Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Король-тень (старое название "Иной")


Автор:
Опубликован:
28.01.2010 — 15.04.2013
Аннотация:
Черновик!!!!! Текст не вычитан!!!!! ЧИТАТЬ НЕ РЕКОМЕНДУЮ!!!! Окончательный вариант сильно отличается от первоначального текста. Правленые и переписанные главы находятся здесь
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Положение казалось отчаянным: одни посреди бескрайней пустыни, без воды, без еды, без какой-либо надежды добраться до населенного места. Подойдя к горгулье, примостившейся на краю деревянного ящика, Альто устало опустился рядом.

— Пыль скоро осядет, — сообщила она, показывая наверх. Небо просветлело, мрачный багрянец сменился прозрачно-серым цветом, и сквозь бегущие тучи выступило оранжево-красное больное солнце. — Переждем дневную жару и пойдем дальше. Лучше двигаться на заре, пока солнце не раскалило песок.

— Так и сделаем, — вяло согласился Альто. Его все еще подташнивало, перед глазами плавали радужные круги. Подняв руку к затылку, он нащупал среди слипшихся от крови волос здоровенную шишку. — Надо же, — пробормотал он, с отстраненным равнодушием рассматривая окровавленные пальцы, — кажется, я крепко приложился головой...

— С тобой все будет в порядке, — положив маленькую лапку на его колено, пообещала Айннэ. — Манфрид тебя немного подлечил.

— И это утешает, — мрачно скривился Альто, — по крайней мере, до тех пор, пока мы все не умрем от жажды.

Горгулья нахохлилась, обхватив себя за плечи.

— Может быть, — с надеждой прошептала она, — мы сумеем выйти на караванную тропу.

Он не стал ее разубеждать. Загородив мутный свет, на него упала длинная тень. Прикрыв ладонью глаза от солнца, Альто взглянул на подошедшего человека.

— Все что удалось отыскать, — бросив к его ногам мех с водой, сообщил Манфрид. Он старался выглядеть спокойным, но в голосе чувствовалось напряжение. — Еще я нашел среди обломков бочонок с солониной. Честно говоря, я рассчитывал на большее, — он нахмурился, отворачиваясь, а затем, скорее пытаясь убедить самого себя, твердо добавил: — Это ведь лучше, чем ничего.

Собрав все, что еще можно было спасти, друзья устроили лагерь у основания известняковой скалы в полукруглой нише образованной ветром. Остаток дня прошел в угрюмом молчании. Говорить никому не хотелось, да и о чем?

Все трое понимали, что обречены, но произнести это вслух никто так и не решился.


* * *

Они появились в самый глухой час ночи. Костер почти догорел и над красными углями, тлеющими в золе, змеился едкий, белесый дымок. Чуткий сон Альто нарушил тихий шорох. Проснувшись словно от толчка, он приподнялся на локтях и увидел перед собой черный силуэт. Тварь приблизилась. Обдав зловонным дыханием, она склонила к нему обтянутый гниющей плотью череп. Кожа на лбу мертвяка лопнула, обнажив белую кость. Глаза, затянутые голубоватыми бельмами, уставились на скальва.

Неожиданно подмигнув, ночной кошмар схватил его за ногу и поволок по песку. Подавившись собственным криком, Альто задергался, пытаясь освободиться от его железной хватки. Выбившаяся из штанов рубашка задралась, обнажив спину. Мелкие, острые камушки тут же впились в кожу, расцарапав ее до крови.

Ему удалось извернуться и выхватить из костра тлеющую головешку. Швырнув ее в мертвяка, он одновременно ударил его по руке свободной ногой. Расчертив темноту огненным хвостом, пылающая комета врезалась в лицо твари, окатив ее каскадом раскаленных углей. Выпустив добычу, мертвяк взвыл, яростно растирая кулаками обожженные глаза.

Альто метнулся обратно к костру. Схватив лежащий у одеяла меч, он освободил клинок от ножен и с разворота, не глядя, ударил подскочившую сзади тварь. С легкостью войдя в разлагающуюся плоть, лезвие обрубило правую руку чуть ниже локтя и застряло у нежити в боку. В воздухе разлился тошнотворный запах гноя и трупного разложения. Мертвяк опешил, тупо глядя на обрубок.

Не давая ему опомниться, скальв выдернул меч из раны и, плавным движением уйдя противнику за спину, подрубил ему сухожилия на ногах. Рухнув на колени, мертвяк дико заверещал, оборачиваясь и пытаясь дотянуться до врага скрюченными пальцами оставшейся руки. Размахнувшись, Альто снес ему голову, упокоив тварь с одного удара.

Справа загорелся еще один мертвяк, подожженный огненным шаром, запущенным в него магом. Огонь его не остановил; дергаясь рывками, как марионетка, он продолжал упорно подбираться к застигнутым врасплох путникам. Запахло паленым мясом. Пламя, жадно пожирающее мертвую плоть, осветило пространство далеко вокруг, выхватив из темноты изуродованные гниением лица мертвяков. Они медленно приближались, окружая их плотным кольцом.

— Сколько же здесь этих тварей? — поразился Альто, отступая к скале.

— Думаю, не меньше пятидесяти, — отозвался северянин, обнажая оружие. — Я уже видел такое в Приграничье.

Он ткнул острием меча в сторону костра. Там валялись расчлененные останки напавшего на Альто урода. Тело мерцало множеством зеленоватых, болотных огоньков. Вокруг расползаясь в стороны, наподобие щупалец, вился странный дымок, сияющий таким же потусторонним светом. Один из воздушных жгутиков добрался до обрубка руки и принялся подталкивать его к телу. Рука тотчас приросла на место. При виде этого зрелища скальва охватил невыразимый ужас.

— На них ничего не действует, — словно прочитав его мысли, сообщил Манфрид. — Наш единственный шанс — продержаться до рассвета.

— И это твой план? И сколько мы продержимся — полчаса или может быть час?

— У тебя есть другое предложение? — поинтересовался маг. Он не хуже скальва понимал: втроем они не смогут долго сдерживать натиск мертвяков. — Пока ими управляет Тень, они неуязвимы.

— Тень?! Ты сказал Тень, — глаза Альто зло сощурились. Он огляделся, обшаривая взглядом пространство в поисках своего двойника.

Его внимание привлекла небольшая скала, скорее даже не скала, а нагромождение камней с выдающейся вперед, наподобие плоского козырька, вершиной. На мгновение ему показалось, что он видит стоящую на краю фигуру — более плотную, чем окружающий ее мрак. Тень шевельнулась, темноту прорезала острая искра — драгоценный камень в надетой на голову короне отразил звездный свет. Морах! Теперь у него не было в этом сомнений.

— Я его вижу! Он там, — Альто указал на вершину. — Если нам удастся от него избавиться...

— Куда ты? Сдурел! — схватил его за плечо Манфрид. — Это существо невозможно убить! Его не берет ни магия, ни оружие! Только если...

Неожиданно ему в голову пришла новая мысль. Обдумывая ее, он с сомнением посмотрел на Альто. На лице мага отразилась мучительная борьба, словно он хотел, но никак не мог решиться на отчаянный, бесповоротный шаг.

Воздух вокруг них потяжелел, сгустился, и мертвяки, получив сигнал к атаке, ринулись вперед.

— Возьми, — приняв решение, он быстро отстегнул от перевязи кинжал-квилон, и потянул его скальву. При виде волшебного оружия, Альто отшатнулся. — Бери же! — разозлился Манфрид, вкладывая ему в руку ножны с клинком. — Мы с Айннэ отвлечем нежить, а ты постарайся добраться до Тени. Если эту тварь и можно убить, то только этим. И смотри не промахнись, — вспомнил он напутствие архимага.

Оружие приятной тяжестью легло в ладонь, и даже сквозь плотные кожаные ножны Альто ощутил горячий жар клинка.

До сих пор молчавшая горгулья выступила из темноты.

— Я тебе помогу, можешь на меня рассчитывать, — с готовностью сообщила она Манфриду.

На ее морде появилось сосредоточенное выражение. Взмахнув лапами, она сделала несколько мудреных пассов и принялась что-то нашептывать. Лицо скальва исказила болезненная гримаса. Опускаясь на одно колено, он сунул кинжал за голенище ботинка и, схватив ее за плечи, развернул к себе:

— У тебя печать! Забыла?.. — встряхнув Айннэ, он заглянул ей в глаза и потребовал, раздельно выговаривая каждое слово: — Не... делай... ни-че-го! Спрячься и постарайся выжить.

В рядах противника возникла брешь, пробитая заклинанием северянина. Собрав мощь ветра в невидимый кулак, он разметал мертвяков в разные стороны. Альто устремился в образовавшийся проход. Ему удалось проскочить первые ряды, прежде чем оставшиеся твари сообразили взять его в окружение.

С молчаливым ожесточением рубя мечом направо и налево, он пробивался сквозь строй наседающей на него нежити к темнеющему впереди утесу. Чьи-то руки схватили его сзади, за одежду. От рывка ткань затрещала, и ворот плаща врезался в горло. Придушенно захрипев, Альто рванул завязки. Сбросив плащ, он увернулся от мертвяка, преградившего ему дорогу, и оказался на относительно свободном пространстве.

Ему почти удалось добраться до скалы, когда внезапно прямо перед ним выросла высоченная тварь. Восставший из мертвых ухмыльнулся, раззявив гнилой рот, и с ошеломляющей прытью шагнул к нему, не давая как следует размахнуться мечом и нанести удар. С утробным урчанием он протянул скрюченные пальцы к горлу скальва.

Выругавшись, Альто отвел клинок назад, так что его острие оказалось у него за плечом, и, толкнув вперед рукоять, от всей души врезал навершием по оскаленному рту. Металлическое яблоко, раскрошив зубы, вбило их в глотку мертвеца. Пошатнувшись, он издал удивленный, булькающий звук и замотал головой. Брезгливо отпихнув его в сторону, Альто, не оглядываясь, побежал к утесу.

Вблизи скала уже не казалась такой отвесной. Ее обращенная к пустыне сторона представляла собой широкий, пологий спуск. Но валуны и отколовшиеся от нее острые камни затрудняли подъем, так что в некоторых местах приходилось карабкаться по каменным осыпям; пробираться сквозь завалы, слушая тихое шуршание сползающего вниз песка и щебня; перескакивать с одного камня на другой, поминутно рискуя сорваться вниз.

Ортвин Морах ждал его. Он стоял, прислонившись плечом к каменному выступу и, молча, наблюдал за бывшим господином, упорно поднимающимся наверх.

— Я тебя недооценил, — насмешливо заметил он, едва голова Альто показалась над каменным козырьком. — Тебе все-таки удалось выбраться из Дортерира.

Подтянувшись на руках, скальв забрался на плоский уступ и оказался с ним лицом к лицу.

— Я догадывался, что именно так все и будет. Мы с тобой похожи...

— Ошибаешься, — тяжело переводя дыхание, Альто огляделся, — между нами нет ничего общего. Я бы не выпустил тебя из Леса живым.

— Ну да... пришедшего убить тебя — встань и убей первым. На этот раз я так и сделаю. Прости, но ты слишком близко подобрался к Грани. А я не могу тебе позволить сорвать мои планы.

В руке демона блеснул клинок.

Альто отпрянул, уходя с линии атаки. Перед его глазами промелькнуло лезвие, таушированное у рукояти кленовыми листьями, переплетенными в замысловатый узор. За первым незамедлительно последовал второй удар. Выхватив меч, он отработанным движением отбил в сторону оружие противника. Сверкнув льдистым серебром, клинки со звоном встретились и закружились в смертельном танце.

Демон действовал безрассудно, не заботясь об обороне. Сделав выпад, он нанес удар и попытался вновь атаковать, Альто ответил ему молниеносным рипостом. Пробив кольчугу, его меч вошел в грудь Тени, но вместо плоти рассек клубящуюся тьмой пустоту. Не встретив сопротивления, клинок по инерции увлек за собой хозяина. Потеряв равновесие, скальв налетел на Мораха и, растерявшись от неожиданности, пропустил удар кулаком в лицо.

Небо потемнело и взорвалось разноцветными искрами. Кровь из разбитого носа залила подбородок, горячие, соленые капли потекли по шее, впитываясь в ворот рубашки. Удар был настолько мощным, что его отбросило назад. Не удержавшись на ногах, он споткнулся о камень и упал на спину. Увидев его потрясенное лицо, Морах расхохотался.

— Ты и, правда, думал, что сможешь убить меня?

Перехватив рукоять меча обеими руками, он обрушил его на лежащего противника. Уходя из-под нацеленного на него острия клинка, Альто перекатился набок. Страшно звякнув, лезвие в бессильной злобе чиркнуло по камню, выбивая искру.

Падение оглушило его, перед глазами поплыла алая, зыбкая дымка, голова раскалывалась на части — полученный во время кораблекрушения удар не прошел даром. Шатаясь, Альто поднялся. Сплевывая кровь, он растянул губы в свирепой, похожей на оскал улыбке. И, стараясь не обращать внимания на жгучую, пульсирующую боль, снова встал в боевую стойку.

— Хочешь поиграть? — голос Мораха сочился ядом. — Что ж пора раз и навсегда выяснить кто из нас сильнее.

Мерцая тусклым золотом, кленовые листья опадали и взметались ввысь, кружась в яростном осеннем хороводе. Альто парировал, атаковал, отступал и вновь парировал сыплющиеся на него удары. Ему пришлось вспомнить все, чему учил его Калле. И все же противник шаг за шагом теснил его к краю уступа.

Он начал уставать. С каждым разом оружие в его руке двигалось все медленнее, и ему приходилось с заметным усилием отбиваться от Тени. Взгляд скальва, не отрываясь, следил за подрагивающим острием клинка Мораха и все же он попался на нехитрую уловку. Атаковав из низкой стойки, демон потянул меч на себя и, крутанув в руке рукоять, обрушил на противника вертикальный нисходящий удар. Альто нырнул под лезвие, но недостаточно быстро. Описав дугу, клинок Ортвина со свистом вспорол воздух — правое плечо обожгло болью. Рукав рубашки намок, прилипая к коже. Запахло кровью. Его кровью.

Перекатившись, он отбросил меч в сторону и, выхватив кинжал, вскочил на ноги за спиной Тени. В его сознание ворвалась неестественная, пугающая тишина. Все замерло, замерзло в ледяном оцепенении. Словно во сне он смотрел на поворачивающегося к нему — медленно, слишком медленно — противника. Резко отведя руку назад, он вонзил сияющее ослепительным светом лезвие в живот Мораху.

Синие глаза изумленно распахнулись. Демон пошатнулся, его рот искривился в беззвучном крике, порвавшем вязкое безмолвие. Тишина разлетелась звенящими осколками, наполнилась звуками. Меч, выскользнув из руки Ортвина, коротко тренькнул, соприкасаясь с камнем. По ушам Альто ударил полный муки вопль — то ли его, то ли Тени.

Рука скальва, все еще сжимающая рукоять зачарованного кинжала, вспыхнула огнем. Расплавленный металл прогрыз кожаную перчатку и с шипением впился в беззащитную ладонь. Кожа покраснела, покрылась волдырями, обугливаясь в нескольких местах.

Альто отшатнулся, глядя на поверженного врага. Прижав руки к животу, Морах с остановившимися от ужаса глазами смотрел на торчащий из раны клинок. Подняв голову, он с трудом прошептал:

— Это же один из Дирхэйнов — 'свет в ночи'. Но... почему... как он оказался у тебя?

Он покачнулся, опускаясь на колени. Лицо Тени заострилось, утрачивая всякое сходство с Альто. Под глазами залегли темные круги, рот свело болезненной судорогой. Его плоть таяла, оплывала подобно восковой свече. Щеки запали, кожа потемнела и обтянула кости. Только что живой, подвижный человек высох, истлел, превратившись на глазах в кучу серой, сухой пыли.

Прижав обожженную руку к груди, Альто равнодушно наблюдал за его агонией. Подойдя к тому, что осталось от Мораха, он осторожно поворошил носком ботинка пепел — клинок бесследно пропал. Нехорошо улыбнувшись, он наклонился, подбирая корону. Сдув пыль с листьев тиса, он обтер ее рукавом, и задумчиво покрутив в руке, надел на голову.

Всего лишь на миг, на один удар сердца Альто изменился, стал другим — настоящим. Его фигура выросла до исполинских размеров. В густых, развевающихся подобно темному пламени волосах блеснули острые зубья венца; между ними вспыхнул драгоценный камень, озаряя ночь нездешним, сумеречным светом. Резкий порыв ветра разогнал морок, возвратив скальву прежний облик. Грозный король исчез, а вместе с ним исчезла и венчающая его голову корона.

123 ... 42434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх