— И все же, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что понял бы Дамблдора? — Том напряженно смотрел на своего мужа.
— Война не бывает без жертв, — передернул плечами тот в ответ. — И понял я это уже после того, как эта самая война для меня закончилась. Понимаете, она закончилась для меня, для Вас, но не для Англии. Появление нового Темного лорда — это только вопрос времени. И следующая война будет намного страшнее, чем все предыдущие вместе взятые, если что-нибудь не предпринять. То, что происходит сейчас — это выживание. Дамблдор и его соратники уничтожают магический мир Англии. Наша с вами страна сидит на пороховой бочке, и мы сейчас все пристально следим за фитилем, а до взрыва остались считанные сантиметры. И если все оставить так, как есть, то...
— Англии мы больше не увидим, — мрачно закончил за него Джеймс. — Она утонет в крови еще больше, чем было в последний раз.
— В этот раз не останется ничего, за что можно было бы бороться впоследствии, — вздохнул Гарри. — Первым делом просто вырежут аристократию, затем — остальные чистокровные семьи, которые не входят в высшие слои общества. Аристократам удалось восстановиться после того, что уже было сделано, больше им такой возможности не дадут. Уничтожение этого слоя общества и чистокровных, держащихся в нейтралитете, приведет к тому, что старые традиции и знания будут безвозвратно потеряны.
— Уничтожение будет полным, — кивнула Гермиона. — Они уже сейчас сжигают древние фолианты, которым цены нет, только за то, что там содержится якобы темная магия.
— С каких пор? — Джеймс нахмурился.
— Началось почти сразу после того, как "светлая сторона" победила, — фыркнула Гермиона. — Эту информацию тщательно скрывают, но это так.
— Как удалось выяснить? — Том заинтересовано посмотрел на нее.
Гермиона многозначительно промолчала.
— Тайна, покрытая мраком, — саркастично выдал до сих пор молчавший Люциус. — Она даже своим мужчинам не говорит, откуда у нее такая информация.
— И не скажу, — улыбнулась Гермиона. — Знают двое — тайна, знают трое — знают все.
— Хороший принцип, — одобрительно кивнула Лили. — И я вынуждена согласиться с Гарри. Нам нужно начинать действовать уже сейчас, через два года может оказаться слишком поздно. События развиваются очень быстро и совсем не так, как хотелось бы.
— И мы возвращаемся к вопросу об инсценировке гибели Гарри Поттера, чтобы в это поверили все, — фыркнул Рудольфус.
— А если на сцену вновь выйдет Гери? — Ремус задумчиво тер подбородок.
— В смысле? — Лили возмущенно посмотрела на друга.
— Гери известен как модель, причем очень востребованная, — Гарри уцепился за идею. — Предложения на участие в показах приходят до сих пор.
— И как ты себе это представляешь? — Джеймс прищурился.
Гермиона переводила взгляд с одного Поттера на другого. Она не совсем понимала, что они сейчас имеют в виду, но четко сознавала, что понятия не имеет, как жил ее друг с момента своего исчезновения.
— На это уйдет время, не меньше трех-четырех месяцев, — произнес Гарри. — Сначала надо снова примелькаться, поучаствовать во всех показах, чтобы мое лицо начало светиться во всех таблоидах.
— Вы о чем? — у Гермионы появилось нехорошее предчувствие.
— Девять лет назад я начал карьеру модели, надо сказать очень успешно, — ответил ей Гарри. — Нам нужно, чтобы ни у кого не было сомнений, что Гарри Поттер погиб, и чтобы об этом говорили долго и много.
— И? — насторожилась его подруга.
— Гибель известной и дорого оплачиваемой модели со скандальной репутацией..., — Гарри многозначительно замолчал.
— Спать с кем попало..., — Том резко встал.
— Я что, совсем с ума, по-твоему, сошел? — возмутился Гарри. — Скандальную репутацию можно создать и другим способом.
— Интересно, как? — съязвил неуспокоенный Том.
— А ты будешь рядом в качестве моего постоянного бойфренда, — в тон ему ответил муж.
— А что, может сработать, — Рудольфус чему-то покивал, затем посмотрел на остальных. — Модель гей, рядом ревнивый бойфренд, только надо тебя загримировать, или под оборотное какое, Том. Бары, клубы, пара-тройка фото в непристойных позах, развязное поведение, пара заигрываний, какой-нибудь пьяный дебош — и, вуаля, нужная нам репутация создана. Журналы будут наперебой печатать статьи о Гери и тебе.
— Главное, чтобы они не связали Гарри и Де Кресси, — произнесла Лили.
— Не свяжут, — покачал головой ее сын. — Только нам нужно сделать так, чтобы информация просочилась в магический мир. И вот тут уже мы позаботимся, чтобы имя Гери связали с Гарри Поттером.
— Ну, это я обеспечить могу, — заявила Гермиона.
— Скажи, дорогая, а есть то, чего ты не можешь? — поинтересовался Люциус.
— Об этом, мой дорогой Люциус, вы узнаете первым, — усмехнулась Гермиона, затем повернулась к другу. — Думаю, это может сработать. Но как ты провернешь свое возвращение в модельный бизнес?
— Просто приму последнее предложение, пошлю Тома как моего агента оговорить условия контракта, — сказал Гарри. — Мама, — он посмотрел на Лили, — тебе придется взять на себе Касси и Криса. Нам с Томом придется на время съехать из этого дома. Нужно, чтобы папарацци начали за нами охоту. А приводить их к де Кресси... Сами понимаете.
— Хорошо, — Гермиона задумалась. — Значит на это уйдет три-четыре месяца. Как ты собираешься обставить свою смерть?
— Ссора, выпивка, быстрая езда, авария, — пятью словами объяснил план Гарри.
— Знаете, я думаю, это сработает, — задумчиво протянул Ремус.
— Главное, чтобы Дамблдор не нашел тебя раньше, — фыркнула Гермиона.
— Да уж, — скривился Рудольфус.
— Гермиона, а ты можешь сделать так, чтобы со своими поисками Дамблдор и иже с ним не сунулись дальше Англии? — Рабастан пристально смотрел на нее. Гермиона повернулась к нему.
— И с чего вы взяли, что я на такое способна? — задала она вопрос.
— Почему-то мне кажется, что ваш источник сидит в Министерстве, и на очень высокой должности, — усмехнулся Рабастан. На Гермиону все смотрели с любопытством, но спрашивать ничего не стали. Судя по всему, источник у молодой женщины был основательный, и подставлять такого человека не стоило. Сведения из первых рук им еще ой как могли понадобиться.
— Все может быть, — улыбнулась Гермиона. — Думаю, с задачей я справлюсь. И, пожалуй, все это может сработать. Только вот...
— Три-четыре месяца — длинный срок, — произнес вместо нее Люциус. — В Англии за это время может случиться многое. Министерство не оставит нашу семью в покое.
— Вы живите на Гриммуальд плейс, — предложил Гарри. — И мой вам совет, затаитесь. Управление фермой Невилла и магазином Уизли мы возьмем на себя. Вам сейчас лучше лишний раз никому глаза не мозолить.
— Да, и остальных попросите притихнуть, — Том посмотрел на Люциуса. — Нам нужно, чтобы на эти три-четыре месяца мы не были вынуждены действовать на два фронта. Сейчас главное сделать так, чтобы Англия осталась без своего Избранного.
— Хорошо, — кивнул Люциус. — Думаю, на этот срок все залягут на дно.
— Связь будем держать через Кричера и Добби, — сказал Гарри. — Теперь надо решить, как вас переправить обратно в Англию, чтобы вы не попались аврорам или фениксовцам.
Обсуждение продлилось еще около часа, после чего было решено, что Гермиону и Люциуса отвезут на машине. Это было лучшей гарантией того, что их не встретят в Аэропорту или в морском порту. Тоннель под Ла-Маншем виделся всем лучшим выходом. И уже сразу после ужина новые союзники (или все же старые) отбыли. Правда, перед этим у Гермионы и Гарри состоялся приватный разговор. И, как бы все остальные ни старались услышать, что происходит в кабинете, им это не удалось. Вышедшие через некоторое время оттуда молодые люди выглядели такими же, как и вошли туда. Но в глазах молодой женщины светилось нечто такое, что те, кто это заметил, только посочувствовали некоторым личностям, проживающим в Англии.
Люциус и Гермиона в сопровождении двух бывших Пожирателей, некогда отошедших в мир иной, без лишних проблем добрались до места назначения — особняка Блеков в Лондоне. Сопровождающие сказали, что им есть, где остановиться, и что они сами с ними свяжутся, а также напомнили, что камин теперь работает только на связь, пройти через него нет никакой возможности. И исчезли.
Домочадцы тут же окружили вернувшихся посланцев. Те, конечно, поделились результатами своей поездки, но вот о том, с кем именно они встретились в прекрасном французском имении, и Гермиона, и Люциус умолчали. Скрывать от родных такую информацию было неприятно, но принцип Гермионы в данном случае подходил как нельзя лучше.
На следующий день после возвращения Гермиона исчезла на несколько часов и вернулась только к обеду.
— Так, мои дорогие, — заявила он с порога, — надо кое-что обсудить.
— Что случилось? — Драко напряженно уставился на свою любовницу, которую, в принципе, вполне можно было назвать его женой.
— Вы в курсе нового пророчества? — уточнила она у всех.
— Да, читали в Пророке, — кивнула Луна. — Довольно-таки определенное пророчество, хочу сказать.
— Да, очень определенное, — кивнула Нарцисса.
— Так вот, — Гермиона обвела всех взглядом, — в поисках Гарри авроры начали прочесывать Лондон. Они считают, что он может быть где-то неподалеку.
— Откуда у тебя такая информация? — прищурился Джордж. — Никак не могу понять, откуда ты ее берешь.
— Это неважно, — отмахнулась Гермиона. — Министерство и Дамблдор поверили в пророчество полностью, и теперь все силы направили на то, чтобы найти Гарри и снова взвалить на его плечи ответственность за весь магический английский мир.
— Меня больше интересует другое, — Рон задумчиво водил пальцем по столу. — Получается, что мы нашли не все крестражи, и Волдеморт вернется?
— Пророчество говорит об этом, — кивнула Гермиона.
— Вы в него верите? — вдруг спросила Джинни.
— Главное, в него верит Дамблдор, — сорвалось с языка у Гермионы. Она скривилась, поняв, что сболтнула лишнее.
— Мио, что ты от нас скрываешь? — Драко мгновенно ухватился за ее слова. Та только закатила глаза, но стойко молчала.
— Скажем так: нам выгодно, чтобы Дамблдор верил в это пророчество, — пришел ей на помощь Люциус.
— Пророчество — липа? — Джинни выжидательно переводила взгляд с Люциуса на Гермиону. — Все сделано, чтобы найти Гарри?
— В некотором роде, — буркнула Гермиона.
— Ладно, оставим эти тайны на вашей совести, — вдруг пресекла дальнейшие расспросы Нарцисса. — Только имейте в виду, что легко вы потом не отделаетесь.
— Кто бы сомневался, — проворчал Люциус.
Малфои и Уизли оказались в некотором роде взаперти в особняке на Гриммуальд плейс, 12. Связь с внешним миром у них была, в том числе и каминная, но лишний раз покидать дом они не собирались. Через неделю они заметили на улице несколько подозрительных личностей. И было непонятно, то ли они тут караулили Малфоев, то ли предполагали, что в особняк может наведаться Поттер. Пророк вдруг "взорвался" огромным количеством статей о своем герое: какой он хороший, какой милый, какой способный. Обитатели особняка читали все это с кривыми минами на лице. Как же все-таки было противно.
А тем временем Министерство предпринимало массу шагов по поиску своего Героя, который к тому же стал героем еще одного пророчества. Кое-кто в полный голос говорил, что, если Поттер не добил эту сволочь в первый раз, то должен довести все до конца. Все эти разговоры были на руку Дамблдору, который отправил на поиски и фениксовцев. Только вот результатов не было, по крайней мере, первые три недели, а затем началась какая-то чехарда. Гарри видели то там, то здесь, то вообще в Ирландии. Авроры и орденцы вынуждены были мотаться по всем точкам, но результата это не приносило. Однажды они даже решили, что вот она — удача. Увы, парень оказался всего лишь похож, и то не слишком. Никто точно не мог сказать, а как, собственно, должен выглядеть Поттер на данный момент. Джеймс дожил всего до двадцати лет, Гарри видели в последний раз в семнадцать-восемнадцать. А сейчас ему было двадцать девять лет. Все лишь могли предполагать, как он может выглядеть, но не более того.
Поиски продолжались. Снейп и зельевары Министерства варили поисковые зелья. Но и тут было что-то запредельно странное. Зелья показывали какой-то несусветный результат, словно Поттер был не один, и, к тому же, существовал кто-то, кто старше Гарри и по возрасту, и по положению. А такого, как всем было известно, не могло быть вообще. Все списали на не очень качественные ингредиенты, которыми приходилось пользоваться в связи с тем, что из продажи постепенно стали исчезать компоненты для зелий, а стоимость остальных взлетела до небес. Никогда еще в магическом мире не было таких высоких цен.
Министерство слишком поздно обратило внимание на изменения в магазине Уизли, о вливании фермы Лонгботтома во французскую компанию, которая вдруг перестала поставлять ингредиенты в Англию. Когда к ним отправили запрос, то был получен лаконичный ответ: "А у нас никто не делал заказов". В связи с поисками Поттера Министерство и Дамблдор упустили несколько важных моментов, с которыми теперь надо было разбираться. Но вставал закономерный вопрос — как?
Четыре месяца пролетели быстро, а результатов все не было. Гарри Поттер словно находился везде и нигде. Но никто в мире магии (почти никто) не был готов к тому, что произошло в один из дней.
Гарри и Том перебрались в Париж, купив себе квартиру в пентхаузе в элитном районе города. Возвращение Гери Ив Реттье на подиум было встречено с огромным энтузиазмом. Правда, многих напрягал мрачный блондин, постоянно тусующийся рядом с одним из самых красивых мужчин-моделей. Модельеры и устроители показов и фотосессий чуть не пищали от восторга: Гери из юноши превратился в сногсшибательного мужчину, который внешне тянул всего лет на двадцать пять. Его взяли в оборот не то, что с первых дней, а в первую же секунду его появления в агентстве. Фотосесии для известных модных журналов, показы, вечеринки — вот такой стала жизнь Гарри. Если бы не Том, он бы не выдержал этой гонки.
За два месяца им удалось, надо признаться, не без использования Империо, вернуть Гери Реттье в первую десятку лучших моделей Европы. Журналы и газеты пестрели его лицом и телом. Бульварные газетенки печатали пикантные фото, где Гери был запечатлен вместе с Томом. Причем некоторые фотографии были более чем откровенными. Они постоянно присутствовали на всех значительных вечеринках и приемах, зачастую эпатируя публику. Но таким, как Реттье, позволено было многое. Несколько раз папарацци были свидетелями сцен ревности, устраиваемых блондином своему любовнику. Не было и дня, чтобы какая-нибудь газета не опубликовала статьи или заметки о модели, ведущий разгульный образ жизни, позволяющей себе шокировать публику...
Четыре месяца вдали от своих, четыре месяца напряженнейшей работы неизвестно кем, игры на публику — это был Ад. У него не раз за это время сдавали нервы, и он был готов все бросить, и только благодаря Тому Гарри удалось все довести до логического финала.