Запас терпения повелителя Волшебных земель, и без того не особенно большой, стремительно таял.
— Сколько еще я должен стоять перед входом? — недовольно осведомился он, бросая жадные взгляды в глубь пещеры.
— Драконида видишь? — вопросом на вопрос ответил Дарин.
— Вижу. Нужно уничтожить эту тварь!
Кёртис еле заметно усмехнулся.
— Давай, посмотрю я, как это у тебя получится.
— Да я...
— Кехелус, ты — смертный, понял? — принялся втолковывать Дарин королю-демону. — Блин, когда же это до тебя дойдет?! Смертный!
— Когда я верну свое могущество...
— Вот и про свое могущество тоже... — Дарин покосился на драконида, занятого беседой с Басияндой. — Не сообщал бы ты каждому встречному-поперечному, а? Ты же всех уничтожить собираешься, а после такого заявления на теплый прием рассчитывать нечего!
Владыка Волшебных земель повел плечами.
— Вы его боитесь?! — он небрежно кивнул на чудовище.
Кёртис выплюнул травинку.
— Послать бы тебя куда подальше вместе с твоим могуществом, — пробормотал он. — Да уж очень хочется глянуть, что там, в гроте чудовище охраняет!
Он добавил уже погромче:
— А тебе известно, что дракониды — порождение темной магии?
— Это все знают, — бросил Кехелус, по-прежнему не отводя глаз от входа.
— Не скажи. Вот он, например, — Кёртис кивнул на Дарина. — Только что услышал об этом в первый раз.
— И что? — высокомерно поинтересовался владыка Кехелус.
— А то, что если ты и вправду король-демон, то должен знать: убить драконида не так-то просто. Эти твари, — Кёртис указал взглядом на чудовище. — Почти бессмертны.
Дарин, пожив в Лутаке почти год, о бессмертных существах, конечно же, знал: и Тохта, и волшебное зеркало рассказывали иной раз самые удивительные вещи о драконах и феях, о гоблинах и троллях. Кто-то из них действительно был бессмертен, а кто-то просто имел жизнь намного длинней человеческой и потому люди считали их вечными.
— Бессмертны?! По-настоящему?
— Они практически неуязвимы, — продолжал Кёртис. — Могут обходиться без еды и пищи, не нуждаются в сне и отдыхе, невосприимчивы к болезням, а самое главное, проклятые твари обладают прекрасной сопротивляемостью к чужой магии!
Король-демон нетерпеливо передернул плечами.
— Против моей магии не устоит ни один...
Дарин тяжело вздохнул.
— Снова-здорово... опять он про магию!
— А еще у них ядовитая слюна, — сообщил Кёртис. — Я как-то видел, как дракониды перед боем лижут свое оружие, делая его отравленным.
Он задумчиво посмотрел на стража пещеры.
— Но самое-то интересное не это...
— А что?
— А то, что убивать его нельзя ни в коем случае, вот что...
Кехелус скрестил руки на груди и смерил драконида оценивающим взглядом.
— Но я их убивал, — негромко проговорил владыка Волшебных земель — И не не раз!
Кёртис хотел что-то сказать, но сдержался и лишь поинтересовался:
— А не был ли ты при этом демоном?
Дарин снова посмотрел на Басиянду, на драконида и спросил:
— А убить-то его почему нельзя?
— Когда драконид погибает, магическая энергия вырывается из его тела и сметает все на своем пути. Уничтожает любого, кто окажется рядом. Поэтому, если мы сейчас его и убьем, — Кёртис указал взглядом на драконида. — В чем я лично очень сомневаюсь... в живых никому не остаться. Даже ему, — он указал глазами на Кехелуса. — Вы как хотите, а я с этой тварью связываться не хочу!
Странное дело, но в этот момент Дарин вдруг понял, что полностью согласен с черным контрабандистом: связывать с драконидом ему и раньше не хотелось, а теперь, после краткой лекции Кёртиса, расхотелось уже окончательно. Лишь для очистки совести он задал еще один вопрос:
— Но как же с ними справляются? Кехелус, ты же должен знать?
Владыка Волшебных земель был, как всегда, немногословен:
— Я их просто уничтожал, — коротко сообщил он Волшебных земель. — И забирал себе их магию.
— Благодарение небесам, что феи посадили чудище на цепь и оно не может летать, — не слушая его, проговорил Кёртис. — Иначе бы оно непременно напало нас с воздуха.
Повисла пауза, во время которой Дарин пытался представить себе нападающего с воздуха драконида: зрелище получалось очень впечатляющим.
Молчание нарушил Кёртис.
— Придется разделиться, — сказал он, после раздумий. -Двое остаются с драконидом. Говорите с ним не умолкая, хвалите и льстите — пока он это слышит, он ни что другое и внимания не обратит. А еще двое обойдут пещеру со всех сторон и поищут другой вход.
Хотя, как знать, может, вместо входа там еще один драконид на цепи обнаружится... но попробовать можно..
Кехелус сузил глаза.
— Я с ним беседовать не собираюсь,— отчеканил он.
— Так я и думал, — вздохнул Дарин. — Значит, придется мне с Басияндой соловьем заливаться...
Кёртис прислушался.
— У него хорошо получается. Помни, главное — не замолкать и не злить драконида. Не выводить его из себя!
— Да я-то не выведу, — нервничая, сказал Дарин. — А вот некоторые коронованные особы... низложенные монархи... вот от них-то чего угодно ожидать можно! Брякнет опять что-нибудь и...
Он повернулся к королю-демону.
— Кехелус, дай слово, что ты не будешь наезжать на драконида! А то снова все испортишь.
— Наезжать?!
— Тьфу, ты, блин! Просто дай слово, что не станешь к нему цепляться. Ну?
Владыка Волшебных земель несколько минут испепелял драконида взглядом.
— Хорошо, — сквозь зубы нехотя процедил Кехелус. — Не стану.
Дарин посмотрел на него с сомнением, потом пожал плечами и направился к Басиянде. Тот как раз отвешивал чудовищу очередной поклон.
— Э... приветствую, — обратился к дракониду Дарин. — И желаю, как говорится, процветания, о, могучий... гм... господин. Послушай... э... гм... а как тебя зовут?
Драконид прищурил глаза.
— Зовут? Зачем ты хочешь узнать мое имя? — вкрадчиво спросил он. — Для чего оно тебе?
— Да так просто, — Дарин вспомнил о том, что драконида лучше не сердить, тут же пошел на попятный. — Хотел узнать, как к тебе обращаться, вот и все!
— А, — понимающе протянул драконид. — Хочешь меня перехитрить? Но я не так прост, я не скажу свое имя!
— Но почему?
— Потому что истинное имя даст тебе власть надо мной. Вот почему драконы никогда не называют своих имен!
Дарин развел руками.
— Никакого подвоха, о... э... о, грозный господин! Всего лишь спросил, из вежливости! Даст власть? Но ведь всем известны имена Фиренца и Риоха... или это не настоящие их имена?
Драконид оскалил желтые зубы.
— Настоящие, — недовольно бросил он. — Но эти драконы — Фиренц и Риох, сильны и могущественны настолько, что никто не может причинить им вред, даже зная их настоящие имена. Я тоже могущественен, — немедленно добавил он. — Но не назову тебе моего имени! Из предосторожности: возможно, ты маг или странствующий чародей и, узнав имя, попробуешь покорить меня?
— Не хочешь, не надо! Я и спросил-то из вежливости, — Дарин поймал на себе укоризненный взгляд раба и поспешно добавил
— О, великий господин!
Драконид шевельнул хвостом, утыканным костяными шипами.
— Великий! Именно так я и подумал в тот самый момент, когда впервые узрел тебя, о, зеленый господин! — восторженно подхватил Басиянда. — Никогда прежде еще не доводилось мне, ничтожному рабу, встречать такого могущества, такого великолепия!
— М-да, — довольно проурчал драконид, забывая про Дарина. — Обратил внимание, какие у меня крылья? А хвост? Хвост — это поистине грозное оружие драконов!
— Конечно, господин дракон, обратил!
Дарин тоже обратил внимание, что Басиняда смело повысил драконида в чине, но чудовище с удовольствием проглотило грубую лесть.
— 'Господин дракон', — со вкусом повторило чудовище, опускаясь на траву.— По-моему, прекрасно звучит! В конце концов, мы, дракониды, ничем не хуже драконов! Не понимаю, почему вся слава всегда достается им. И песни о них слагают, и легенды рассказывают, а о нас, драконидах — ни слова! Несправедливо... это все завистники да клеветники! Замалчивают о наших подвигах! 'Господин дракон' — да, это мне нравится.
— И это лишь самые скромные слова, которые достойны тебя, о, могущественный повелитель, да будет прибыльна твоя торговля!
Драконид приоткрыл один глаз.
— Что? — недовольно спросил он. — Какая еще торговля? Что ты мелешь?
Басиянда спохватился.
— О, прошу прощения, господин дракон, я оговорился!
Я много лет был рабом у купца, — подобострастно доложил он. — Восхвалял его... понятное дело, нет-нет да и оговоришься! Привычка...
— Басиянда, — подхватил Дарин. — Ты уж будь осторожней в выражениях, когда говоришь с таким знатным и величественным... э... э...
Он замялся, подыскивая выражение поцветастей. Басиянда сурово сдвинул брови.
— Господин! В вопросах восхваления и прославления мне нет равных!
— А я тоже...
— А ты, господин неправильно восхваляешь и прославляешь! — строго заметил раб. — Лучше тебе помолчать!
Дарин озадаченно пожал плечами и умолк.
— Этот могущественный дракон, этот повелитель всего живого снисходит до разговора с нами! — продолжал Басиянда. — Только взгляни, какой у него хвост, какие могучие крылья!
— Мои крылья не уступают драконьим, — самодовольно заметил драконид. — Мы умеем парить в воздухе ничуть не хуже драконо! Не понимаю, почему все твердят, что именно они — повелители небес... я тоже далеко летаю на своих крыльях! Однажды даже достиг Волшебных земель!
Кехелус, на беду, оказавшийся неподалеку, остановился, как вкопанный, затем повернулся к дракониду.
— Что?! — грозно вопросил король-демон, прожигая драконида взглядом черных глаз и начисто забывая о данном слове. — Ты, летающая ящерица, бахвалишься тем, что дерзнула залететь в мои владения?! Ты, жалкое порождение змеи и летучей мыши, осмелилось сунуться в Волшебные земли?!
— О, боги, — простонал Кёртис: идея душеспасительной беседы с драконидом провалилась с треском. — Если б у меня было могущество, которое я мог вернуть, уж я б знал, кого уничтожить в самую первую очередь!
Желтые глаза драконида сузились, костяные пластины встали дыбом.
— Жалкое порождение? — прорычал он. — Сейчас ты пожалеешь об этих словах! Дракониды не терпят оскорблений!— он поднялся на лапы и встряхнулся, тонкая цепь звякнула.
— Что ж, спасибо, что поболтали со мной, — чудовище ухмыльнулось. — Мне было скучновато, а вы немного развеселили меня. А сейчас мы повеселимся еще больше!
Басиянда благоразумно отступил к кустам, возле которых толпились встревоженные овражные гномы.
— Мы почти друзья, — вкрадчиво сказал драконид. — Поэтому, я, пожалуй, поступлю, как дракон: предоставлю вам возможность самим решить, кого из вас мне убить первым. Благородные драконы всегда...
— Тебе далеко до дракона, презренная тварь! Ты...
И король-демон, не стесняясь в выражениях, коротко сообщил чудовищу все, что он думает по поводу ничтожных ящериц, выдающих себя за драконов. Речь получилась яркой и запоминающейся.
— Господин, может, лучше уйдем? — приложив ладони ко рту наподобие рупора, крикнул Дарину осторожный Басиянда. — Уйдем, а еще лучше — убежим!
— Прекрасно, — заметил драконид, выслушав оскорбления Кехелуса. — Теперь я знаю, с кого начать!
Он протянул лапу, нашаривая в траве какой-то предмет. Только сейчас Дарин заметил, что рядом с драконидом лежал меч — длинный, черный с тусклым зазубренным лезвием.
— Прекрасно, — сквозь зубы проговорил повелитель Волшебных земель. — Давненько я подумывал о том, чтоб стереть все ваше племя с лица земли, отчего же тебе не быть первым?
Овражные гномы испуганно притихли.
— Не убивать драконида! — коротко приказал Кёртис.
Басиянда забеспокоился еще больше.
— Господин! — снова завопил он, обращаясь к Дарину. — Доставай же свой меч! И поторопись иначе нам смерть! Это чудовище сейчас окружит нас со всех сторон и...
'Господин' оглянулся.
— Басиянда, он один, как он нас окружит? — с досадой спросил Дарин: вопли раба ему порядком надоели. На всякий случай он вынул нож, снятый с убитого людоеда и подошел поближе к Кёртису. — Сиди с гномами и не ори, ясно? Если что — умрешь, как герой!
Басиянда запаниковал окончательно.
— Осторожность, вот залог героизма! Господин, нам надо героически отступить, а потом героически бежать... о, зачем мы пошли в эту рощу! Как хорошо было бы оказаться сейчас в доме с синими ставнями!
И поскольку Дарин не отвечал, раб продолжил:
— Господин дракон! — закричал он, заламывая руки. — Вы великодушны и добры! Пощадите нас! Мы же безоружны!
Драконид ухмыльнулся.
— Тем лучше, — ответил он и поднял меч. Из пасти чудовища высунулся длинный лиловый язык. Как завороженный, Дарин следил за тем, как язык драконида скользит по стали клинка, оставляя мокрую дорожку ядовитой липкой слюны. — А вы ведь жаждете проникнуть в грот? Что ж, попробуйте!
Он полюбовался отравленным клинком.
— Уничтожить меня вы не посмеете: вряд ли среди вас есть маг, — драконид окинул взглядом людей: набравшийся смелости Басиянда тянул своего хозяина за рукав, пытаясь оттащить в безопасное место, а Кёртис и Кехелус замерли неподалеку: король-демон нехотя обронил пару слов, а Кёртис, к удивлению Дарина, согласно кивнул.
— Ну да, нет, иначе бы я чувствовал это. А обычным людям опасно убивать драконида! Значит, я могу вас прикончить, а вы меня — нет! Занятно, не так ли?
Он сделал приглашающий жест лапой с зажатым в ней мечом.
— Ну, давайте же! Заходите в грот! Кстати, сразу хочу предупредить: второго входа нет, так что...
Басиянда посмотрел на драконида, приготовившегося к схватке, на внезапно ставшего очень спокойным короля-демона, и почесал в затылке, оценивая ситуацию.
— Лечшее, что может сделать сейчас отважный раб-воин — это отойти в сторону. Постою, посмотрю... а потом попраславляю победителя!
Он подумал и одобрил свое решение.
— Благоразумно и дальновидно!
И с этими словами Басиянда отступил к кустам, где стояли овражные гномы.
Кехелус, не сводя глаз с драконида, протянул руку.
Кёртис, поколебавшись, вложил в ладонь короля-демона меч, прихваченный с поляны людоедов.
— Отойди, — обронил повелитель Волшебных земель таким тоном, словно разговаривал с нерадивым оруженосцем.
Овражник Дюф решительно нахлобучил мятую шляпу.
— Мы должны быть рядом со своим господином, да! — решительно произнес он. Остальные гномы согласно кивнули. — Помогать ему и защищать!
Дарин сделал попытку удержать 'защитников':
— Как вы ему поможете? Только под ногами путаться будете!
Но овражники уже семенили к месту схватки.
— Чудесное развлечение! — довольно промурлыкал драконид.
Кехелус, держа меч в опущенной руке, взглянул на него, чуть прищурив глаза. Во взгляде короля-демона не было ни страха, ни сомнений: он рассматривал смертельно опасное чудовище, как досадную помеху, стоящую на пути к его могуществу. Помеху серьезную, но вполне устранимую.