Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тропик Козерога


Опубликован:
04.03.2015 — 12.07.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Он служил самой могущественной империи своего мира. В полумифической организации, бывшей кошмаром для её врагов. Но рано или поздно все империи рушатся, и тогда тем кто им служил приходится бежать в другую страну, или в другой мир. И на этом его история могла бы и закончиться, но на самом деле она только началась. Началась с необычной встречи на ночных улицах маленького провинциального городка. Часть текста убрана по договору с издательством.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Кистенёв не ответил ничего.

— А знаешь, — продолжил Мессеир, снова посмотрев на небо, — мне нравятся подобные облака. Они выглядят весьма, ... как бы это сказать ... зловеще.

Сказав, это Крейтон повернулся и направился к двери на улицу.

Василий проводил его взглядом, потом снова вытащил пачку, достал одну из сигарет примерно до половины, потом вдруг остановился и со злостью затолкнул её обратно и прислонился спиной к стенке, скрыв лицо руками.

Когда Семелесов вошёл в комнату Клементины, она сидела полулёжа на кровати и читала.

— Мессеир сейчас ушёл, — произнесла она, закрыв книгу и заложив место, где читала пальцем.

— Я пришёл к вам.

— Разве мы не перешли на 'ты'.

Семелесов не ответил, только медленно шагнул вперёд.

— Впрочем, неважно, так что-то случилось?

— Можно и так сказать.

— Ну что ж, — она с интересом посмотрела на него, — я вас слушаю.

Алексей подошёл к окну, нервно проводя большим пальцем правой руки по четырём остальным.

— Не знаю, стоит ли мне вообще это говорить.

Клементина пристально посмотрела на него, словно ища какую-то маленькую деталь в его виде.

— У тебя какой-то странный голос сегодня.

— Странный, в смысле уверенный?

— Скорее жёсткий.

— Может быть, — произнёс он и тяжело вздохнул, повернувшись к окну. — Зря я должно быть пришёл.

— Что же такое ты хотел мне сказать.

— Замужним женщинам такого не говорят.

— Вот как, ты действительно уверен, что есть какие-то слова, какие могут мне навредить. Если вы не заметили, замужние женщины немногим отличаются от человека и слова не имеют для них какой-то особой разрушительной силы.

— Слова бывают разные.

— И тем не менее.

— Вы действительно хотите, чтобы я это сказал, вы же догадываетесь о чём я.

— Возможно, но вы меня заинтриговали.

— Я люблю вас.

Клементина сделала глубокий вдох, и её лицо приняло странное задумчивое выражение.

— Ты понимаешь, что я должна тебе сказать на это, — она отложила книгу и присела на край кровати, исподлобья смотря на Семелесова хитрым взглядом своих разноцветных глаз.

— Догадываюсь, — бросил он, искоса посмотрев на девушку, продолжая неподвижно стоять возле окна.

Она сделала небольшую паузу.

— По-хорошему, я должна сказать, чтобы ты выбросил меня из головы, забыл раз и навсегда и жил своей жизнью, даже не думая об этом, — произнесла она громким шёпотом, вставая и медленно подходя к нему.

Она встала у него за спиной, наклонившись, так что он чувствовал её тёплое дыхание.

— Должна, но не скажу, — продолжила Клементина после краткой паузы, — запомни меня, Семелесов, запомни и не забывай никогда, сохрани у себя в голове мой образ и совершенствуй его, чтобы эти воспоминания стали самым печальным и самым прекрасным, что есть в твоей жизни. И тогда ты возблагодаришь судьбу за то, что мы встретились при подобных обстоятельствах.

Семелесов ничего не ответил и, только молча повернувшись, проскользнул мимо девушки и отошёл чуть в сторону, лишь после некоторой паузы произнеся.

— Вы даже прекраснее чем я себе представлял. Надеюсь, вы понимаете, что то, о чём я вам говорил только что, я рассказал только чтобы быть с вами откровенным.

Клементина кивнула и подошла к креслу, стоявшему посередине комнаты и села в него, по привычке заложив ногу за ногу, сложив руки в замок перед собой, положив локти на подлокотники.

— Пойми меня правильно, Алексей, если бы я всё же решила провернуть адюльтер, то в списке возможных кандидатур ты был бы далеко не на последнем месте, но ... сам понимаешь.

И тут она улыбнулась одновременно и снисходительной и лукавой улыбкой, так что, казалось, на её губах светилась надпись ада: 'Laciate ogni speranza'.

— Ну что ж, сочту за комплимент, значит, я вас не переоценивал, — ответил Семелесов.

Он направился к выходу и остановился в дверях, встав полубоком, пристально посмотрел на девушку.

— Я надеюсь, всё произнесённое здесь только что останется строго между нами, — он замолчал и после небольшой паузы добавил. — Мы же взрослые люди.

— Разумеется.

Семелесов вышел, закрыв за собой дверь, и спускаясь по лестнице, он остановился, понимая, что чувствует себя на удивление хорошо, при этом, не понимая почему. Впервые за последние годы его жизни ему не хотелось прокручивать в голове прошедший разговор, он считал, что сказал всё, что было нужно сказать.

Тогда он думал, что этот разговор будет главным, что произошло за этот день, но всё изменилось, стоило ему только отправиться в сельский магазин.

Он располагался на том берегу реки, сразу на пригорке, рядом со зловещим зданием старого клуба, сгоревшим ещё лет двадцать назад и теперь угрюмо встречавшим всех приезжавших в посёлок. Семелесов, по правде говоря, был рад прогуляться в одиночестве, и спокойно поразмышлять. Когда он перешёл мост, то встретил шедших ему навстречу людей приехавших на рейсовом автобусе, всё ещё стоявшем на остановке. В магазине было достаточно много народа, однако при этом соблюдалась какая-то неестественная тишина, так что не было слышно никаких звуков кроме монотонного

дребезжания холодильной установки и негромких разговоров продавщицы с покупателями у кассы на фоне шарканья шагов по полу.

Когда Семелесов встал в очередь его внимание вдруг привлёк старый наполовину отклеившийся плакат на внутренней стороне вечно открытой двери. Он почему-то с минуту рассматривал этот плакат, предлагавший купить какое-то дешёвое пиво, которого уже несколько лет не было в продаже. И стоило только Алексею отвернуться, как буквально спустя секунду внутрь зашёл человек, которого бы ему стоило разглядеть получше. Впрочем, он даже заметил его, но только краем глаза и даже отметил что тот одет, в плащ почти точь-в-точь как у Крейтона, совершенно неуместный в жаркую погоду, но отчего-то не придал этому значения.

Выходя на улицу, Алексей вдруг начал напевать, сам не зная почему: 'Не верь красавица ...'. Никто не обратил на него внимания кроме того типа в чёрном плаще. Он резко обернулся, присмотрелся, прислушался и, быстро выйдя из очереди, выбежал наружу вслед за Семелесовым.

Юноша видимо не замечал его и шёл не оборачиваясь вдоль дороги, продолжая негромко петь, как вдруг сильный голос с хрипотцой раздался у него за спиной произведя эффект подобно раскату грома:

— Именем светлого престола!

Семелесов резко обернулся.

— Где он?

Действуя рефлекторно Алексей выхватил пистолет и направил его на мужчину, но тут он сделал лёгкой движение рукой и камень лежавший до того в траве, в стороне от дороги, взлетел и врезался прямо в кисть руки Семелесова, отлетев после столкновения дальше на асфальт вместе с выбитым из руки пистолетом.

— Твою ж ... — только и успел произнести юноша, как вдруг что-то чёрное налетело на него и сбило с ног.

Семелесов тут же попытался встать и одновременно почти наугад ударил кулаком, но чья-то сильная рука перехватила его запястье, а через секунду вторая схватила его за шиворот, как паршивого котёнка и вскоре он полетел в заросли травы перед зданием заброшенного клуба. Он снова попытался подняться, но вдруг его опять схватили, мир закружился перед его глазами и вскоре он опять почувствовал удар земли и кирпичную крошку, перемешанную с песком под собой, и понял, что находится внутри брошенного здания.

Перевернувшись на спину, он увидел перед собой человека в чёрном плаще, у которого на плече сидел крупный пушистый зверёк, с неприязнью смотревший на Семелесова своими маленькими узко посаженными глазками. Сам мужчина держал в правой руке короткую шпагу, кончик которой смотрел прямо на юношу. Алексей, не сводя с него глаз, отполз назад, пока не упёрся спиной в лежавшие под наклоном старые доски.

— За такое исполнение 'Иноре атерес' выпускают кишки и вешают на них же, даже когда речь идёт о переводе, — ровным голосом произнёс мантиец. — Ты не представляешь насколько сейчас в твоих интересах сказать, где он?

— Кто он?

— Не придуривайся. Тот, кто научил тебя этой песне.

— Какая тебе разница, я тебя не знаю, — выпалил Семелесов и тут же попытался вскочить на ноги. — Педофил проклятый.

Алексей уже бросился бежать, как вдруг резкий удар по ноге сбоку подкосил его, и он снова рухнул на землю. Потирая ушибленное плечо, Семелесов поднял глаза, чтобы увидеть нависавшего над ним мужчину и клинок, практически упиравшийся в лицо.

Вдруг неожиданно для мантийца юноша рассмеялся.

— Думаешь, я смерти боюсь, — произнёс он насмешливо, поднимаясь с земли. — Если б ты знал, сколько я мечтал о ней, — тут он вывернул руку, обратив к мужчине своё запястье. — У меня духу хватило только кожицу порезать, да согласен, шрам почти не виден, но он там есть.

— Ты больной что ли?

— Называй, как хочешь. Только учти, может быть, Алексей Семелесов посредственность, но не трус уж точно.

— И где только Крейтон таких отборных психопатов нашёл, — сказал тихо, скорее себе, чем Семелесову, мантиец, медленно описывая вокруг него полукруг.

Алексей поднялся и прислонился к ещё стоявшей, обшарпанной стене.

— Откуда вы знаете Крейтона? — спросил он настороженно.

— Можно так сказать: мы с ним старые друзья, которые должны доиграть в одну забавную игру.

— Вы Дененрант?

Незнакомец улыбнулся.

— Знаешь что щенок, ты не представляешь, что я повидал за свою жизнь. Я видел то во что бы не поверил никогда, не будь это перед моими глазами и знаешь, что я понял? Смерть — капризная сволочь. Я видел, как умирали после маленькой царапины и как выживали с половиной пистолетной обоймы в голове.

— К чему это всё?

— А к тому, щенок, — Дененрант резко подскочил к Семелесову и приставил клинок к его горлу. — Что ты ни черта не знаешь о смерти, чтобы её желать. К тому же я не собираюсь тебя убивать, трупы слишком молчаливы. Благо в ордене обучают не только убивать.

— Тщетно, хозяин никогда не выдаст своего гостя, — ответил Алексей, надменно улыбнувшись.

— Вот оно что, — Дененрант вдруг сделал шаг назад и опустил клинок. — Он у тебя дома.

— Чёрт! Какая разница, ты не знаешь ... твою ж мать.

Семелесов рухнул на землю так, будто у него подкосились ноги. Он схватился руками за голову и опустил её, бормоча под нос бессвязные ругательства.

— Вы глупец, Семелесов.

Мантиец убрал шпагу в ножны и достал пистолет, направив ствол прямо в затылок Алексея, как вдруг знакомый им обоим голос окликнул его:

— Дененрант, мой старый друг и незабвенный учитель, как долго я ждал этой встречи.

Ласкар и Алексей одновременно обернулись и увидели стоявшего в проломе в стене Крейтона, из-за спины которого боязливо выглядывал Кистенёв.

— Ну, наконец-то, — проговорил Дененрант, убирая пистолет и поворачиваясь всем телом в сторону Мессеира, словно забыв о существовании Семелесова.

Хрустя осколками кирпичей и штукатурки под ногами, Ласкар отошёл в сторону, искоса смотря на Крейтона ни на секунду не сводя с него взгляда.

— Не стану лгать, что не надеялся уже увидеть тебя в этой жизни, в этом как раз я был уверен. Раз уж я вскормил предателя ...

— Я — предатель? — Крейтон двинулся на него, изобразив в голосе удивление. — После того как вы нас бросили ради этой авантюры. Вы куда большие предатели, чем я.

— Значит, ты всё-таки считаешь себя ренегатом.

— Самую малость.

— What did you say about us?

— Wir sprechen Deutch. Sie wissen English.

Ласкар кивнул.

— Kennen sie die Wahrheit?

— Ohne einige Einzelheiten.

Дененрант одобряюще улыбнулся и посмотрел на Семелесова, к которому в тот момент подбежал Кистенёв и помог подняться. Затем он снова перевёл взгляд на Мессеира.

— Надеюсь, твоя змея пребывает в добром здравии.

— Разумеется.

Снежинка выползла из-за пазухи Крейтона и лентой обвилась вокруг его руки.

— Со Снежинкой, я вижу, тоже всё в порядке.

Они остановились друг напротив друга, примерно, в пяти шагах, некоторое время молчали, отчего в воздухе повисла гнетущая тишина.

— Ну что ж, приступим, — объявил Крейтон, снимая плащ.

Он небрежно сложил его и бросил Кистенёву, потом вытащил из кармана и также бросил ему медальон.

— Те деньги что остались, разделите с Клементиной, с моим телом не церемоньтесь, просто сожгите, — произнёс Мессеир ровным голосом, положив руку на гарду клинка лежавшего в ножнах.

— В смысле ... то есть ...

— Что-то не ясно!

Кистенёв тут же замолчал и вместе с Семелесовым отошёл за полуразрушенную стену здания.

— Ну что, на ножах? — спросил Крейтон приглушённо.

— Разумеется.

Они ждали несколько секунд, замерев и не производя не звука, будто вслушиваясь в завывания ветра в пустом доме, после чего одновременно выхватили пистолеты, в тот же момент бросаясь к ближайшим укрытиям. Мессеир спрятался за куском ещё целой стены, пуля Дененранта задела её край, сбив кусочек крайнего ветхого кирпича, вслед за ней полетела вторая, ударив в стену далеко позади. Крейтон тут же высунулся буквально на долю секунды и, выстрелив в сторону горы мусора за которой сидел Ласкар, сразу ушёл обратно в укрытие.

Так они перестреливались недолго и уже после пятого или шестого выстрела Крейтон, понимая, что нужно брать инициативу в свои руки двинулся в обход вдоль стены, за которой прятался. Выйдя из-за стены с другой стороны, он оказался в нескольких метрах перед Дененрантом. Мессеир выстрелил дважды, окончательно разрядив пистолет, но пули прошли почти вплотную возле спины Дененранта, тенью метнувшегося в сторону из своего укрытия, так что только облако пыли обозначило место попадания первой пули в край одной из стен. Крейтон тут же отбросил пистолет, метнул

вперёд пару ножей, и, выхватив из ножен оба клинка, перелетел через гору мусора, по ту сторону которой, его уже поджидал Дененрант, тоже обнаживший клинки. Мессеир налетел на него, и звон стали разнёсся по пустым помещениям заброшенного клуба.

Ласкар начал медленно отходить без труда отбивая удара Крейтона. Вдруг чёрная лента проскользнула сбоку от него и резко выпрямилась, подлетев в воздух, уже приготовив сочащиеся ядом маленькие зубки. Мангуст перехватил змею в полёте, отбросил её на землю, попытался вцепиться зубами, но та ловко извернулась и едва не укусила его самого, так что тому пришлось спешно отпрыгнуть назад. А Снежинка быстро отползла к своему хозяину, в мгновение ока очутилась на его руке, в тот самый момент, когда все четыре шпаги оказались скрещёнными, кинулась вперёд, хвостом ещё цепляясь за руку Крейтона.

Дененрант только чудом успел отпрыгнуть назад едва сумев удержать в руках свои клинки, и непременно бы рухнул на спину, если бы не лестница в которую он впечатался сбоку, хорошенько приложившись спиной о перилла. Тут же к нему подскочил Крейтон и ударил горизонтально, Ласкар пригнулся в последний момент, и сталь со звоном проскакала по железным стойкам перилл.

— Неплохо, — почти шёпотом произнёс Дененрант, отскочив в сторону и выпрямившись.

Крейтон ничего не ответил, только стряхнул Снежинку с руки, и, провернув клинки, бросился на Дененранта. Тот начал отступать вверх по лестнице. Дерясь, они быстро миновали второй этаж и поднялись на третий, последний в этом здании.

123 ... 4950515253 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх