Все с облегчением выдохнули, услышав про тренировки, а для меня Саске в иллюзии продолжил мысль.
— Я, кажется, даже начал понемногу выздоравливать. За три года у меня было всего два приступа. И Итачи каждый раз меня вытаскивал. Он меня действительно любит, хотя методы обучения у него по-настоящему ужасные.
Я поверил ему на слово, для меня Итачи был совсем другим, моим другом, с которым он делился своими переживаниями насчёт брата и принимал некоторые советы. Мы ни в одной из моих жизней не были противниками, так что его младшему брату видней. Надеюсь, он как-нибудь сам разберётся с той свиньёй, которую я ему случайно подложил...
— Ладно, — сказал Саске, привлекая всеобщее внимание. — Вижу, сами вы товарищеский дух не выработаете, поэтому я вынужден принять меры на время выполнения миссии, — у меня от этих слов похолодело в желудке. Фантазия Саске просто не имеет границ. А он продолжил. — Сай, теперь каждый раз, когда скажешь кому-нибудь гадость, испытаешь те же эмоции, что и твой собеседник. Наруто, — я встрепенулся, уже обдумывая наказание Сая, — будешь задираться, заставлю ещё одну книгу прочесть "Тайны чайной церемонии" или "Правила сервировки стола" на твой выбор, — я даже вздрогнул. — И поверь мне, это самое нудное чтиво, что я видел в своей жизни.
Не, я опять на слово поверю, но, вот скажите мне, откуда у Саске эти книги? Он в натуре "Безумный коллекционер"! Только "жемчужина его коллекции" нифига не чьи-то там сердца и части тел, а всякие книжки, одна другой заумней и скучнее!
— Сакура, — обратился мой лучший друг уже к нашей куноичи. — Попытаешься ещё раз кого-нибудь стукнуть — попадёшь, скорее всего, по мне.
Вот у Сакуры самое фартовое наказание, я бы сейчас тоже кое-кому врезал и даже согласен, если бы этот кое-кто был наш капитан-фантазёр. Проблема с Саем и его "наказанием", Саске сказал, что он будет испытывать те же эмоции... Если доставать он будет по большей части меня, то и типа мои эмоции испытывать. Но я часто притворяюсь, играя ту или иную роль, которая требуется, для той или иной цели. Значит мне надо будет на самом деле испытать нечто, ведь все эти "цеплялки" про члены — яйца на самом деле не особо меня трогают, меня сейчас больше беспокоит миссия Сая, чем его болтовня... А если Саске будет перекидывать мои эмоции на Сая, тот тоже может в чём-то меня заподозрить, это будет ещё большей проблемой. Потому что, думаю, ещё одним его заданием слежка за мной, а мне очень выгодно притворятся перед Корнем управляемым и недалёким джинчуурики. Чем глупее, тем лучше. Умных не любят, умные опасны...
Раньше прокатывала просто актёрская игра, но если Саске будет постоянно сканировать меня своим шаринганом, то и он может заподозрить своего лучшего друга в лицедействе. Ведь его глаза могут отследить мельчайшие изменения мимических мышц, движения тела, даже тока крови и пульсацию сердца... Это точно может стать проблемой, похуже чтения нудных книжек... Хотя из неё есть выход. Я поступлю, как обычно, я поверю в то, что делаю, и заставлю поверить в это остальных... Кажется, сейчас мы должны, да точно...
Капитан Ямато остановился перед отворотом на онсэн.
— Отличный план, Саске. И со своей стороны, чтобы укрепить вашу дружбу, предлагаю переночевать сегодня на горячих источниках.
* * *
Саске, кажется, замечтался. На его лице появилась улыбка, которую я замечал у Извращенца, когда он подглядывал за купающимися девушками. Однажды я в шутку спросил Итачи, не нашёл ли Саске себе какую-нибудь подружку и у него было такое странное лицо, в свете полученной позже информации я понял — почему.
Мы вчетвером сидели в горячей воде уже минут десять и пока Сай молчал.
Ямато решил разрядить обстановку и, тихо вздохнув и потянувшись, сказал.
— Мы, парни, такой народ... Вместе в баню сходим и уже лучшие друзья...
— Несомненно, — хмыкнул Саске, вернув лицу невозмутимость.
Я предпочёл промолчать. Но Ямато сделал свою страшную рожу и, буравя меня взглядом, переспросил.
— Ты согласен?
Я отшатнулся от него, вскочив.
— Да! Безусловно!
— Ну и ну, — протянул Сай, разглядывая меня ниже пояса. — Так он у тебя есть, оказывается...
Смущение, отвращение и злость. Я живо представил себе, что Джирайя целуется с Хинатой и заорал.
— Чего уставился? Чего тебя на этой теме переклинило?
За стеной захихикали девчонки. Саске сверкнул шаринганами, Сай тут же покраснел, и на его лице проскользнуло удивление, он коснулся своей щеки.
— Это странно, — задумчиво сказал он. — Неужели какие-то слова могут так сильно подействовать?
— Это ещё был ослабленный вариант, — заверил нашего новичка Саске. — Наруто слишком сильно на всё реагирует. Мой тебе совет — не вздумай сказать и Сакуре что-нибудь по поводу её внешности.
Я сел в воду и успокоился. Пока один ноль в мою пользу, главное не переиграть. Хотя слыть "эмоциональным" это очень удобно. Я отошёл от них к камню на середину купальни, чутко прислушиваясь к разговору.
— Я не понимаю, почему ты не дал ей ударить меня, — спросил у Саске Сай, покосившись на меня, его щёки вернулись в прежний бледный вид.
— Потому что мы одна команда, — наставительно поднял палец вверх Саске. — Впрочем, Сакура и Наруто часто била, ещё до того, как мы стали командой, — нагло соврал он. По крайней мере, этой жизни это вообще не касалось. И продолжил вешать лапшу на уши Саю. — И сейчас, если она отвешивает ему подзатыльники, то в некотором роде, проявляет свою привязанность.
Да... знал бы Саске как пугает меня тот факт, что Сакура перестала отвешивать мне "дружеские подзатыльники" с момента моего возвращения...
— Правда это работает только с Узумаки, — продолжил он обрабатывать Сая на тему межполовых и межкомандных отношений. — Всех остальных она бьёт, только когда по-настоящему злится.
— Ясно, — кивнул Сай и снова выдавил эту жуткую ухмылку.
Саске несколько секунд смотрел на него, потом, посмотрев на меня, сказал.
— И попробуй перед зеркалом потренироваться улыбаться... — затем пошли практические советы по актёрской игре, как сделать эту гримасу похожей на настоящую улыбку. Даже я удивился, выслушивая его наставления. Значит, и Саске в некотором роде играет?
— Ты много об этом знаешь... — протянул Сай, мельком взглянув на него, я увидел, что он уже не пытается изображать что-нибудь на своём лице.
— В семь лет у меня была та же проблема, что и у тебя... — Саске тихо рассказал ему про то, как он потерял способность что-либо чувствовать из-за гендзютцу, в которое его поместил Итачи. Я внимательно слушал, делая вид, что больше интересуюсь перегородкой женских купален, чем тем, о чём они там болтают. И даже покраснел от смущения, когда Саске произнёс.
— Прозвучит пафосно, но Наруто стал тем, кто осветил мой путь во тьме. У него есть особый дар, о котором он сам не знает, — я еле удержался от хмыка, и, затаив дыхание, слушал.
Не каждый день (и даже год) Саске изливает душу, хоть и не напрямую. Напрямую, это слишком смущающее как-то. — Он способен исцелять души. Он тот, за кем хочется следовать. И он единственный человек, который так часто улыбается, как бы тяжело ему ни было.
Я почувствовал их взгляды в свою спину и, нарисовав на лице одну из глупейших улыбочек из своего арсенала, сделал пару шагов к стене.
— Я возвращаюсь в комнату, — вылез из воды Ямато. — Но сначала я расскажу тебе кое-что интересное, Наруто-кун.
Я остановился и обернулся к капитану.
— Когда Джирайя-сама был молод он однажды чуть не умер. Шесть рёбер и обе руки были сломаны, многие внутренние органы были повреждены. Ранения эти нанесла ему Цунаде-сама, била она со всей своей невероятной силой. А всё потому, что он сделал то же, что собрался сделать сейчас ты... — Ямато сделал страшное лицо. Я изобразил ужас, хотя в красках представить, как меня убивает Сакура, не составило труда.
Саске тихо прошептал Саю, видимо думая, что я в полной прострации от этой страшилки Ямато.
— А если бы он был ещё и умным, то стал бы настолько идеальным, что остальным осталось бы только утопиться от чувства собственного несовершенства, — он окликнул меня.
— Эй, Наруто! — Саске кинул в меня своё полотенце, что держал на голове. — Не тормози, ужин ждёт!
Я тотчас же "отошёл" и убежал в раздевалку. Слова сказанные Саске, да... Наверное, это та самая причина, которая заставляет меня притворяться даже когда в этом нет сильной необходимости...
Я притормозил на входе, давая Ямато возможность выполнить и свою работу. И услышал ещё обрывок их разговора.
— Почему ты рассказал мне всё это? — голос Сая был слегка удивлённым.
— Ну, мы же собираемся стать друзьями, а значит должны многое знать друг о друге, — ответил Саске.
— Хоть ты так говоришь, думаю, Сакура и Наруто думают иначе, — хмыкнул Сай.
— Они просто слишком мало о тебе знают... — затем голос Саске, в котором были дружелюбные нотки, похолодел. — На самом деле, это со мной подружиться, — несколько язвительно выделил это слово он, — практически невозможно. На всём свете есть только три человека, которые мне действительно дороги. Это у Наруто столько друзей, что и сосчитать нельзя.
Они вылезли из источника и пошлёпали к раздевалкам.
— Но я верю в тебя, Сай. Если ты постараешься, то у тебя всё получится, — сказал Саске. Я быстро схватил одежду, и побежал в комнату переодеться к ужину.
Саске зашёл в комнату, которую мы делили с ним на двоих, через пару минут.
— Готов? Пошли на ужин, Наруто.
— Да...
Он аккуратно сложил свои вещи и поправил юкату, которую выдали в гостинице, неодобрительно покосившись на мои, брошенные как попало, штаны и куртку.
— Саске, — он с удивлением замер на выходе. — Я не доверяю Саю. Мне кажется, он что-то замышляет против тебя...
— Я знаю. Но всё-таки надеюсь, что нам удастся его перевоспитать, — он подмигнул мне и махнул рукой приглашая следовать за собой.
Часть 3. Глава 8. "Дружная" команда.
Я проснулся и понял, что в комнате уже нет Саске, его футон и юката были аккуратно сложены в углу. Ночью я спал вполглаза, боясь, что Сай подошлёт к моему другу своих чернильных змей или что-то вроде этого, поэтому не особо выспался и вообще встал в довольно паршивом настроении.
Быстро одевшись, я выскочил из комнаты и столкнулся с Ямато в коридоре.
— А где... Саске? — спросил я.
— Сай и Саске снаружи. Позови их, пожалуйста, мы выдвигаемся, — распорядился наш капитан.
Я заметил Учиха, сидящего рядом с Саем на площадке, возле них уже тёрлась Сакура. Подойдя к ним в том момент, когда Сай сказал, что он ничего не чувствует, и ему ничего не приходит в голову, когда он пытается дать названия своим работам.
— Теперь понятно, почему ты такой... — хмыкнул я, проглотив слово "засранец" под взглядом Саске. — Капитан Ямато просил привести вас. Мы отправляемся.
Сакура улыбнулась мне и, угукнув, потянулась, поправляя повязку с банданой на голове, встряхивая своими длинными розовыми волосами. Саске встал. Сай складывал карандаши в сумку, держа свой альбом со странным рисунком в руке. Непонятные оранжевые завитушки на чёрно-синем фоне.
— В этом рисунке ничего особенного, — горло сдавило от неожиданного вмешательства "кукловодов". Я ведь хотел промолчать, потому что боялся "наказания" для Сая, который тут же выдал мне в ответ.
— Да, можно и так сказать, как и про тебя и твой член.
Я заставил себя покраснеть, к тому же здесь была Сакура, которая даже рот приоткрыла и тоже покраснела. Я чувствовал давление "кукловодов" и решил, что раз ничего изменить нельзя, то можно воспользоваться. Вспомнив о своём паршивом настроении и то, как Сай когда-то рассказал мне о Саске и его "коллекционировании" я завопил.
— Скажу чётко и ясно, я тебя ненавижу! Если у тебя со мной какие-то проблемы, убери эту фальшивую улыбку с лица и скажи мне всё прямо! К тому же я готов помахаться всегда и везде!
— Я ничего не чувствую, — продолжая сидеть, повернулся вполоборота Сай. — Так что нет, ничего такого. Ты для меня ничего не значишь. Просто пустое место.
Усилием воли я представил, что эти слова сказал мне Саске. Тот сверкнул шаринганом и вообще недовольно посмотрел на Сая, который в свою очередь недоумённо посмотрел на меня. Сильно, правда? Шок, боль и неверие, а ещё горечь... Как тебе коктейль моих чувств? Он даже грудь потёр.
— Это из-за моих слов? Не знал, что ими можно причинить боль... — дыхание Сая немного сбилось.
Мне самому было до сих пор больно и грустно... даже просто представить такое...
— Словами можно вообще убить, а раны, нанесённые ими, труднее всего излечить. Ты, как Наруто — вообще не думаешь, что говоришь, — Саске хмыкнул и, посмотрев на меня, подошёл и коснулся плеча.
Меня сразу отпустило... Чёртовы кукловоды ненавижу их за это.
— Я запомню на будущее, — кивнул Сай, поглядывая на меня. — Ладно, идите без меня, я вас догоню, как только соберусь.
— Я помогу, — Сакура наклонилась и подобрала рисованную книгу Сая. — Это ты сам сделал? Покажешь по дороге?
Сай выхватил эту книгу у неё из рук.
— Это моего брата. Я её никому не показываю, потому что она не закончена.
Мы с Саске пошли, оставив их собираться.
— По-твоему, его "брат", это его лучший друг да? — спросил я. — Тот самый?
— Похоже на то, — кивнул Саске.
— Ну что, всё хорошо? Никто не поссорился? — встретил нас у выхода из онсэна капитан Ямато.
— Да, всё нормально. Сакура и Сай идут следом, — ответил Саске.
* * *
— Что такое, капитан Ямато? — прервала мои мысли о том как вывести Сая на чистую воду и не выдать своих знаний, Сакура.
— Сюда! — сошел с дороги Ямато и направился через лес. — Быстрее!
Мы последовали за ним.
— Капитан Ямато, что мы здесь делаем? — спустя час похода через непролазную чащу не выдержала Сакура. — Я абсолютно уверена, что дорога, по которой мы шли, привела бы нас к мосту.
Ямато остановился, развернулся и оглядел нас четверых. Я заметил, что Саске старается не поворачиваться спиной к Саю и сам встал так, чтобы в случае внезапной атаки, прикрыть друга.
— Как уже сказал Саске-кун, информация, которую получила Сакура, с большой долей вероятности может быть ловушкой. Нас могут ждать на мосту Небес и Земли как "Акацуки", которые знали о встрече, так и сам Орочимару. Помни, Наруто-кун, им всем нужен ты. Так что осторожность нам не помешает, — он махнул рукой и пошёл дальше. — Пока мы не дошли до моста, мы должны избегать больших дорог.
Когда совсем стемнело, мы вышли на открытую полянку.
— Это место подходит, — пробубнил Ямато, складывая руки. — Все, немного отойдите.
— Неужели мы будем здесь ночевать? — удивлённо спросила Сакура. — Но...
— Древесный элемент! Четырёхстенный дом! — быстро сложил печати капитан. Из земли полезли корневища, которые образовали двухэтажный дом с четырёхскатной пагодной крышей и здоровым знаком Листа над входом. Ямато гордо восседал на крыше и ухмылялся. Я постарался изобразить удивление, ведь он впервые показал нам свою способность к древесному ниндзюцу. — Здесь и разобьем лагерь, — махнул он нам, довольный произведённым эффектом.