Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Обратный путь занял у него гораздо больше времени. Спустившись вниз, он без сил опустился на песок. Мертвяки, лишенные направляющей воли, бесцельно бродили вокруг их временного пристанища. Без магической подпитки большая часть нежити превратилась в прах. Остальных, рано или поздно, ждала та же участь.
— Его больше нет?
Кусая губы, Альто раскачивался из стороны в сторону, баюкая обожженную руку, пульсирующую невыносимой, притупляющей все чувства, болью. Подняв на Манфрида помутневшие от страдания глаза, он отрицательно помотал головой.
Маг замялся, но все же неуверенно спросил:
— А кинжал?
— Исчез вместе с Тенью, — еле слышно ответил скальв. Ему не хватало воздуха и приходилось выдавливать из себя каждое слово. — Это все что осталось, — здоровой рукой он вытащил из-за голенища ботинка ножны и протянул их магу.
— Хватит задавать дурацкие вопросы! — возмутилась горгулья. — Ты что не видишь — он ранен!
Выражая сочувствие, она попыталась обнять Альто, но он отстранился в сторону. Вняв ее запальчивой отповеди, Манфрид пристегнул пустые ножны к перевязи и склонился над другом.
— Боюсь, здесь нужен лекарь, — осмотрев его, встревожено сообщил он Айннэ. — Рана на плече слишком глубокая, но я могу попытаться остановить кровь и ненадолго снять боль от ожога.
Он произнес заклинание, проведя ладонью над рукой скальва. Вспыхнув с новой силой, боль начала уходить, стекая по коже черными каплями, просачиваясь в песок и наконец-то позволяя вздохнуть полной грудью. Взгляд раненого прояснился, но правая рука онемела — замерзла от кисти до плеча, так что он ее совсем не чувствовал.
— Надо уходить, пока не рассвело, — заявил Манфрид, поднимаясь. — Я опасаюсь, что те твари могут вернуться.
— О чем ты? — удивился Альто.
— О двух полупрозрачных чудовищах, — встряла в разговор Айннэ. — Мне показалось, что я их уже где-то видела.
— Мне тоже, — согласился маг, — только я не могу вспомнить, где именно... кажется, это была миниатюра из старинного фолианта. Но сейчас не время об этом думать. Они сражались на нашей стороне, но кто может сказать, что взбредет им в голову, если они снова здесь появятся.
Альто встал и, пошатываясь, побрел к догоревшему костру. Собрав вещи в беспорядке раскиданные и затоптанные мертвяками, он вытянул из песка одеяло. Рассматривая проделанную в нем ближе к краю дыру, он недовольно хмыкнул. Неожиданно над головой у него что-то захлопало, обдав ветром, и ударило в спину, протащив на несколько футов вперед.
Набрав полный рот песка, Альто отчаянно забарахтался, пытаясь освободиться. Его жалкую попытку сопротивления беспощадно пресекли, вдавив в землю с такой силой, что затрещали кости грудной клетки. Прошипев ругательство, существо схватило его когтистой лапой за волосы и дернуло вверх, заставляя поднять голову. Царапая кожу, к его горлу приставили острый, узкий клинок.
Сквозь шум в ушах он услышал отчаянный крик Айннэ:
— Не смейте!.. Не трогайте их, они мои друзья!
Краем глаза он заметил Манфрида. Мага окружили громадные крылатые твари. Угрожающе наставив на него копья, они о чем-то переговаривались, шипя и обнажая загнутые книзу внушительные клыки. Даже если бы он никогда раньше их не видел, ему не составило труда догадаться — они угодили прямо в лапы к горгульям. И встреча эта произошла совсем не так, как он представлял.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|