Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Маг Мастер усмехнулся.
— Похоже, что ты, без своего советчика-шамана, который нашептывал тебе, не можешь даже выдвинуть условия, которые хотя бы звучали не глупо. А кстати, почему его нет рядом с тобой? — поинтересовался Маг Мастер и, не дожидаясь ответа, ответил сам: — Потому что он надоумил тебя на все эти действия. Он руководит тобой. Это не он твой раб, а ты у него в услужении и выполняешь все, чему он тебя учит. Ты даже сам себе объяснить не можешь, зачем это все тебе необходимо. Где твой партнер? Он заварил всю эту кашу, а теперь прячется и выжидает, чем закончится дело. Если все пройдет по плану, он вернется. Если вы провалите это дело, он найдет себе другого раба и начнет все сначала.
— Ты лжешь! Он мой раб и это он служил мне верой и правдой. И это к делу не имеет никакого отношения. Я выдвинул свои условия, извольте исполнять, иначе я начну с ваших магов.
— Интересно! Что же ты сделаешь с нашими магами?
— Я? Я! Я уничтожу их.
— Интересно, каким же это образом?
Император подозвал к себе одного из стражников и продемонстрировал свои возможности. Он положил ему на голову ладонь и тот растаял у всех на глазах, оставив только слабый туман, который медленно растекся по каюте.
— Впечатляюще! — иронично похвалил его Маг Мастер, хлопая в ладоши. — Вы не думаете, что ваш фокус уже изрядно всем поднадоел?! Если вам не трудно, может быть, вы продемонстрируете ваши возможности на моем человеке?
Маг Мастер повернулся к Робинсу и попросил его приблизиться к императору. Робинс невозмутимо откинул капюшон и с явным удовольствием направился навстречу противнику.
— Он слишком мал, чтобы... — хотел возразить Истолаут.
Но Маг Мастер не дал ему договорить и предложил Питера для демонстрации, который также присоединился к брату.
— А может быть, с этой леди вы сможете показать нам свои фокусы, — явно издевался Маг Мастер над противником.
Виолетта, тоже не задумываясь, присоединилась к братьям, откидывая капюшон. Ребята стояли перед растерянным императором и гордо смотрели ему прямо в глаза.
— Я вижу, что вы пытаетесь продемонстрировать нам свои слабые стороны. Что ж, великодушно с вашей стороны. Поступок, достоин истинного джентльмена. Тогда как вы объясните тот факт, что послали однажды в город Сан-Диего одного из запуганного вами призрака вашими фокусами, которого продержали на своей галере в качестве гребца, чтобы извести семейство одного господина по имени Томас Уэли.
— Какого Томаса? Я ничего не знаю! — попытался оправдаться Истолаут.
Но Маг Мастер, не слушая его оправдания, продолжил:
— Если вы отдали приказ уничтожить детей мистера Уэли, почему же вы не можете проделать с ними еще раз то же сами, а не чужими руками?
— В каком смысле? — не понял Истолаут.
— В прямом. Перед вами те самые дети, которых убили по вашему приказу, правда, здесь нет еще одного полуторагодовалого мальчика.
— Ну не надо списывать на меня все грешки какого-то психа, который заявил, что это я его послал, — возмутился император.
— Тогда, может быть, вы объясните мне еще один непонятный феномен? — не слушая собеседника, продолжал Маг Мастер. — Зачем вы приказали мистеру Джиму Робинзону превратить жизнь мистера Томаса Уэли в настоящий ад?
При имени Джим Робинзон императора передернуло, и он явно стал что-то лихорадочно соображать.
В этот момент Томас Уэли выступил вперед и, откидывая капюшон, надеялся увидеть, как тот затрепещет от страха. Но на императора этот выход не произвел никакого впечатления, и он в недоумении спросил:
— А это еще кто?
— Я тот самый Томас Уэли.
Император, наконец, сообразил, к чему велся весь этот разговор и, рассмеявшись, выложил карты на стол.
— Теперь я понимаю, почему этот чокнутый сбежал. Он провалил задание, которое ему поручили.
— Значит, вы признаете, что это вы послали его уничтожить семейство Уэли, — задал вопрос Маг Мастер.
— Уэли или не Уэли, это не имеет значения. На их месте могла оказаться любая другая семья. Мне нужно было держать этого Джима подальше от себя как можно дольше.
— Так значит, мистер Томас Уэли, то есть мой отец не представляет для вас никакой угрозы? — растерянно осведомилась Виолетта.
— Томас? Да кто он такой. Это мой шаман выбрал первого попавшегося человека, тем более этому Томасу вздумалось построить дом на том месте, где казнили Джима, вот мы и разыграли эту комедию.
— Но какой смысл во всей этой истории? — не отставала пораженная Виолетта. — Джим, почему вы от него пытались избавиться?
— Почему пытался? Я избавился от него. Этот Джим сейчас сидит где-то в пещере и прячется от страха.
— Но почему вы его боитесь? — продолжала задавать вопросы Виолетта.
— Я его боюсь? — ухмыльнулся император и вдруг осекся и продолжил уже более таинственным голосом: — Твоя правда. Этот призрак Джима Робинзона действительно является для меня опасным субъектом. Думаю, что ничего не случится, если я вам расскажу, перед тем как вам придет конец еще раз, что он был самым опасным моим противником. — Он вздохнул и продолжил: — Этот призрак является самым могучим и самым древним магом во всем мире, имя которому Куанауанана. Но его самая большая ошибка, что он переродился в такого неудачника.
Призраки Уэли переглянулись между собой и невольно посмотрели на Маг Мастера. Но Глава парламентеров смотрел на императора невозмутимым взглядом, и задал свой вопрос.
— Ну а чем же этот призрак великого мага Куанауанана так напугал вас?
— В общем-то, ничем, но у меня есть предсказание, в котором говорится, что именно призрак этого мага придет именно в это время и помешает мне осуществить все мои планы. Но, увы, этому не суждено случиться, поскольку он...
Но Маг Мастер не дал договорить ему. Он поднял руки вверх, держа свой магический шар, и властным голосом выкрикнул так, что его голос разнесся звучным эхом над морем и сушей:
— Не может быть преград меж двух миров, откройся третий мир второму!
Из магического шара Маг Мастера вырвалась мощная молния, и от нее раздвинулся потолок каюты, а следом растаяли и стены. Перед ними возник новый мир, наполненный огромным количеством иных существ. На суше, вперемешку с изумленными воинами, стояли эльфы в белых одеждах с золотыми волосами, кентавры, отбивающие в нетерпении пыль земли. Бородатые гномы топтались под ногами кентавров с кирками на плечах и в серых по пояс туниках. В небе парили сотни белых ангелов, образуя кольцо над местом событий. В воде плескались зеленоволосые русалки, угрожающе помахивая своими кулаками пиратским кораблям.
— Что вы теперь скажете, император Истолаут? — задал справедливый вопрос Маг Мастер. — Принимаете вы наши условия, или будете настаивать на своих?
— Мне не нравятся ваши условия. Но сейчас вы примете мои! — не сдавался Истолаут и приказал своим стражникам принести первое зеркало.
Минуту спустя, перед ним поставили зеркало, накрытое темным полотном. Император ухмыльнулся и неожиданно для всех толкнул его. Зеркало покачнулось и, упав на палубу, разлетелось на мелкие кусочки.
— Только что, на ваших глазах, я уничтожил три тысячи призраков, — в отчаянии констатировал он. — Будем продолжать или вы все же примете мои условия? Не ваше ли это изобретение, мистер Томас Уэли?
— Можете продолжать свой блеф! Это вам не поможет, — спокойно ответил Маг Мастер.
— Блеф? — закричал император. — Уничтожить три тысячи призраков вы воспринимаете как блеф?
— Да! — спокойно продолжал Маг Мастер. — Я уверен, это было пустое зеркало.
— Пустое? — не поверил своим ушам Истолаут, и приказал принести следующее зеркало с пленниками.
Через минуту, перед ними снова стояло зеркало, накрытое темным полотном. Он приоткрыл занавеску, и оттуда послышались стенания сотен голосов.
— По-вашему, это блеф?
— Да, — невозмутимо ответил Маг Мастер. — Может, вы откроете и убедите нас в обратном, подарив жизнь парочке призраков?
— Ну, что ж, — вскипел император, — он одернул накидку, приготовившись тут же ее накрыть снова, но застыл в недоумении.
Из зеркала продолжались доноситься звуки, но ни один призрак не покинул зеркала. Тогда он приказал одному из слуг войти туда и выгнать кого-нибудь из пленных. Когда слуга вышел из зеркала, и доложил, что там никого нет, император был в растерянности и в ярости. По его приказанию принесли и другие зеркала, в которых тоже не оказалось ни одного призрака. Гневу императора не было предела. Он толкал открытые зеркала, и те падали и разбивались. Осталось одно, последнее. Сдернув в ярости и с него накидку, он обнаружил, что выпустил четверых магов. Но втолкнуть обратно он их не мог. А Маг Мастер спокойно сообщил ему следующее:
— Вы знаете, кто перед вами? — указывал на призраков, одетых в мантии магов.
— Разумеется! Благодаря им, я получил магические руны.
— Ошибаетесь! — Маг Мастер жестом указал, чтобы те скинули мантии.
Перед императором открылись облики призраков, которых он, в свое время, использовал для устрашения, имитируя их исчезновение. Глядя на них, Истолаут потерял дар речи. А Маг Мастер тем временем продолжал:
— Теперь вы понимаете, к чему я клоню? Добытые вами руны есть ничто иное, как уже наш блеф. Они просто подделка. — Видя растерянность императора, Маг Мастер продолжал добивать его: — Настоящие магические руны должны излучать свечение, когда открывается третий мир. Вижу, что вы мне не верите. Ну, что ж, дело ваше.
Истолаут нервно махнул своим стражникам, чтобы они принесли руны, но те бросили оружие, и хотели покинуть галеру. Маг Мастер остановил их вежливым тоном.
— Уважаемые господа! Я вижу, что вы не хотите больше служить императору, и изъявили желание иметь свободу? Я одобряю ваше решение, но могу ли я вас попросить о маленькой услуге? Поскольку я вас никогда не обманывал и не давал вам повода относиться ко мне с неприязнью.
Бывшие охранники императора с интересом выслушали своего спасителя и охотно согласились исполнить его просьбу.
— Я могу попросить, принести вас то, о чем попросил вас...
— Конечно! — ответили те, не дав выговорить ему имя бывшего хозяина, и отправились на нижнюю палубу, чтобы принести руны.
— Что-то еще? — спросил один из бывших стражников, когда опустили огромный сундук перед ногами спасителя.
— Большое спасибо! Я ценю вашу услугу. Мне больше ничего не нужно. Вы можете идти и вдохнуть свободу полной грудью, она прекрасна! Удачи вам! — вежливо ответил Маг Мастер.
Когда сундук был открыт, император был еще в большей истерике, увидев, что руны не светятся. Он продолжал угрожать и настаивать на своем.
Вдруг в небе послышался шум, все подняли головы, чтобы увидеть источник шума. Там ангелы разомкнули кольцо, и в него влетел тот самый дракон, которого Маг Мастер показывал ребятам в третьем гроте. На шее у него сидел маг и что-то кричал. Они покружили над галерой, и, немного зависнув над ней, маг, оседлавший дракона, крикнул еще раз, и теперь можно было разобрать его слова.
— Мистер Колони! У вас все в порядке? Я вовремя?
— Да, спасибо! Вы как раз вовремя, пан Будэнко.
— Ну и хорошо, мне нужно моего питомца отправить домой, а то он изголодался в той пещере.
Маг Мастер махнул ему рукой, что все в порядке. А дракон развернулся, пыхнул огнем перед собой, взмахнул крыльями, и понес своего всадника в неведомую сторону.
Попросив посторонних покинуть галеру и вернув каюту в прежнее состояние, укрывшись от посторонних глаз, Маг Мастер подготовил последний сюрприз императору Истолауту.
— Вы продолжаете настаивать на ваших условиях? — уточнил Маг Мастер.
— Да! — ответил император.
Томас стоял и с ненавистью смотрел на императора. Виолетта опустила голову и только изредка посматривала то на императора, то на Маг Мастера. Питер и Робинс не сводили глаз с противника, и, кажется, готовы были в любой момент сорваться и накинуться на него. И только Джим Робинзон продолжал стоять неподвижно, спрятавшись под капюшоном, ожидая своего выхода.
— Тогда, мне остается предъявить вам последний аргумент, который заставит вас сложить оружие и принять свое поражение.
— Никогда! — с излишней уверенностью заявил император. — У вас нет никаких оснований...
Джим почувствовал, что именно теперь наступил его час. Он медленно откинул капюшон, и, гордо подняв голову, посмотрел в глаза тому, кто обманом и коварством сделал из него преступника. В этот момент Джим стал выше ростом. Казалось, что он навис над противником и сейчас своей могучей ненавистью к нему сотрет императора в порошок всего лишь одним взглядом. Посмотрев на Джима, призраки Уэли впервые увидели в нем силу и ненависть, какой и представить себе не могли. Император, встретившись с ним взглядом и узнав его, осекся и больше не мог ни возражать, ни сопротивляться, ни, тем более, требовать своих условий. От взгляда Джима он стал похож на маленького мышонка, которого загнали в угол, откуда уже не было никакой надежды спастись.
— Так ты принимаешь наши условия? — повелительным тоном спросил Джим, что вздрогнул не только император, но даже Виолетта взвизгнула.
Император упал перед парламентерами на колени и взмолился:
— Да, да, да. Только уберите от меня этого... — он не решился договорить и опустил руки в полной покорности.
Виолетта подняла свой кавэр и применила заклинание, которое демонстрировала на экзамене в ордене магов.
— Тарталисимо! — и направила свой магический шар на императора Истолаута.
Вокруг побежденного императора образовалась защитная оболочка, из которой тот уже не мог вырваться при всем своем желании. После этого Маг Мастер направил свой магический шар на потолок и стены, и произнес:
— Истэрто!
Каюта снова была открыта для всех глаз, кто с нетерпением ждал на берегу результатов переговоров. И вот когда император предстал перед ними заключенный в оболочку, все поняли, что переговоры пришли к своему логическому завершению.
Неожиданно галеру накрыла тень, и все, к великому изумлению, обнаружили, что над ними завис остров Минели, готовый принять пленника.
— Вот и выполнение ваших требований. Остров Минели полностью в вашем распоряжении, — с ухмылкой отрапортовал Маг Мастер.
К императору спустились шесть черных ангелов и, не касаясь оболочки, в которой тот находился, подняли его в воздух, направились с ним на летающий остров. Чем выше они поднимались, тем дальше видели его воины, стоящие по побережью, и пиратские корабли, стоящие на рейде.
В ликовании армии обеих сторон побросали оружие и двинулись навстречу, принимая в объятия друг друга. Они обнимались и радовались.
На пиратских кораблях тут же опустились черные флаги, и поднялись белые, говорящие о полной капитуляции. Два воссоединенных мира уже не видели никакого различия между собой. Смешались все. Кентавры и люди, гномы и эльфы. Белые ангелы трубили победу. Русалки, подобно дельфинам, выныривали из воды.
Парламентеры спустили с борта галеры после трехчасовых переговоров и были встречены одобрительными воплями обеих еще недавно враждующих сторон.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |