Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Всё было совсем не так


Опубликован:
23.07.2014 — 04.11.2014
Читателей:
6
Аннотация:
Все знают Узумаки Наруто, преданного до ужаса деревне простачка, мечтающего стать Хокаге. Но у него есть большой секрет - на самом деле Наруто проживает жизнь за жизнью, и никак не может вырваться из цикла одинаковых перерождений. Поэтому мечта у нашего героя одна - освободиться из повторяющегося уже в тридцать восьмой раз "снова и снова". И вот происходит нечто невероятное, необычное и ломающее устоявшийся мир. И это даёт Наруто надежду, что его заветное желание всё-таки сбудется... Nadya5, написавшей "Рецепт апокалипсиса от Учиха", благодаря которой образовалась в голове такая вот идея "зеркального фанфика", посвящается...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я забежал в дом. Каждый раз поражаюсь, как он это делает. Даже Саске выглядел удивлённым, оглядывая сотворённые хоромы.

— Круто! Как много места! — воскликнул я, скидывая обувь и взбегая по лестнице на второй этаж.

Комната была одна, большая, без перегородок и совершенно пустая. Отчего-то подумалось, что владей подобной техникой Саске, который не сводил с капитана своих шаринганов, то внутри нас бы ожидал "полный фарш", с картинами на стенах, матрасами, подушками и, вполне возможно, что и горничными-клонами. Или это у меня от усталости больная фантазия разыгралась? Но, в любом случае, выбирать не приходилось. Хотя, если судить по задумчивому виду Саске довольно уныло оглядывающего "убранство", точнее его отсутствие, — я близок к истине.

— Время отдохнуть! — бросив рюкзак возле стены, я лёг, расслабляясь. Сай отчего-то начал копошиться рядом со мной. Я встал и перешёл к противоположной стене, туда же кинул свои вещи Саске.

Сакура закрыла деревянными ставнями единственное окно, а Ямато запалил фитиль масляной свечи.

— Сакура, Саске, вы те, кто видели Сасори вживую и общались с ним. Я уже получил полную информацию о нём из отчёта о миссии Саске. Но мне нужно ваше мнение...

— Отчёта о миссии? — переспросил, перебив его Сай.

— Да, — Ямато посмотрел на "конкурента". — Саске три года шпионил за "Акацуки" и принёс в деревню полную информацию о каждом из членов этой организации. Включая характер, предпочтения в еде, хобби и даже копии их тел с техниками.

Это даже нашего "бесчувственного" пробрало. Он вытаращил глаза на Саске, но тому словно было глубоко наплевать. У меня даже закрались нехорошие мысли насчет возвращения его болезни.

— Сакура видела его последней, поработайте с ней, капитан, — попросил я. Сакура кивнула. И они прорепетировали Сасори, его голос и манеру речи.

— Ты как? — спросил я у Саске, который сидел, привалившись к стене. — Устал что ли?

— Не знаю...

Саске помолчал, несколько раз вдохнул-выдохнул, затем улыбнулся.

— Сейчас сделаю классные штуки, — на его руке образовалось четыре небольших кирпичика размером с ладонь, с кнопками и экраном на одной стороне.

— Что это?

— Телефон, — сказал незнакомое слово Саске. — Приёмник, по которому можно связаться с человеком. Он работает на моей чакре.

Остальные подошли к нам. Саске раздал каждому по кирпичику.

— Вот, у меня есть такой же, — показал он нам свой телефон. — С помощью этой кнопки можно посмотреть список контактов, контакт — это каждый из вас. Там просто имена. С помощью этой стрелочки листаете на имя, с которым хотите связаться, а потом зелёную кнопку.

Я услышал мелодичный женский голос, сказавший: "звонок от Учиха Саске", на который никто больше не отреагировал.

— Звук от вызова только в голове, чтобы не демаскировать тебя, — пояснил мне Саске. — Мы же всё-таки шиноби.

Я посмотрел на кирпич, там на экране появилось лицо Саске, которое шевелилось также как и у него в живую.

— Нажми зелёную кнопку, Наруто, так ты примешь вызов от меня, — подсказал Саске. Я нажал. Из телефона Саске сказал "привет".

— Если я дам такой же телефон еще кому-то, его имя появится в списке, и с ним тоже можно будет связаться.

— Удобная вещь, — похвалил Ямато, осматривая телефон. Сакура отошла, а Саске вздрогнул и посмотрел на свой телефон.

— Сакура, не стоит звонить просто так, а то заряд может быстро кончиться, звони только по экстренным случаям.

— Да, хорошо, — смутилась девушка.

— Ладно, давайте обсудим нашу стратегию, ребята, — когда мы закончили рассматривать подарки Саске закруглил нас Ямато.

— Мы должны захватить шпиона живым, чтобы узнать все о планах Орочимару. Я делаю первый ход, вы, четверо, меня прикрываете. Вариантов всего два: первый, мы удачно и быстро захватываем шпиона и второй: мы втянуты в бой. По мнению Саске-куна, шпион — Якуши Кабуто, довольно сильный медик, уровня дзёнина. Также велика вероятность, что это будет ловушкой, и нас будет поджидать сам Орочимару. Так что нам надо действовать очень быстро и слаженно... Я также хочу, чтобы вы ждали моего сигнала прежде, чем что-либо делать. Вы создадите боевое построение с двумя простыми правилами: помогать друг другу и прикрывать своих товарищей.

Мы все кивнули.

— А сейчас я распределю группы. Сакура, Саске и я будем в одной команде, а Наруто и Сай формируют вторую команду.

С одной стороны хорошо, что Сай и Саске не в одной команде, я совсем не доверяю ему прикрывать спину моего друга... Меня снова охватила знакомая дрожь, поэтому, не сопротивляясь, я спросил.

— Почему я с ним в одной команде? Мы с Саске и Сакурой... — Ямато посмотрел на меня, скорчив свою жуткую физиономию.

— Что-то не так?

— Н-нет, всё нормально... — я поник. Но вмешалась Сакура.

— Капитан Ямато, Наруто прав, мы с Наруто и Саске уже давно работаем в одной команде. Почему бы нас не включить в одну группу?

Объяснить, почему именно такое распределение, капитан не пожелал, выдав что завтра мы должны отрепетировать захват, пора ложиться спать-отдыхать, а миссия опасна и трудна.

Видимо, сам не хочет выпускать Саске из виду, но и ставить его с Саем слишком проблематично, из-за возможной угрозы "ликвидации", но вслух о таком говорить нельзя, мы же, типа "дружная" команда.

Саске вышел из комнаты и куда-то пропал, я выглянул из-за двери и увидел, что он сидит на лестнице, над чем-то склонившись, хихикает и что-то шепчет.

— Саске, мы уже ложимся спать, — я подошёл к нему ближе. — Что это ты делаешь?

— С братом разговариваю, — ответил Саске и я заметил, что на его колене сидит маленький, размером с белку, Итачи.

— Эээ!? — вытаращился я на крошку-Итачи, который незаметно мне подмигнул. — Чего он у тебя такой маленький? — не нашёлся ничего умнее сказать я.

— Это просто маленькая копия, — как ребёнку стал объяснять Саске. — Сам он сейчас далеко. Но с собеседником намного приятнее разговаривать, когда видишь его. Кстати, ты сам бы мог таких маленьких клонов создавать, они могут пригодиться для разведки.

Он сложил печать и на втором его колене появился крошка-Саске.

— Отлично! — я загорелся этой идеей.

Мне сразу вспомнился Маго, моя жаба-разведчик, а если я смогу делать таких же крошек-клонов, то вообще круто будет. Я сложил печати, но первый клон остался таким же, как я, даже на пару сантиметров меньше не стал. Я сделал ещё одного и ещё, и ещё, и ещё. Те, кого я уже сделал, тоже пытались клонировать мелких.

— Он именно такой, как ты и рассказывал, — ехидно заявил крошка-Итачи, не палясь, что мы уже два года как знакомы, я сделал вид, что не слышу и не вижу, что твориться вокруг, погрузившись в освоение техники. Мои клоны уже не влезали в сделанный Ямато дом, так что половина вышла на улицу.

— Он никогда не сдаётся, таков его путь ниндзя, — с некой гордостью процитировал меня брату Саске.


* * *

— Саске! Саске! Вставай! — голосил я и остальные копии, прыгая по животу Учиха. Оригинал, кажущийся размером с гору, посмеивался, свысока глядя на нас, пытающихся разбудить его друга.

— Мм? — промычал Саске открывая огромные чёрные, с пол-меня, глаза. — У тебя всё-таки получилось?

— Ага, — довольно сказал я, развеивая клонов и прикалываясь над их впечатлениями от огромного мира.

— Вы уже встали? — к нам подошёл Ямато. — Через двадцать минут начнём совместную тренировку по стратегии, что мы вчера обсудили.

Мы быстро привели себя в порядок и позавтракали сухпайком.

Ямато сделал мост и попросил Саске не вмешиваться в тренировку, аргументируя тем, что видел его копии членов "Акацуки", которые очень его впечатлили, так что с таким уровнем мы ему не ровня.

Несмотря на то, что мне хотелось прихвастнуть Учиха своими новыми техниками, здравый смысл говорил, что нельзя раскрывать своего истинного уровня перед Саем, пока он находится в опасной категории недружелюбно настроенных товарищей. Ещё неизвестно, получится ли вообще его "перевоспитание", на которое так надеется Саске, всё-таки у нас несколько иная миссия и многие обстоятельства изменились. Как вечно изображающий недалёкого дурачка, знаю, как это помогает в серьёзной битве, когда противник тупо не ожидает от тебя хитрых и продуманных комбинаций.

Поэтому, отбросив желание распустить хвост, я, скрепя сердце, занял позицию в засаде. Ямато изображал шпиона, Сакура сделала хенге Сасори, Саске наблюдал. По сути, вся эта "репетиция" предназначалась для того, чтобы выяснить уровень Сая и установить степень нашей "работы в команде".

Сай, как только мы заняли позиции, куда-то пропал, поэтому я сделал клона с хенге Сая и сидел в засаде, ожидая сигнала от Сакуры-Сасори. Когда сигнал был подан, вместе с клоном стал догонять "шпиона". Сделал расенган с "Саем", от которого капитан увернулся, и захватил моего "Сая" в древесный плен, развеяв.

Оставшись один на один, я начал драку с использованием низкоуровневого тайдзютцу, но всё-таки схватил Ямато. Капитан заменил себя древесным клоном, к которому настоящий Сай меня и привязал своей чернильной змеёй. В общем, всё прошло как обычно, также, как и во всех предыдущих жизнях, то есть "хреново". Стыдно, но на что только не пойдёшь ради своего будущего спокойствия.

— Наруто, ты чего делаешь? — ко мне подбежала Сакура.

— Этот придурок привязал меня к древесному клону капитана Ямато, — мрачно пояснил я своё положение.

Она хмыкнула и разорвала мои путы.

— Nastol"ko ne doveryaesh novichky? — прошептала подруга мне в ухо.

Я посмотрел в её глаза. Да, показанный мной уровень был ниже, чем был у меня перед экзаменом на чуунина три года назад. Сакура стояла на мосту и всё видела. Она всегда была очень умной и умеет анализировать, не зря стала левой рукой бабульки Цунаде.

— Zato otkroetsya on, — Саске явно наблюдал не за мной, а как Сай догнал и захватил Ямато.

Часть 3. Глава 9. Схватка.

— Какого хрена ты творишь, ушлёпок? — я ухватил Сая за ворот.

Они вернулись вдвоём: пленённый чернильным захватом Ямато и безразличный Сай. Причём, последний, кажется, был изумлён, что я на свободе и другими глазами посмотрел на Сакуру.

— Ты смогла разорвать мою змею? Ты сильна... — сказал он нашей куноичи, не обращая внимания на меня и своё положение.

Как никогда мне захотелось показать, как силён я, но я сдержался. Саске надеется на моё "перевоспитание", и всем будет проще, если оно таки состоится. Беда лишь в том, что в предыдущие разы "перевоспитание" было основано на том, что Саске нет с нами. Интересно, куда он делся? Надеюсь, с ним всё в порядке.

— Даже если ты преобразился в меня, в момент использования твоих техник, стало очевидно, что это теневой клон, — менторским тоном сообщил Сай, — и тогда в свою очередь это побудило капитана использовать технику подмены и отступить в лес.

— Если ты понял, что капитан был фальшивкой, почему ты не остановил свою технику? — я смотрел в его безразличные чёрные глаза.

— Пытаться сражаться во время защиты кого-то слабого и в самом деле не очень приятно. Я всего лишь выбрал лучший путь для успешного завершения своей миссии и действовал согласно ему.

— Я никогда тебя не признаю! И никогда не буду доверять! Ты — никто для меня! — оттолкнул я его, решив пойти на поиск Саске.

— Интересно, как бы в этой ситуации поступил Саске-кун? — спросил мне в спину Сай. — Он бы продолжил сражаться, защищая тебя? Ты же называешь другом, того, кого другие назвали "Безумн"...

Договорить я ему не дал, моментально приблизившись.

— Кажется, тебе уже сказали, что некоторые вещи не стоит произносить вслух, — я убрал кунай, который прижимал к горлу Сая. В его глазах появилось удивление.

— Я сделаю всё, чтобы спасти своих друзей! — продолжая держать его за грудки, прошипел я. — Даже буду с тобой в одной команде. Надеюсь, тебе хотя бы знакомо слово "товарищ"?

Сай достал маленький свиток и кисточку, что-то записывая. В этот момент я почувствовал присутствие Саске и чуть расслабился.

— Конечно, — закончив, повернул ко мне своё художество Сай. В свитке было накарябано "товарищ". — Это?

— Это всего лишь надпись. Мне так жаль тебя. Ты даже не понимаешь значения этого слова. Товарищ это тот, кому ты можешь доверить свою жизнь и жизнь твоих близких. Это тот, кто будет сражаться с тобой бок о бок до последнего, и который не предаст тебя, а ты не предашь его. Это тот, кто делает тебя сильнее и никогда не упрекнёт в слабости, а лишь защитит, как и ты защитишь более слабого товарища.

Я отпустил его и направился к Саске, напоследок бросив:

— А свой свиток можешь в жопу себе засунуть. Надеюсь, это поможет осознать всю глубину твоего засранства.


* * *

Мост Небес и Земли над широким каньоном надо было называть Мостом Ветра или как-то так, потому что ветер дул постоянно, относя звуки и запахи в сторону. Это давало свои преимущества. Думаю, даже долбоёб-Киба не смог бы никого почуять с той стороны, впрочем, с этой — тоже.

Чернильные мышки Сая поведали хозяину, что всё чисто и никого как бы нет. Хотя обнаружить Орочимару, по всей видимости, спрятавшегося в какую-нибудь призывную змеюку, думаю, этим мышам не под силу. Надо было своих мелких клонов послать, но я решил пока попридержать этот козырь. Я знаю, Саске знает и честно всех предупредил про "возможное стопроцентное появление" на нашей полуденной встрече этого желтоглазого вивисектора.

Мы вчетвером засели в засаде, Ямато в образе Сасори вышел на мост одновременно с очкариком, укутанным в какую-то хламиду с капюшоном. Они остановились посередине, но о чём они там говорят, из-за ветра не было слышно, даже с моим чутким слухом.

Внезапно вокруг Кабуто обвилась змея и он, выскользнув из своей верхней одёжки, оказался рядом с капитаном. На мосту стоял Орочимару всё с тем же фиолетовым бантом за спиной. Что за мания банты вязать из канатов, девчонка он что ли? Как он, интересно его завязывает, развязывает, на спине и узел какой-то супер сложный... Может, Кабуто ему каждое утро бант этот делает? Марафет наводит. Фу, куда-то мысли не туда пошли...

Я вот думаю, вроде у всех его приспешников такой бант, чтобы узнавать друг друга или дань моде, даже Саске в прошлых жизнях такое носил. А вот почему у Кабуто нет такого банта? Он что, не модный что ли? Ходил бы по Конохе шпионил за всеми с фиолетовым бантом на заду, вот смеху-то было б...

Кабуто атаковал капитана Ямато и разрушил его "марионетку" которую тот сделал из дерева. Орочимару попытался захватить выскочившего из "Сасори" капитана своими "змееруками". Но змеям достался лишь древесный клон, и тогда, наконец, Ямато сообразил подать нам знак.

— Вперёд! — скомандовал Саске. Саске, Сай и я выскочили на мост. Сакура, как ниндзя-медик, осталась в укрытии.

— Давно не виделись! — усмехнулся мой друг, приветствуя Орочимару, тот даже язык свой здоровый вывалил, от счастья, видимо.

— Поверить не могу, — начал вещать змеиный саннин, я вот тоже поверить не могу, что он членораздельно говорит с высунутым до груди языком. — Ты, наконец-то, ко мне пришёл, Саске!

123 ... 4445464748 ... 767778
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх