Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Хозяйка 'Трех дубков' с остервенением натирала столовое серебро в пустой гостиной, занимающей почти весь первый этаж. Щеки ее запылали от гнева, когда она в очередной раз вспомнила спускающегося по лестнице скальва. Нелюдь с независимым видом прошел мимо нее и вышел через парадную дверь прямо на центральную улицу города! И ведь это, несмотря на требование покинуть 'Три дубка' через черный ход!
'А молодой маг тоже хорош!' — думала она. — ' В приличный дом приволочь неизвестно кого!'
Благодаря ее стараниям 'Три дубка' в Цансе пользовались репутацией солидного заведения. Здесь останавливались заезжие купцы, мелкие земледельцы и даже кое-кто из местных аристократов. Всякие разношерстные искатели приключений, наемники и бродяги, вечно покрытые слоем пыли, а так же бедные крестьяне предпочитали оседать в трактире 'Дубовая бочка'.
Дверь, жалобно скрипнув, распахнулась. В гостиную вошел высокий худощавый человек. Вскинув голову, хозяйка окинула его оценивающим взглядом. Смуглое, словно выточенное грубым резцом, лицо незнакомца производило неприятное впечатление. Если бы не висящий на поясе меч в потертых ножнах и добротная одежда, то мужчину можно было бы принять за наемника, и даже чего доброго за разбойника или убийцу. Изобразив на лице приветливую улыбку, хозяйка радушно поздоровалась с посетителем:
— Добрый день! Я вижу вы не из наших краев? Должно быть, устали с дороги? У меня есть свободные комнаты...
Оглядев зал, незнакомец подошел к столу:
— Я ищу одного человека — мага из Дома Форгер, — прервал он ее хриплым, каркающим голосом. Его немигающий взгляд впился в лицо женщины: — Он ведь останавливался здесь?
— Может — останавливался, а может — нет! — с раздражением ответила хозяйка, как только стало ясно, что странный гость не собирается оставаться надолго. И молча, продолжила протирать серебряную ложку, недвусмысленно давая понять — разговор окончен!
Мужчина ухмыльнулся. Достав кожаный кошель, он вытащил несколько медяков. Помедлив, незнакомец начал складывать их друг на друга. Когда небольшая башенка выросла до семи монет, он заметил:
— Я ведь могу найти кого-нибудь посговорчивее! Полагаю, некий господин Нэйтениэль, кажется местный лекарь, с удовольствием поделится со мной нужными сведениями.
Бросив взгляд на монеты, женщина замерла. На ее лице отобразилась мучительная борьба между гордостью и желанием заполучить деньги. В конце концов, жадность взяла верх. Отбросив в сторону полотенце, она собрала медяки и поспешно спрятала их за лиф платья, одарив незнакомца ласковой улыбкой:
— Зачем же господину так беспокоиться!— прощебетала она. — Кажется, я знаю, о ком вы спрашиваете.
Только через несколько часов, выслушав нескончаемый поток слов, Брану удалось получить интересующие его сведения и наконец-то покинуть мерзкий городишко. Когда крыши домов окончательно скрылись из виду, ворон огляделся по сторонам и свернул с дороги. Зайдя за густой куст ракитника, он отстегнул от пояса кисет, распылив в воздухе облачко тончайшей пыльцы, переливающейся фиолетовыми искорками. Через мгновение поверхность облачка уплотнилась, и в нем возникло лицо магистра Хенролга. Отложив перо, магистр взглянул на слугу:
— Что удалось узнать?
— Усыпальница разрушена, господин.
— А избранный?
— Маг забрал скальва с собой, они направились в Ангеборг.
Колдун задумался. Его отражение расплылось, покрываясь расходящимися кругами, словно от брошенного в воду камня.
— Господин, действие порошка заканчивается, — забеспокоился ворон.
— Хорошо. Следи за ними. Я свяжусь с тобой позже.
Поверхность облачка вновь пошла волной, начала светлеть и вскоре совсем растаяла, оставив вместо себя фиолетовый дымок, тут же развеянный легким порывом ветра.
Привязав кисет к поясу, Бран обернулся черной птицей. Взлетев на сосновую ветку, ворон глухо каркнул и взмыл в воздух. Его крылатая тень заскользила по дороге, догоняя уехавших далеко вперед путников.
Глава 4
Белесый туман плотным облаком клубился вокруг. Альто сделал шаг, и он задвигался вместе с ним, расступаясь и пропуская вперед. Сделав еще несколько шагов, скальв остановился перед коваными ступенями винтовой лестницы. Подумав, он начал неторопливый подъем наверх. С каждым шагом туман истончался медленно тая. Его серый тусклый свет сменился темнотой звездного неба.
Ступени закончились, и Альто понял, что находится наверху оборонительной стены замка. Внизу вместо клубящейся дымки теперь виднелся пролет лестницы, слабо освещенный факелами, воткнутыми в крепления на стене. Он стоял на деревянном настиле дозорной дорожки построенной вдоль стены — настолько узкой, что на ней с трудом могли разойтись два бойца.
Перешагнув через спящего лучника, Альто остановился около амбразуры. Легкий ветерок приятно холодил лицо, слегка развевая волосы, пока он задумчиво рассматривал открывающийся с высоты вид окрестностей. Вокруг замка возведенного на вершине насыпного холма раскинулось широкое поле. В темноте оно напоминало колышущееся море, усеянное мерцающими огнями от костров осаждающей крепость армии.
Неожиданно пронзительный звук рога разорвал ночную тишину. Альто вздрогнул. Звук шел со стороны ближайшей к воротам башни. Вслед за ним послышались крики, лязг и звон оружия. Вокруг все зашумело, задвигалось. Просыпающиеся воины вскакивали с мест, готовясь к обороне.
— Вот ты где, Альдхельм!— рядом раздался звонкий голосок.
Альто обернулся, оказываясь лицом к лицу с закованной в пластинчатые латы девушкой-тенью. С немым изумлением он рассматривал стоящее перед ним чудо. У нее не было лица в привычном для людей понимании. Вместо него под шлемом клубилась тьма, с каждым мгновением неуловимо изменяя нежные точеные черты лица поражающие зыбкой ускользающей красотой. Только сияющие огненные глаза, в упор смотрящие на Альто, оставались неизменными.
— Я ищу тебя повсюду! Нас предали! Кто-то открыл ворота замка!
Губы Альто дрогнули и он помимо своей воли произнес:
— Идем.
Ошеломленный собственными действиями, парень развернулся. Направляясь к лестнице, он на ходу силился понять — что с ним происходит? Что-то заставляло его говорить, двигаться и действовать; одновременно подсказывая ему, что управлять ситуацией или как-то изменить ее он не может.
— Где Светлая сестра?
Задавая вопрос, Альто понятия не имел, о ком спрашивает. И все же его не покидало ощущение, что все это уже было с ним раньше и сейчас он, словно актер из бродячей труппы, дающей представление на Рыночной площади, повторяет заранее заученный текст, послушно выполняя отведенную ему роль.
— Она исчезла!
Тот, кого назвали Альдхельмом, понял, что означает этот ответ. Уголки его губ насмешливо поползли вверх. Он взглянул на скользящую за ним Тень. По полыхнувшим пламенем глазам Тени стало ясно — она думает о том же.
Дария предала их, нарушив обещание и открыв ворота! Теперь, когда Восемь объединились, у него не осталось никаких шансов выстоять в борьбе против них. Он и сам поступил бы также, если бы ему довелось оказаться на месте Дарии.
Что ты собираешься делать? — стараясь не отставать от Альдхельма, поинтересовалась Тень.
— Замок обречен. Теперь это только вопрос времени, когда они ворвутся во внутренний двор и перебьют остатки гарнизона. Мы окажемся в ловушке, запертые здесь словно крысы! Остается надеяться на то, что Дария не успела разболтать остальным Первородным про потайной ход. Я собираюсь уйти через него. Ты можешь пойти со мной.
Они спустились с лестницы и направились к возвышающейся посреди двора огромной башне. Внутри нее царил запах тлена и смерти. Со всех сторон раздавались стоны раненных людей, между которыми сновал гибкий как тростник лекарь.
Завидев демона, лекарь почтительно поклонился. Не обращая на него внимания, Альдхельм прошел через зал. Его путь преградила соломенная подстилка с лежащим на ней тяжело раненным солдатиком, совсем еще мальчишкой. Открыв потемневшие от боли и страха глаза, он взглянул на демона и умоляюще протянул руку. Потрескавшиеся губы дрогнули:
— Пожалуйста... — голос прозвучал вымученным шепотом. — Воды...
Потрясенный Альто смотрел на слезы текущие по юному личику, перепачканному грязью и запекшейся кровью. Если бы он только мог, то, не задумываясь, выполнил бы просьбу, но демон равнодушно перешагнул через умирающего.
Первородный использовал людей в своих целях, и для него не существовало разницы: проживет смертный на час больше или на час меньше. Все они, рано или поздно, станут пылью и прахом под его ногами.
Они вошли в небольшое помещение похожее на склад. Здесь вперемежку стояла затянутая паутиной мебель, сундуки, горы сложенных ненужных вещей покрытых толстым слоем пыли. Альдхельм отодвинул от стены массивный шкаф доверху забитый старинными свитками и книгами. За ним оказалась потайная дверь. Нажав на рычаг, он шагнул в густую темноту открывшегося хода.
Из тоннеля на них пахнуло сыростью и застарелой плесенью. Оказавшись внутри, Альто всмотрелся в кромешную тьму резко уходящего вниз прохода. Под ногами раздался плеск воды. Вековую тишину, изредка нарушаемую тихим звуком падающих со стен капель, разогнало эхо их шагов, гулко отдающееся от стен.
Впереди замаячил тусклый свет, оттуда потянуло свежим прохладным воздухом, и они непроизвольно прибавили шаг, стремясь поскорее выбраться наружу. Подземный ход вывел их на большую поляну со всех сторон окруженную мрачной стеной ночного леса.
Альдхельм остановился, настороженно осматривая окрестности. Текущая в его венах кровь Первородных, безошибочно чуяла близкое присутствие остальных. Он не ошибся! Из леса вышли восемь фигур, закутанных в светлые мерцающие одежды. Они застыли у края поляны не рискуя подойти ближе.
'Значить Дария все-таки разболтала про потайной ход!' — догадался Альто. Его мысли прервал громогласный голос одного из Первородных.
— Альдхельм, тебе не скрыться! Не надейся мой Темный братец, что тебе удастся избежать заслуженной кары. Я заставлю тебя сполна заплатить за предательство и твое вероломное стремление захватить Престол, принадлежащий мне по праву, — торжественно пообещала призрачная фигура.
Пока он говорил, Альдхельм склонился к спутнице, прошептав ей на ухо:
-Беги назад, в замок.
— А ты?
— Делай что говорю! — прошипел он, злясь на медлительность Тени не желающей уходить и теряющей драгоценные секунды.
Наконец, взглянув на него, она развернулась и помчалась в сторону виднеющегося впереди черного отверстия туннеля. Заметив ее маневр, Первородный поднял руку. С кончиков его пальцев сорвалось темное пламя и понеслось в сторону убегающей девушки. Натолкнувшись на невидимую преграду, пламя покрылось голубыми искрами и исчезло поглощенное защитным полем выставленным Альдхельмом. Демон взглянул прямо в глаза Старшему брату, на его губах заиграла нехорошая улыбка.
Альто не понял что происходит. Мир вокруг дрогнул. Лес, поле, замок — все в одночасье исказилось, поплыло, начав рушиться, словно рассыпающееся на множество мелких кусочков мозаичное панно.
* * *
Он проснулся с бешено колотящимся сердцем, судорожно вдыхая в легкие, прохладный утренний воздух. Недоверчиво оглядываясь, Альто с трудом приходил в себя, постепенно осознавая, что все это ему приснилось! Легкое сожаление сжало его сердце, когда он вспомнил последний, прощальный взгляд девушки-тени. Настолько ярким и живым был для него этот сон.
Подбросив несколько веток в почти потухший костер, он закутался в тонкое шерстяное одеяло, задумчиво наблюдая за разгорающимся пламенем. Его колотила крупная дрожь: кусок льда внутри, кажется, с каждым днем становился все больше. Протянув руки к огню, Альто попытался согреться. Заново переживая сон, он по-прежнему чувствовал в себе чужеродное присутствие демона.
Взглянув в сторону спящего спутника, скальв вспомнил про спрятанную в складках его одежды печать. В голове у вора промелькнула шальная мысль. Покусывая нижнюю губу, он в раздумье уставился на мага. Наконец, приняв решение, парень скинул одеяло и бесшумно подкрался к Манфриду. Его рука скользнула за край мантии, туда, где должен был находиться потайной карман. Одним почти неощутимым движением он ловко вытащил первое, что удалось нащупать.
Разглядывая добычу, Альто разочаровано вертел в руках запечатанный пергамент. Читать он не умел, поэтому письмо не представляло для него никакой ценности. Он осторожно попытался вернуть его на прежнее место. Потревоженный скальвом северянин, пробормотав во сне что-то неразборчивое, повернулся на другой бок, прикрыв рукой потайной карман. Альто застыл на месте, с тревогой глядя на мага.
О печати теперь можно было забыть. Хорошо еще, что он успел вернуть письмо. Прошептав проклятие, вор вернулся назад ни с чем. С досады пнув ногой выкатившийся из костра кусочек обгорелого дерева, Альто уселся на связку веток, с нескрываемой злостью поглядывая на спящего северянина.
Из-за кроны деревьев выглянул тонкий лучик света, упав ему на руку. Наблюдая за ним, Альто испытывал непривычно странное ощущение. Через секунду его глаза в ужасе округлились — он не чувствовал солнечного тепла! Он вообще не чувствовал тепла! Вскочив, Альто в смятении попятился от костра. Под ноги ему подвернулась сухая ветка, переломившаяся с громким хрустом.
Разбуженный северянин мгновенно вскочил, спросонья хватаясь за оружие. Заметив перепуганное лицо скальва, он выдернул из ножен меч, силясь стряхнуть с себя остатки сна и лихорадочно оглядываясь в поисках нападающих. Сообразив, что ни одна из установленных вокруг места их привала магических ловушек не сработала, северянин уставился на виновника переполоха:
— Что случилось?
— Ничего, — в тон ему, хмуро ответил Альто. Направляясь к лошадям, он прошел мимо мага провожающего его недоуменным взглядом. — Да все в порядке! Можешь спать.
— Как же, уснешь тут, — проворчал Манфрид.
Привязанные к деревьям лошади за ночь успели общипать всю траву вокруг них. Протянув кобыле кусок ржаной лепешки, Альто прижался к ее бархатистому боку. Машинально поглаживая длинную шелковистую гриву, он задумался. С ним что-то происходило. Что-то ужасное, неотвратимое и оттого пугающее его еще сильнее. Со сжимающимся от страха сердцем Альто осознавал: он изменяется, и остановить это перерождение не в его силах.
Сзади раздался звук шагов. Обернувшись, скальв заметил подходящего к нему северянина. Маг тащил одну из переметных сумок. Останавливаясь рядом, он протянул Альто принесенную с собой баклажку:
— Держи.
— Что там? — с недоверием разглядывая флягу, поинтересовался скальв.
— Лекарство. Лекарь говорил, что его нужно выпить еще раз.
Насыпав лошадям овес, предусмотрительно купленный им в 'Трех дубках', северянин зевнул и взглянул на безоблачное небо, произнес:
— Похоже, опять выдастся жаркий денек. Пошли, пора в дорогу собираться.
Манфрид не ошибся с прогнозом. Стараясь держаться ближе к краю дороги — там, где гуще всего была отбрасываемая деревьями тень — маг предавался несбыточным мечтам о летнем дождике. Легкий ветерок, пропитанный запахами хвойного леса, почти не давал облегчения, лишь ненадолго освежая душный раскаленный воздух.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |