Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дезире вздохнула и покачала головой. Глядя на все эти щели и трещины, она понимала, что подготовка к зимовке еще даже не началась. Впереди было много дел, и самым главным из них, без сомнения, являлась их экспедиция.
Днем еще тепло, но ночные температуры заставляли кутаться в самые толстые одеяла. Природа готовилась к зиме. Каждый раз, глядя на первые заморозки или снег, Дезире ловила себя на ощущении безысходности. Словно бы мир замирал в морозном покое, по его невидимым венам переставала бежать кровь. То было чувство приближающейся смерти. Девушка ругала себя и корила, но ничего не могла поделать. Каждую осень все повторялось.
Вот и теперь, поежившись под порывом пронизывающего ветра, Дезире почувствовала страх.
"Вот тебе и солнечное утро", — подумала она и больно ущипнула себя на руку, наказав за не к месту начавшую поднимать голову депрессию.
На горизонте показались быстро приближающиеся тяжелые тучи. Дезире посмотрела на них, уже ощущая запах далекого дождя.
'А что, почти вовремя'... — про себя улыбнулась девушка.
Ни стремительно ухудшающаяся погода, ни повсеместное запустение, кое-где прорезаемое следами былой цивилизации, не могли заставить Дезире отвести взор. Она с жадностью осматривалась по сторонам, старалась сохранить в памяти, впитать в себя все краски и образы мира.
'Смешно, как начинаешь ценить то, чего вскоре можешь лишиться', — мелькнула невеселая мысль.
Весь мир вокруг, казалось, преобразился, стал четким и ярким. Тополя пестрели зелено-желтыми листьями. Подхватываемые ветром, они срывались с ветвей и, подобно диковинным снежинкам, начинали кружиться над путниками. Странно, но здесь, когда не виден завод, к девушке пришло чувство полного покоя.
— Шевелись, малявка! — рявкнул за спиной Гракх, и Дезире вздрогнула.
Зарккан толкал перед собой металлическую телегу, сконструированную им самим и собранную из подручных материалов. Несмотря на внешнюю громоздкость, телега была удобна в управлении и почти не гремела, чего Дезире очень опасалась. Голова еще побаливала, а потому всю дорогу слушать скрип и скрежет не было никакого желания.
— На себя посмотри, карлик... — отстраненно пробубнила девушка и ускорила шаг, не желая продолжать перепалку.
Для Дезире зарккан был почти таким же гадким, как и эрсати. С той лишь разницей, что Кэр почти параноидально следил за своей внешностью, а вот Гракху практически не было до этого дела. Грязный комбинезон с кучей оттопыренных карманов, забитых разной непонятной девушке дрянью, обильно украшали разнокалиберные пятна, о происхождении которых Дезире даже не хотела задумываться. Равно как и о том, что же за вечная грязь кусками отваливалась от металлизированных подошв его ботинок.
Единственное, на что каждый зарккан мог потратить массу свободного от работы времени, так это на расчесывание собственных волос. Процесс сводился чуть ли не к ритуалу и со стороны выглядел весьма комично. Что-то бурчащее себе под нос, густо заросшее существо, с полным отрешением вычесывающее прядь за прядью.
Группа шла по старому шоссе. Вернее, по тому маршруту, где оно когда-то проходило. Теперь же чернеющее жесткое покрытие почти полностью скрылось под пожухлой травой, местами доходящей до пояса. Лишь изредка виднелись остатки бордюрного камня или следы каких-то строений — теперь развалившихся бесформенными обломками.
— Хорошо идем, — весело проговорил Гракх.
Он без видимых усилий в одиночку катил телегу да еще успевал понукать нерасторопную девушку.
— Смотри, не улети, как головенкой-то вертишь, вертолет ты наш, — подметил Гракх, чем вызвал смешок со стороны эрсати. Однако Дезире не среагировала на колкость.
Группе предстояло преодолеть порядка семи километров. Посвящать это время перебранке девушка не собиралась. Она была уверена, что стоит ей ответить еще хотя бы раз, и все — о тишине можно будет забыть как минимум до института.
— Не задирай ее, — вступился Мартин.
— Я задираю? — Гракх рассмеялся. — Пусть меня прессом расплющит, если я задираю эту девчонку. Я же забочусь о ней. Пропадет без догляда.
Дезире сжала кулачки. Ногти больно впились в кожу.
* * *
Они вышли к институту со стороны грузовых дверей — высоких и массивных. Само здание имело кубическую форму — двухэтажное, серо-голубое, без изысков и украшений. Ряды одинаковых окон безмолвно взирали на непрошеных гостей.
— Ничего себе, — присвистнул Мартин. — Его обстреливали, что ли?
Действительно, стены были словно в оспинах — ровную поверхность покрывали глубокие щербины. Однако почти все окна оказались целыми.
— Аха, обстреливали... — задумчиво протянул эрсати. — Только это осколки, — он указал на хорошо сохранившуюся отмостку, заваленную каменным крошевом. — Осколки от других зданий...
Все взгляды невольно обратились в сторону города. Вернее сказать, того, что некогда было городом. Он начинался в нескольких сотнях метрах вниз по склону и походил на брошенную каменоломню. Распознать в теснящихся глыбах какие-либо строения смог бы лишь человек с хорошим воображением.
— Цеха первородные! Вот что значит точечный удар, — проговорил Гракх. В его голосе звучало уважение. — Я только не пойму, а где воронка? Или это то, что я думаю? — он выразительно уставился на эрсати.
— Лучше бы уровень радиации замерил. Тоже мне — точечный удар... — бросил в ответ Кэр и отвернулся, пристальнее всматриваясь в здание института.
— Что, за живое задел, красавица? — осклабился Гракх. — Клянусь станками родительских цехов, я же прав. Так?
— Возможно... — нехотя пробубнил эрсати.
Дезире не могла поверить: Кэр выглядел... виноватым?
— Не стесняйся. Подумаешь — одним взрывом целый город сравняли с землей. Да так, что пройдешь — не сразу заметишь, что здесь кто-то жил, — не унимался зарккан. — Ах да — не одним. Как это у вас называлось? Накинуть цепь?
— Ты о чем? — не выдержала девушка.
— Ну, ты-то могла не слышать об этом оружии, — охотно пояснил Гракх. — Они, — он указал на сжимающего кулаки Кэра, — модернизировали ваши же пехотные мины. Знаешь — немного магии, немного магнитных полей... Получилось очень действенно. Правильное заклинание способно дать много энергии. А энергия, в свою очередь, питает небольшой генератор магнитного поля. Всего два импульса, но каких... Я до сих пор не пойму — как эти белоручки умудрились вызвать волну обратной направленности.
Дезире нахмурилась. Было видно, что она ничего не поняла.
— Гракх, не все так хорошо ориентируются во всех этих полях и генераторах. Можно попроще?
— Представь себе волну от брошенного в воду камня, — ухмыльнулся зарккан. — Представила?
Девушка кивнула.
— Вот тут очень похоже. Только волны плоские — ну, как диск. Одна движется от эпицентра, а в момент затухания резко меняет направление на противоположное! И возвращается обратно... — глаза Гракха горели, он активно жестикулировал. — Вроде как подчищает то, что смогло уцелеть. Словно две косы над землей — вжик, вжик...
— А при чем же здесь цепь?
— Так радиус действия небольшой. Относительно, конечно. Потому и устанавливаются целыми пачками. А потом цепная реакция — бах, бах, бах... Дома складываются, как будто из песка слеплены. И никакой радиации. Правда, Кэр?
Эрсати резко обернулся и с выражением глубочайшего презрения сплюнул в пыль.
— Именно, лохматый! — процедил он. — А теперь, раз лектор изволил заткнуться, предлагаю приступить к тому, зачем мы, собственно, пришли. Или будут еще умные вопросы? Я подожду. Мы же никуда не торопимся.
— За живое задело, — потер ладони Гракх. — Ладно, уговорил. Поработали языками, поработаем руками...
Он осмотрелся и с заметным трудом вытащил из земли кусок ржавой арматуры.
— Во, самое оно...
Пока зарккан и эрсати, кряхтя и ругаясь, возились с дверью, остальные стояли за их спинами, чем сильно раздражали не очень удачливых взломщиков.
Наконец, дверь скрипнула и с жалобным стоном поддалась.
— А ну, помогайте! — выкрикнул Кэр и спешно отложил в сторону небольшой приборчик с парой торчащих из него щупов. В это время Гракх пытался расширить узкую щель открывшегося проема. Для этого в качестве рычага он использовал только что найденную арматуру.
— Сей момент! — прозвучал голос Мартина, и пальцы здоровяка вцепились в дверь.
— Вот же зараза... — отдуваясь, сказал Гракх. — Хорошо не пневматика, а то бы пришлось в окно лезть. Без электричества не открыли б.
— В окно высоко, — глухо и словно обиженно сказал Джон. Он молчал всю дорогу и только теперь вступил в беседу. — Лучше через дверь.
— Ясное дело, что лучше, — хмыкнул Гракх.
Дезире внутренне приготовилась к неприятному запаху и поэтому закрыла нос краем рукава, но ничего не произошло. Луч фонаря в руках Кэра дрогнул и пронзил высокий пыльный занавес, который поднялся в ответ на вторжение незваных гостей.
Все тихо и спокойно, как в старом склепе, но стоило девушке с облегчением вздохнуть и потянуться за своим рюкзаком, как в темном проеме раздался негромкий, еле уловимый шелест. А в следующее мгновение тьма обрела форму, зашевелилась. Через порог к ногам Мартина метнулось нечто костлявое и отталкивающее.
Девушка почувствовала, как все внутри нее оборвалось, тело оцепенело. Объятая ужасом, она отчетливо понимала — надо что-то делать, но не могла пошевелиться. А между тем чудовище уже распласталось на земле и почти дотянулось корявыми руками до Мартина.
Ноги Дезире подкосились, девушка чуть не упала. Покачнувшись, спиной налетела на стоявшего сзади Джона. И только теперь получилось закричать по-настоящему — пронзительно, надрывно...
* * *
— Мать твою, девчонка! — выругался Гракх, несильно пнув то, что, как показалось Дезире, намеревалось вцепиться в ногу Мартина. — Если ты на каждый мешок с костями будешь так реагировать, то я начну мочиться криво.
Кэр с нескрываемым презрением посмотрел на девушку, но промолчал. Сейчас его больше интересовало растянувшееся на растрескавшемся бетоне тело.
— Дрянь какая, — Мартин брезгливо убрал ногу и переступил порог института, освещая его "внутренности".
— Ну-ка подвиньтесь, что ли, — сварливо проговорил Кэр и опустился на корточки. — Игрушки свои не забывай, — протянул он Гракху отложенный ранее приборчик, при помощи которого взломал электронный замок двери.
В том, что напугавшее Дезире нечто давно мертво, сомнений не было. Более того, слова зарккана о мешке с костями оказались на удивление точны. Иссушенное, покрытое пергаментом серой кожи, тело больше всего походило на мумию. Неплохо сохранившаяся униформа из мешковатых, заправленных в высокие ботинки штанов, рубашки и куртки — была изодрана на груди. Клочья темно-зеленой ткани свисали причудливой бахромой.
— Похоже, он пытался расцарапать себе грудь, — сказал Кэр. — Или кто-то пытался с ним это сделать...
Эрсати аккуратно вспорол порванную куртку и рубашку под ней, потом лезвием отодвинул в стороны края. Под ними на коже отчетливо виднелись рваные царапины.
— Похоже, что сам, будь я проклят, — Гракх осматривал руки покойника, а точнее — его ногти. — Дез, ты можешь определить, что у него за грязь под ногтями?
Девушка стояла белее мела.
— Эй! — рявкнул зарккан. — Ты зачем с нами потащилась? Ворон считать будешь или язык проглотила?
— Плюнь на нее, — перебил Кэр. — Я готов биться об заклад, что наш друг расцарапался сам. Посмотри на него — парню было очень больно...
Тело несчастного выгнулось дугой. Запрокинутая назад голова, перекошенное лицо, широко распахнутый рот. Казалось, что из него все еще доносится предсмертный крик. Ребра вспучились, прорвав кожу, — отчего грудная клетка светилась, как решето.
— Ну и что? — фыркнул Гракх. — И вообще — странный он какой-то. Не подхватить бы заразу...
— Дело говоришь, — Кэр поднялся на ноги, брезгливо уставился на мертвеца, потом перевел взгляд на зарккана. — Руки помой, а еще лучше — обожги, так точно заразу убьешь.
— Обязательно воспользовался бы советом, будь я проклят! — осклабился Гракх. — Только сам же знаешь, что плевать хотел на болезни и яды. Не родился еще такой ублюдок, чтобы смог отравить зарккана. Эх... тебя бы в наши болота, красавчик, — Гракх мечтательно закатил глаза. — За одну бы смену гнойниками изошел. Здешние болота — так, лужи мелкие. То ли дело...
— Эй, здесь таких еще много! — из полумрака института послышался голос Мартина. Джон тут же шагнул вслед за напарником. — И все похожи на ... черт его знает что!
Дезире неуверенно топталась на месте. Ей казалось, что высохшие глаза трупа следят за каждым ее шагом. Что за мертвенным спокойствием таится нечто выжидающее. Стоило отвернуться, потерять бдительность — и неминуемо случится страшное...
Девушка облизнула губы. Во рту ощущался неприятный медный привкус.
— Может, вернешься в общину? — Кэр стоял рядом и ухмылялся, а потом, скорчив страшную рожу, издал звук:
— Бу! — при этом он поднял руки и растопырил пальцы.
Дезире вздрогнула и отступила на шаг. Зарккан и эрсати разразились громким смехом.
"Вот дура!" — внутренне обругала себя девушка. Морщась от резкой боли, она ненадолго прикрыла глаза. Если эти двое найдут общий язык, то точно сделают её посмешищем на все время экспедиции. И можно будет сколько угодно успокаивать себя тем, что ей дела нет до всех этих нападок. Менее больно от этого не станет.
"Нужно найти лекарства — и все, остальное — не моя забота... Не моя! И, в конце концов, я женщина, мне не должно быть стыдно за свой страх..."
— Очень смешно, умник. Из тебя бы вышел отменный клоун. Зачем закапываешь свой талант? Твое чувство юмора ценит вся община, а уж я твоя самая большая поклонница, — холодно ответила Дезире. Даже стоя в теплых лучах, она чувствовала, как по коже бегают мурашки, а ноги так и норовят подкоситься. А ведь это только самое начало — что же будет в стенах института?
— Кэр, она тебя точно любит, чтоб я сдох! — засмеялся Гракх и толкнул эрсати в бок.
— Всегда к твоим услугам, — сказал Кэр, обращаясь к Дезире. На его губах играла самая многообещающая улыбка. — Только скажи — и я, так и быть, хорошенько отделаю тебя... А если будешь хорошей девочкой, то буду повторять это... Иногда...
Лицо девушки вспыхнуло, залилось румянцем. Фыркнув, как кошка, она быстрым шагом скрылась в институте. За спиной слышался топот шагов и громкий смех.
* * *
Переступив порог института, путники оказались в коротком широком коридоре. Дезире вытащила из рюкзака фонарик и с недовольством отметила, как тот дрожит в руке. Желтоватый свет вырвал из полумрака еще пару высохших мертвецов. Они лежали на полу — так же искореженные, как и тело того несчастного, что остался при входе.
Девушка сторонилась их, стараясь обходить по широкой дуге. Впереди мелькали отблески фонарей ушедших вперед Мартина и Джона. Дезире прибавила шаг, намереваясь догнать громил. Теперь они казались ей единственной защитой от притаившихся в темных углах чудовищ. А в том, что чудовища притаились, — сомнений не было. Девушка чувствовала, как ужас проникает в каждую клеточку ее тела. Очень хотелось все бросить и убежать. Возможно, она так бы и сделала, но мысль о том, что окружающий ее полумрак может превратиться в привычного спутника, — пугала еще больше.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |