Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Граница леса


Статус:
Закончен
Опубликован:
20.08.2019 — 09.10.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Иногда сложно делать выбор, а иногда кажется, что выбора нет вовсе. Город сталкивается с лесом, чиновники -- с магами, огненные маги -- с остальными волшебниками. Даже внутри Огненного ордена есть трения. Незаконные маги находят свои тайные тропы. А по дорогам скитаются ведьмы, безумные от неусвоенной магии и самая безумная из них седлает безголовую лошадь и высвистывает вьюгу, чтобы вернуться обратно в давший ей пристанищзе лес. Таинственные лесные колдуньи проводят тайные обряды. Стражи леса, моря и гор ждут свои жертвы, чтобы породить новую волшебную жизнь. Древняя империя хранит свои тайны.
Леди Элесит, королевский этрограф, или разберётся во всём этом или погибнет.

Роман целиком, официальное название -- "Граница леса".

2009 -- 2019 г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Пламя преисподней, — пробормотал Харутерчи-тиви. Все дружно сделали вид, что ничего не расслышали.

— Но, может быть, кто-то может создать такой сосуд для нас?.. — нерешительно спросила Кайодиви.

— Орден этого не позволит, — отрубил Тевер. — Пламя — не игрушка для профанов! Он не должен попасть в нечистые руки! Только братья и сёстры Ордена могут быть носителями пламени, принцесса! Никто не будет делать для вас эти "сосуды".

— Да и это невозможно, — добавил брат Ватр.

Он хотел добавить ещё что-то, но лицо брата Тевера вдруг перекосилось и тот продекламировал:

— Прилетает оперенная стрела.

Пробивает наши бренные тела.

Пробивает этот шарик голубой.

А на шарике веселье и разбой.

Брат Ватр закатил глаза.

— Это окончание, — ухмыльнулся брат Тевер. — Я слышал их в кабаке в Найзе. Сам Кёльте их читал, не слышали?

— Боюсь, этот человек мне неизвестен, — ответила шокированная принцесса.

— Куда уж вам! — ещё гадостнее ухмыльнулся огненный маг. — Где — дочь Неба, а где кабацкий поэт?

Принцесса вопросительно посмотрела на меня.

— Кёльте — один из людей, которые бродят по дороге и читают свои стихи, а ему за это наливают вина, кормят и дают денег, — пояснила я, украдкой показывая магу кулак. — Найза — третий из Семи городов.

— Сколь занимательны обычаи в вашей стране, — покачала головой принцесса и подала знак своему мужу. Тот поднялся на ноги — я поспешила закрыть лицо рукавом — и вопросительно посмотрел на волшебников.

— Пойдёмте в мою кузню, — предложил он.

Брат Ватр поспешно вскочил на ноги, Тевер встал с явным трудом. Видно, перчённое вино ударило в голову.

Когда мужчины ушли, принцесса попросила меня остаться.

— Что же, сестра моя Элесит-дари, — негромко сказала Кайодиви, наблюдая, как слуги наводят порядок в зале. — Твой муж ведь не брат твоим спутникам, верно? В вашей стране ждёт его незавидная судьба. Не пришлось бы тебе завернуться в полотно и оставить двор от позора?..

— Да уж, — согласилась с ней я. Хитрая принцесса узнала всё, что хотела, и я даже не могла предупредить огненных магов, чтобы они не проболтались, ведь, знай они, в чём дело, Вийнику угрожала бы не меньшая опасность, но уже от Ордена.

— Я восхищаюсь, сколь легко тебе даётся искусство составления строк, — не унималась принцесса. — В предыдущем рождении ты жила здесь и теперь душа твоя стремится вернуться.

От напоминании о том, куда стремится моя душа, меня передёрнуло.

— Нам нигде нет места, — осторожно ответила я. — И ты говорила, что в вашей земле...

— О, сестра моя Элесит-дари, он должен умереть — и он умрёт, — хладнокровно ответила Кайодиви. — Но бывает так, что имя умирает, а тело остаётся жить. Ты могла бы выйти замуж за сына империи, сестра.

— По нашим обычаям у человека одна душа и одно имя, — вежливо ответила я.

— Это так неудобно, — задумчиво отозвалась принцесса. — Ведь, если ты покидаешь свою должность, ты меняешь лицо и одежды. Как ты можешь отзываться на прежнее имя?..

— А у нас имя — это память, — ответила я, начиная уставать от иносказательного разговора.

— Что ж, — мгновенно уловила моё настроение принцесса. — Будь по-твоему. Но знай, сестра моя Элесит-дари, скоро приедет брат мой Кохакутиви и спросит, всё ли спокойно на нашей земле. Я должна буду ответить ему так, как ему нравится. Ты понимаешь меня?

Ещё бы я не понимала!

Но что мне было делать?

Решив во что бы то ни стало ночью пробраться к Вийнику, я отправилась спать.

Барабаны... где-то вдали били барабаны... они взывали ко мне и я уснула, едва голова моя коснулась подушки. Душа, словно ждала этого мига, рванулась из тела как рыба, вытащенная рыбаком из воды...

Я стояла посреди поляны, окружённая толпой женщин в белых балахонах. От них исходило сияние — это была жизненная сила леса, превращённая в магию. Это были — я знала точно — Заклятые. Все они слушали четверых музыкантов... те играли на странных инструментах, похожих на коряги, на которые были натянуты звериные жилы... только один бил в барабан и время от времени ударял в маленький бубен, задавая причудливый ритм... музыка всё ускорялась, играла быстрее и быстрее... девушки рядом со мной стояли так напряжённо, словно от того, что они услышат, зависели их жизни... но не выдерживали. Музыка проникала в кровь, музыка проникала в разум, звала за собой... музыка проникала в тело... в ноги... то одна, то другая срывалась в пляс и между музыкантами и танцующими сплеталась сияющая сеть... Она окружала меня, она окутывала, она заслоняла лунный свет... мои ноги не выдержали и принялись притаптывать... а музыканты всё ускорялись и ускорялись... и вот я сорвалась в пляс вместе со всеми. Скорее! О, скорее! Отдаться музыке, раствориться в ней! Безудержная скачка по лесу, азарт охоты, радость весеннего гона... что-то расцветало в моей душе, освобождалось, срывало покровы...

Музыка, ликующе взревев, остановилась. Сон остался — плотный, странно реальный...

— Вот и ты, — послышался властный женский голос. Я резко обернулась. — Добро пожаловать в мой Дом, в Дом Заклятых, леди Элесит. Давно мы ждали тебя.

— Биро Итель, — проговорили мои губы. Будто всё, что я знала прежде, встало на свои места. Лара террина. Глава Дома Заклятых.

Женщина отвесила мне ироничный поклон — со странно прямой спиной, прижав руку к сердцу, как делали когда-то... в те времена, когда была в моде одежда, которую носил лесной страж...

— Тётушка... — пробормотала я. Женщина услышала и усмехнулась.

— Да, ты знакома с моим племянником, — подтвердила она. — Я — Заклинательница, глава Дома Заклятых... единственного Дома, благодаря городским магам и твоим коллегам.

— Вы похищаете женщин и убиваете мужчин, — слабо возразила я. Только сейчас я рассмотрела девушек, которые столпились вокруг, с любопытством прислушиваясь к нашему разговору. Все они были... странными. Их словно окружало сияние, та жизненная сила леса, которую Заклятые научились превращать в магию. И эта магия изменила их... вот у одной кошачьи глаза с вертикальными зрачками... вот у второй лицо вместо волос обрамляют перья... а у третьей на руках птичьи когти... и у четвёртой задорно торчат вверх мохнатые ушки с кисточками... Все они перестали быть людьми — и это пугало.

Биро Итель улыбнулась.

— Пойдём за мной, дитя, — приказала она. — Теперь, когда ты с нами... Мы можем поговорить, пока сёстры готовятся к ритуалу.

Она повернулась и пошла, не глядя, следую ли я за ней. Из чистого упрямства я осталась на месте, но вдруг почувствовала, как кто-то схватил меня сзади за плечи. Ощущение было такое, как если бы по мне побежало много мерзких мелких пауков. Я дёрнулась, но незнакомец держал крепко. Мне удалось разглядеть его — это был невзрачный мужчина со странно приветливой улыбкой.

— А это Ханги, — бросила через плечо Биро Итель. — Твоему знакомому он приходится... двоюродным прадедом, если я не ошибаюсь. Он — отец всех насекомых и пауков в своём лесу. Поскольку Орсег от тебя отказался, Ханги будет держать тебя во время ритуала. Идём же!

Паучий страж подтолкнул меня в спину. С трудом сдерживая дрожь отвращения, я двинулась за Заклинательницей. Мне, единственной из этнографов, предстояло увидеть тайный Дом Заклятых.

Комната, куда меня провела Заклинательница, была обставлена в стиле, который был в моде тогда же, когда и одежда лесного стража. Низенький плетённый столик, складные кресла, на которых была натянута ветхая парча и чьи ножки заканчивались звериными лапами. На столике стояла глиняная чаша грубой лепки, заполненная водой. Усаживаясь, Биро Итель бросила в чашу испытующий взгляд. Паучий страж силой усадил меня во второй кресло и встал за спиной, время от времени ощупывая мои плечи своими противными бегающими пальцами.

— Итак, ты леди Элесит, — начала разговор Заклинательница. Её речь отличалась странной, режущей слух правильностью и уже знакомым старинным акцентом. — Этнограф, личная дворянка. Потомок той, которая должна была стать одной из нас, но предпочла выйти замуж. В твоих жилах течёт хорошая кровь... Очень хорошая. Ты могла бы к нам присоединиться...

Ещё одна, тоскливо подумала я.

— Вижу, не хочешь. Что ж. Жители страны-за-горами рассказали о тебе. Тебе очень повезло, леди этнограф. Только Заклинательница могла бы так обмануть их... и тебе ещё больше повезло позже... хотела бы я знать, как это было сделано... последнее время мои девочки только и делают, что проигрывают поединок воли... а ты проиграла, но, я вижу, оправилась... я вижу, на тебе среды горной силы... только следы. И городской магии... и тоже только следы. Как интересно... кто же выжигал из тебя нашу силу, а, леди?

Я промолчала. Биро Итель хмыкнула.

— Что ж, — разочарованно произнесла она. — Тогда слушай же, что с тобой будет дальше... Тебе интересно? Нет? Притворяйся, пока сможешь.

Страха я не чувствовала, только протест и омерзение от прикосновения паучьих лапок Ханги.

— Тебя отметил мой племянник Орсег, — поморщилась Биро Итель. — Это значит, что ты должна была стать его женой... но недавно он выбрал себе другую... и даже отказался держать тебя. Однако, если ты проиграешь, ты достанешься именно ему.

Она бросила строгий взгляд поверх моей головы.

— Я не позволю больше плодить чудовищ, Ханги! — требовательно произнесла она.

— Как хочешь, — прошелестел над моим ухом паучий страж. — Стар я уже для таких вещей... пусть лучше мальчики развлекаются. Сколько сестёр вы потеряли, а? Смелые девочки были... хорошая кровь. По весне увидим волчат, медвежат, рысят... славные будут детишки.

Он гаденько захихикал.

— Не твоё дело! — отрезала явно рассерженная Заклинательница и пристально посмотрела на меня. — Итак, леди Элесит, за тобой долг. Долг твоей бабушки, не пришедшей на посвящение. И долг за обман страны-за-горами. Ты не имела права называться одной из нас. И ты ответишь. Хочешь узнать, как?

Я снова промолчала. Мной двигало не столько упрямство, сколько ощущение нереальности происходящего.

— Как я здесь оказалась? — спросила я, когда молчание Заклинательницы сделалось угрожающим.

— Мы почуяли тебя в нашем лесу, — пояснила Биро Итель. — Не знаю, что за магия тебя сюда приводила... но мы сумели поймать твою душу в сети... если страж может быть в любом месте леса, то и ты можешь оказаться здесь, а не там. К утру твоё тело там, где ты спала, исчезнет, и ты останешься с нами навсегда.

Я поёжилась: Ханги полез мне за шиворот. Ощущение было такое, как если бы он засунул туда пригоршню пауков.

— Ты пройдёшь посвящение, — раздражённо продолжала Заклинательница. — Ритуал откроет дорогу силе, от которой ты отказываешься, и ты перестанешь быть пустым сосудом. Ты — Заклинательница, как и я, и вот тебе выбор. Останься с нами по доброй воле — я научу тебя всему, что знаю, а после ты уйдёшь и выстроишь собственный Дом. Ты узнаешь, как создавать свои чары, как подчинять себе чужую волю, как словами лепить из силы всё, что захочешь.

Предложение Биро Итель прельщало меня ничуть не больше, чем идеи принцессы остаться в империи и до конца жизни сочинять стихи. Я не хотела быть волшебницей. Я хотела быть королевским этнографом.

— Что ж, — продолжала ничуть не удивлённая Заклинательница. — Тогда тебя ждёт второй путь. Ты выдавала себя за одну из нас, ты оскорбила наш Дом. Тебя ждёт поединок. Когда ты его проиграешь, мы отдадим тебя Орсегу, чтобы его лес питался остатками твоей жизни. Это будет долгая, очень долгая жизнь, ведь в тебе силы Заклинательницы.

Мне хотелось гордо промолчать, но победило любопытство.

— А если я не проиграю?

Биро Итель окинула меня оценивающим взглядом и презрительно хмыкнула.

— Тогда вернёшься домой. Но ты проиграешь, леди этнограф. Ты не училась драться.

Она вышла, не оглядываясь на меня. Ханги выдернул меня из кресла и потащил следом.

Поляна... вытоптанная годами танцев поляна. Ханги поставил меня в центре и остался за моей спиной, ловко удерживая своими противными паучьими пальцами. Вокруг было темно и только над нами светила луна, почему-то не освещая ничего вокруг. Я с тоской посмотрела на небо. Ну, конечно! Полнолуние! Как я могла забыть? Лунные чтения устраивают накануне полнолуния. Не оно ли позволило Заклятым обрести надо мной власть? Бабушка когда-то рассказывала об обрядах полной луны... лучше бы не рассказывала...

— Ты боишься, — прошелестел над ухом паучий страж. — Это хорошо. Так всем будет легче.

Я не ответила. Что я могла сказать?

На границе светлого круга мне почудилось движение. Белые фигуры завели хоровод, заунывно затянув какую-то песню без слов. Круг. Круг Заклятых. Круг, в котором накапливается сила. Девушки всё шли, шли и шли. Шли и пели. Паучий страж держал. Я стояла, стискивая кулаки, ожидая неизбежного. Пение. Лунный свет. Сила леса. Сила жизни. Она взывала к моей крови. Она взывала к моей душе. Сопротивляться было невозможно. Что-то во мне раскрывалось навстречу. да. Наконец-то. Сломлены все запреты. Все препятствия повержены. Я пришла туда, где должна быть. Сила. Она льётся в меня. Она будет моей. Я буду её. Я открывалась, как будто жизнь обретала смысл, как будто...

Одна из белых фигур встала передо мной. Сверкнул нож. Раздался истошный крик. В лунном свете пролилась чёрная кровь. Тускло заблестел серебряный кубок. Прежде, чем я успела понять и отшатнуться, мне в рот полилась жидкость. Я забилась, пытаясь оттолкнуть страшный напиток, захлебнулась, закашлялась... паучий страж крепко держал меня, позволяя кому-то безликому вливать мне в рот... берёзовый сок?! От удивления я сделала глоток. Один, за ним другой... и осушила весь кубок.

Боль.

Это было — как будто мне в глотку влили расплавленный свинец. Будто меня в нём искупали. Будто вскрыли мне жилы и заменили им кровь.

Крик.

Я кричала и билась, но паучий страж крепко меня держал, а потом...

Снова кубок. На этот раз деревянный. Я пыталась его оттолкнуть, но он был неожиданно холоднмй и я прижалась к нему обожжёнными ладонями. И вот блестящая влага влилась мне в горло.

Вода. Чистейшая сладкая вода. Прохладная. Она будто смыла всю боль из моего тела... я прекратила кричать и рваться, а Ханги разжал, наконец, руки.

Что-то изменилось... я как будто ясно видела всё происходящее и танцующих передо мной заклятых... а потом это пропало и мир снова сделался тусклым, каким он и должен быть в темноте. Потом он наполнился звуками... моё ухо шевельнулось... я протянула раку... ухо было звериным, острым, оно росло не там, где должно быть... но вот всё стихло. Я ощупала уши. Обычные человеческие уши. Всё в порядке. А потом вдруг зазудели пальцы и я чуть не оцарапала себя острыми когтями. И снова всё пропало. Потом зачесались плечи... я успела нащупать пёрышко... и оно пропало.

Сила как будто искала выход, искала форму, которую я должна принять...

А потом всё закончилось. Только внутри вдруг непреложно воцарилось уже знакомое мне знание — обо мне, обо всём мире, о том, что было и о том, что будет. Знание, которое даёт сила Заклинательницы. Магия лары террины.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх