалить пасть.
— Вижу, нас выбросило на Ард Скеллиг... — Вместо приветствия, заметил пепельноволосый.
— Откуда ты знаешь? — Спросил у него всадник.
— На тебе цвета клана Крайт. А Ард Скеллиг принадлежит им.
— Вы плыли на "Атропос"?
— Да. Я думал, у капитана с вами какой-то договор.
— Может, с Лугосом он и договаривался, а с Крахом — нет. Хотя стоило. У нас тут чужих кораблей не любят. А вы-то чего тут ищете на Скеллиге?
— Спешим на встречу с чародейкой — Йеннифэр из Венгеберга. — Вставил свое слово Валакх.
— В Каэр Трольде у Краха гостит какая-то чародейка. Может, она самая и есть.
— Кажется не слишком ты ее жалуешь.
— И правильно кажется. Говорят, она обвела Краха вокруг пальца и вертит им, как хочет. Страшно гнусная баба, командует всеми. Одно слово — ведьма.
— Как выглядит эта чародейка?
— Одета в черное и белое. Если б не сиськи, можно было б принять за косатку. Хотя и с сиськами ее многие бы спихнули в море бы обратно с большим удовольствием.
— В Йеннифэр много хорошего. Надо только узнать ее поближе.
— Уж ближе, чем ты, Геральт, ее никто не узнавал. — Не упустил возможности поддеть наставника Валакх, за что получил рассерженный взгляд.
— Не сомневаюсь. Хе-хе. — Понял намек парня представитель клана Крайт. — Знаете, как попасть в Каэр Трольде? Держите путь на север, потом повернете к западу, в сторону залива, и придете к мосту. Ярл сегодня в порту, и твоя чародейка, должно быть, тоже там.
— Спасибо. До свидания.
Путь до порта близ Каэр Трольде оказался не таким уж далеким для пешего хода, но все же пришлось затратить на это некоторое время. Так что через пару часов, оба ведьмака прибыли на место назначения. Стоило только начать поиски, как их внимание привлекла толпа по другую сторону причала от них. Переглянувшись, Геральт и Валакх решили, что стоит отправится туда и разузнать, что происходит.
— Жизнь среди живых — лишь мгновение. — Донеслось до слуха ведьмаков, когда они смогли подойти ближе через толпу.
К ближайшей небольшой лодке, на которой не было ничего, кроме небольшой мачты для паруса, несколько мужиков несли на плечах носилки застеленные железными щитами, а на них лежало тело. Вслед за идущими шел еще один человек, держа в руках круглый деревянный щит. Вскоре носилки положили на борту лодки, а затем этот деревянный щит положили в ногах умершего.
Валакх не знал, что происходит, но точно был уверен — обряд прощания, что был свойственен жителям морским краев. Затем парень заметил, как к умершему спустилась девушка и присела возле него. Когда отдали специальный сигнал, лодку оттолкнули, и она поплыла по течению.
Юный ведьмак проследил за взглядом Геральта и заметил на возвышенности неподалеку, откуда спустилась девушка, несколько людей, среди которых был человек, которому его наставник поклонился и получил такое же приветствие. Затем грузный мужчина взял лук, стрелу, поджег ее и выстрелил в сторону лодки.
Один миг и от попавшей на борт стрелы, деревянная конструкция полыхнула и стала похожа на костер... погребальный костер. А затем весь порт, бухту и всю округу огласил мощный рев рога.
Не успел Валакх спросить у Геральта вообще ни о чем, как мимо них прошла черноволосая женщина, одетая в черное и белое и от которой в воздухе оставался запах сирени и крыжовника. Белый Волк как и его ученик так же заметил пришедшую и подошел к ней.
— Прекрасно выглядишь.
— Спасибо. Я рада тебя видеть. — На ее слова пепельноволосый сдержанно кивнул. — Торжественная речь.
— Король Бран из клана Тиршах собрался в свое последнее путешествие. Там, куда он уйдет, он встретит наших славных предков. Вместе они станут ходить в налеты и на охоту. — Молвил тот самый человек, с которым Геральт обменялся поклонами. — Сядут в братском кругу и будут славить деяния былых времен... Теперь он будет жить в сердцах наших. А однажды... мы все станем с ним плечом к плечу. И это будет добрый день.
— А кто это? — Обратился к наставникам Валакх, изучая внешность человека.
— Его зовут Мышовур*. Он друид и советник Брана. — Тихо ответила ему чародейка.
— Ты знала Брана? — Обратился к ней Геральт.
— Да, и, как многие здесь, очень уважала. В отличие от его жены.
— Кланы — суть Скеллиге. — Взял слово вместо Мышовура мужик, что стрелял из лука. — По обычаю, на время войны кланы объединяются под началом короля. Мы простились с Браном. Время выбрать его преемника, который поведет нас против Черных. Двор Каэр Трольде распахнет двери для каждого, кому был дорог Бран из клана Тиршах. Еды и питья хватит на всех. Во время тризны назовут свои имена те, кто считают себя достойными короны.
— Знаете, а я пожалуй схожу туда... — Ни с того ни с сего сказал Валакх. — Что? Будто вы не хотите где-нибудь уединиться, или я не прав? А так и вы проведете время приятно, и я немного отдохну от Геральта.
— Посмотрим. — Задумалась над его предложением Йеннифэр, после чего они отошли в сторонку, когда все начали расходиться. — Узнали что-нибудь в Велене?