Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Всё было совсем не так


Опубликован:
23.07.2014 — 04.11.2014
Читателей:
6
Аннотация:
Все знают Узумаки Наруто, преданного до ужаса деревне простачка, мечтающего стать Хокаге. Но у него есть большой секрет - на самом деле Наруто проживает жизнь за жизнью, и никак не может вырваться из цикла одинаковых перерождений. Поэтому мечта у нашего героя одна - освободиться из повторяющегося уже в тридцать восьмой раз "снова и снова". И вот происходит нечто невероятное, необычное и ломающее устоявшийся мир. И это даёт Наруто надежду, что его заветное желание всё-таки сбудется... Nadya5, написавшей "Рецепт апокалипсиса от Учиха", благодаря которой образовалась в голове такая вот идея "зеркального фанфика", посвящается...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я чуть пальцем у виска не покрутил от таких заявочек, но как бы не место было и некультурно это, если по той саскиной книге "о правилах хорошего тона" судить.

— Ты мне задолжал кое-что с прошлой встречи, а я не люблю оставлять счета неоплаченными, — хмыкнул Саске. На его лице снова появилась его маньячная улыбочка. От такой психологической атаки Орочимару даже чуть стушевался.

— Что? Неужели тебе не понравилась сила, которую я тебе дал? — как-то робко спросил саннин, с надеждой добавив. — Я слышал, ты стал весьма сильным...

— Я сразу же избавился от твоей метки, — срезал его Саске, показывая чистое предплечье. — Уже в тринадцать лет я был сильнее тебя.

Орочимару попытался атаковать моего друга своими змеями, но он сразу рассёк их своим мечом, удлинённым чакрой молнии "чидори нагаши", тесня змеиного саннина на противоположную сторону моста.

Путь нам преградил Кабуто.

— Дадим Орочимару-сама поразвлекаться с его будущим телом, ваш противник это я.

Вообще, я больше мешал Саю прорваться на ту сторону моста, чем всерьёз нападал на Кабуто. А то плавали — знаем.

На той стороне взмывались столбы пыли и были слышны глухие удары. Слева от нас над пропастью пролетело тело Саске, насаженное на огромный шпиль меча, что торчал изо рта Орочимару.

— Саске! — громко закричала Сакура, выскочив из своего укрытия и побежав к нему. Возле Орочимару, что стоял на том краю каньона материализовался клон Саске и отсёк ему голову. Мы замерли, засмотревшись, и Ямато смог захватить очкарика, потерявшего бдительность, в свой древесный захват.

Из безголовой тушки весь в отвратительной слизи появился Орочимару, он заорал.

— Кабуто!

Наш захваченный шпион материализовался рядом с ним, каким-то образом вырвавшись из плена, и они оба исчезли в сиреневом дыме. Вся схватка продлилась от силы пять минут. Ямато был легко ранен в плечо ещё когда очкарик напал на марионетку, а Сая Кабуто (весьма удачно) ударил в ногу своим медицинским дзютцу, видимо, рассекая связку, по крайней мере, далеко убежать Сай уже не мог, что, безусловно, меня радовало. К нам подбежала Сакура и занялась их ранами.

Саске подошёл следом, видимо, он сменил тело, потому что на нём не было ни царапины. А ведь все видели, как Орочимару проткнул его мечом.

— Это нечестно! — радостно завопил я. Украдкой наблюдая за сменой выражений на лице Сая. — Почему нам достался какой-то Кабуто, а ты в одиночку дрался с Орочимару?

Так я намекнул Саю, что не стоит рыпаться на того, кто выходит победителем из подобной схватки.

— Ну ладно, ладно, не кипятись. Сейчас догоним беглецов и ты лично Орочимару запинаешь, — Саске взъерошил мои волосы и обратился к нашему второму капитану.

— Ямато-семпай, думаю, база Орочимару где-то неподалёку. Вы не могли бы проверить с помощью древесных клонов? Потому что сверху я её вряд ли замечу.

— Я уже этим занимаюсь, — кивнул капитан. Похоже, что он не просто так захватил Кабуто, но и сложил ему в кармашки свои маячки-семечки.

— Оказывается, я даже не представлял, насколько ты силён, — Сай задумчиво смотрел на Саске. — Ты дрался с одним из легендарных саннинов и даже не получил ни одного ранения.

Саске деланно фыркнул.

— Орочимару последний раз менял тело почти три года назад, и поэтому сейчас слабее, чем обычно.

Мы с Сакурой переглянулись, вспоминая про "обычно".

— Думаю, теперь он ни с кем из нас столкновения не выдержит, — закончил Саске, улыбнувшись.


* * *

До убежища мы добрались за полдня. Три скалы на большом глиняном плато. Я вспомнил это место. Там, где в прошлых жизнях впервые видел Саске после долгой разлуки, а мой друг пытался убить меня. Хорошо, что это в несбывшемся прошлом.

Беда в том, что пока угроза в лице Сая всё ещё висит над жизнью Саске, ведь когда-нибудь можно допустить ошибку, открыться, доверится. Ведь именно так поступают шпионы — выжидают момента...

Иногда Саске казался мне до жути наивным, иногда до страшного продуманным, но кажется, что в ситуации с Саем он всё же надеялся на меня и моё "чудесное исцеление душ". И мне это совсем не нравилось. Мозаика не складывалась...

— Разделимся, — сказал Ямато, когда мы с помощью его техник земли и древесного дзютцу проникли на базу. Я и Сай с помощью мини-клонов и нарисованных мышей подтвердили, что убежище змеиного саннина пусто.

— Действуем командами, — сказал Ямато.

— Я иду в кабинет и лабораторию, — сказал Саске, — надо всё уничтожить.

Ямато кивнул и повернулся к нам с Саем.

— Обследуйте базу, ищите дополнительные лаборатории, документы, всякие разные образцы, тайники. Вдруг что-то пропустили. Образцы уничтожить, если найдете документы принести. Шагайте!

Это был мой шанс.

Мы спустились на нижний уровень и завернули в какие-то местные закоулки, уйдя довольно далеко от остальных.

— Создам клонов, чтобы всё побыстрее сделать, — лениво протянул я.

Сай рассеянно кивнул. Я сделал двадцать клонов, и пятеро из них встали на шухере, чтобы никто из нашей команды не был в курсе, что я собираюсь сделать... Остальных я развеял, одновременно выполняя призыв.

— Техника призыва. Рот жабы! — стены коридора убежища мгновенно стали обманчиво мягкими, охваченные желудком гигантской жабы.

— Что ты делаешь? — Сай с недоумением осматривал розовые колыхающиеся мышцы в желудочном соке. — Что это?

— Это место, где нам никто не помешает поговорить, — ответил я. — И это место, из которого не выбраться. Разве что чёрный огонь "Аматерасу" сможет пробить жабий желудок, но у тебя вроде бы нет мангёке шарингана, правда?

Тем временем Сай уже был схвачен за руки и ноги, его наполовину засосали стенки желудка.

Я вытряхнул на пол его вещи из рюкзака.

— Так-так-так, что тут у нас? Как любопытно! — я достал свитки, рисованную книгу и пакет в котором были досье на всех АНБУ из дивизии Хокаге.

Сай внимательно смотрел за моими действиями.

— Объяснишь откуда у тебя это? — я помахал анкетой Ямато. — И что ты с этим собирался делать? Орочимару предложить, да?

— Ты не понимаешь... Моя миссия.

— Втереться в доверие к змеиному саннину? — перебил я. — Предложив ему на закуску всех АНБУ? Сколько тут анкет? — я быстро посчитал, — Сорок четыре... Сорок четыре шиноби должны были погибнуть, чтобы ты поцеловал чью-то задницу, так? Как благородно по отношению к своим же коллегам...

Сай промолчал.

— А что это у нас за свитки? — я открыл их и разложил крест-накрест. — А знаешь, что забавно, Сай? Мои покойные родители были специалистами техник запечатывания и распечатывания фуин и кое-чему обучили и моего учителя Джирайю. Представляешь, с тех пор как какие-то сволочи уничтожили клан Узумаки, запечатывать умеют единицы и все — такие дилетанты, даже смешно становится.

Я подошёл к нему и резко ударил в живот, изо рта Сая пошла кровь, которую я снял на палец и вернулся к свиткам.

— Всего-то нужно твоё ДНК и вот... — на свитке образовалась видимая печать и материализовалась небольшая книжка.

— Похоже, это и есть загадочная книга бинго, всегда мечтал её посмотреть, — доверчиво поделился я со слегка шокированным Саем.

— Да ты крут, столько народу положил, — перелистывая фотографии с черными крестами, сказал я. — И что ж ты к Саске прикопался со всеми этими убийствами? Завидовал что ли? Так пошёл бы пиписьками помериться позвал, ты же задвинут на этой теме. Члены, яйца... Может тебе познакомиться с кем-то? Девчонку найти... А то, видать, гормоны бушуют...

Сай даже рот приоткрыл, но ничего не сказал, напрягшись, когда я листнул на тридцатую страничку, с которой на меня посмотрел Саске. Фотография была сделана с нашей общей, той, самой последней, перед экзаменом на чуунина, даже краешек меня было видно.

— Вот это номер! — деланно удивился я. — А что это у нас тут герой Конохи, великий шпион, узнавший всё об организации "Акацуки" делает? Тот, что почти победил Орочимару и тем самым на неопределённый срок отсрочил новое нападение на Коноху. Ай, погоди, погоди... сейчас догадаюсь. Может, это всё же потому, что у моего друга слишком много денег? Помню, как похитил его старший братец, так живо старейшины с твоим Данзо его наследство прикарманили... А сейчас Саске, бяка такой, вернулся и пришлось квартал Учиха вернуть герою, ай, как нехорошо...

— Что? — удивлённо вытаращился Сай, наконец, заговорив. — Мне сказали, что он — следующее тело Орочимару и его надо ликвидировать, чтобы не дать тому набраться сил.

— Да что ты говоришь... Похоже, Сай, тебя крупно на... обманули. Сам слышал и видел, что Саске сказал, он ещё в тринадцать лет от проклятой метки избавился и никаким телом быть не собирается.

— Ну, раз пошла такая пьянка, я ещё и эту книжку посмотрю, ты же не против? — спросил я, листая нарисованную книгу "брата".

Сай был слишком загружен, взваленной на него информацией, чтобы возражать, да и в его положении это было бы глупо.

Часть 3. Глава 10. Братья, друзья, товарищи.

— Знаешь, времени у нас не так уж много... Скоро Саске разберётся с местной лабораторией и они пойдут искать нас, — я внимательно листал рисованную книгу, быстро разобравшись, что к чему.

На одной стороне всегда с левой стороны был изображён его "брат", мальчик со светлыми волосами, сражающийся с врагами и забирающий их одежду и оружие, а с другой стороны, всегда с правой стороны был изображен Сай, с чёрными волосами и тоже по такому же принципу меняющий амуницию и снаряжение. Разворот в центре был незакончен. На нём был лишь Сай, но без лица, а лист с его "братом" вообще пустовал. На обложке книги также были Сай и его "брат", каждый со своей стороны.

— Что мне делать с тобой, Сай? — спросил я полностью отрешённого парня.

— Имя Сай было дано мне на время этой миссии. Я — никто, я просто одна из рук Данзо-сама, я не существую, и ничего не чувствую, у меня нет ни прошлого, ни будущего, есть только миссия, — забубнил он.

Я подошёл и влепил ему пощёчину, так, что его голова безвольно мотнулась.

— Успокойся, придурок! Саске сказал, что верит в тебя, а значит, если постараешься не быть таким засранцем, то всё ещё можно исправить.

Он посмотрел на меня совершенно пустым взглядом и опустил глаза, словно готовый к казни. Ну, вот что с таким придурком делать, а?

— Знаешь, Сай, — я выделил его имя. — Саске как-то рассказывал, что наш капитан Ямато когда-то тоже служил в Корне, — Сай недоверчиво посмотрел на меня. — Можешь у него сам спросить, позже. Вот только он ушёл оттуда, потому что там слишком грязная политика. Да и у нашего капитана Хатаке Какаши был эпизод, когда он работал на Корень, а потом свалил из этой тухлой организации, и Ямато, говорят, прихватил с собой в АНБУ Хокаге... Я это к чему. У всех есть свои тайны, даже от лучших друзей. Если ты отдашь это, — я показал на пачку анкет АНБУ, — Ямато, думаю, он сможет мирно урегулировать твой вопрос с переводом. Ты ведь не хочешь убивать Саске?

Сай виновато помотал головой.

— Почему ты так веришь в него? — тихо спросил он. — Почему, даже узнав, что он сотрудничал с "Акацуки" ты продолжал его ждать?

— Потому что он мой лучший друг, и я буду всегда верить в него, защищать и ограждать. И не думай, что я не узнал тебя. Ты был тем, кто принёс нам с Джирайей то донесение. Вот только сам-то ты знаешь, что Саске убивал лишь нукенинов, убийство которых было весьма выгодно нашей деревне? Или догадываешься, как тяжело ему было прожить три года в той организации среди убийц и психов, чтобы его не заподозрили? Представляешь, сколько шиноби и твоих товарищей могло бы погибнуть за ту информацию, что принёс Саске? Неужели ты веришь, что твой Данзо-сама действует во благо Конохи, а не для того, чтобы сделать всё, чтобы захватить власть самому?

— Я... Н-не знаю... — запнулся Сай от моего шквала вопросов.

— Ладно, наше время на "перевоспитание" истекло, — тихо пробормотал я и развеял желудок. — Вот, возьми.

Я протянул ему книжку с картинками.

— Спасибо, — с облегчением выдохнул Сай, схватив книгу.

— Собирай вещи, там Сакура идёт, уже нас ищет, — скомандовал я. Сай подчинился, кидая в разворошённую сумку свои вещи. Но по-прежнему держа в руке книгу "брата".

— Почему эта книга не дорисована? Там разворот пустой с одной стороны, — спросил я.

Сай замер, глядя на книгу, повёрнутую к нему обложкой со светловолосым мальчиком.

— Эта книга... Она должна была быть моим подарком брату, но когда книга была уже почти завершена, он... внезапно заболел и умер. В Корне много детей, которые потеряли родителей из-за войны. Брат и я сроднились так, будто на самом деле являлись кровными родственниками. Он часто хвалил мои рисунки. Две центральные страницы я больше всего желал ему показать. Но с тех пор, как он умер, я не помню, что хотел на них нарисовать...

У меня язык не повернулся сказать, что смерть его брата была вовсе не по причине болезни.

Всё-таки если он в это верит... Возможно, это помогает ему вовсе не съехать с катушек...

— Вся эта чушь про то, что ты ничего не чувствуешь... Должен сказать тебе, хрень всё это. Ты подвергся специальным тренировкам, помогающим уничтожить эмоции, но ни один шиноби не может полностью отринуть все свои чувства, — сказал я, подавая ему пакет с "презентом для Орочимару".

Сай удивлённо посмотрел на меня.

— Ты беспокоишься об этой книге, — я ткнул обложку пальцем. — Всюду её с собой таскаешь. Готов поспорить, в твоём Корне это не одобряли, но ты всё равно брал её с собой.

Сай отвёл глаза, словно что-то вспоминал, опустил взгляд на книгу и еле заметно кивнул.

— Эта книга важна для тебя. Важна потому, что ты не хочешь забывать своего брата, вашу дружбу и то, что у вас было. Эта книга — память о твоём брате и его существовании. Это книга символизирует вашу с ним связь. Ты не хочешь разорвать её и забыть, что был чьим-то братом.

— Наруто, Сай, вот вы где! — Сакура подошла к нам и подозрительно посмотрела на слегка вспухшую щёку Сая и запёкшуюся кровь на уголках его губ. — Эй, ты ранен?

— Просто попал в одну из ловушек Орочимару, — серьёзно соврал он. Я сделал невинное лицо.

Сакура, недоверчиво хмыкнув, быстренько подлечила Сая, и мы вышли из убежища.

Саске и Ямато уже были снаружи.

— Что-то нашли? — наши капитаны, похоже, что-то готовили. Возле Саске стояло ещё два его клона. Мы дружно покачали головами.

— Капитан Ямато, можно с Вами поговорить? — видимо, решил не тянуть биджу за яй... не рассусоливать долго Сай. Ямато внимательно на него посмотрел и спросил.

— Справишься сам, Саске?

— Да, — последовал лаконичный ответ нашего второго капитана. Сай и Ямато отошли, а клоны Саске используя техники элемента земли обрушили убежище. Вот, значит, зачем ему сердца были нужны, сразу понял я.

— Саске! У тебя ещё и стихия земли открылась? — удивлённо спросила его Сакура.

— Да, можно и так сказать, — ответил Саске. И сразу перевёл тему, доставая из-за пояса шикарные ножны и ещё более шикарный клинок.

— Наруто, это Кусанаги...

123 ... 4546474849 ... 767778
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх