Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
И меня стали бить током.
— Это я-то старая кошёлка? — гналась за мной домовуха, кидая в меня невидимые шарики. А я удирала. Эх, неудобно в длинной сорочке. Я уж к порткам попривыкла за эти дни.
— Ну прости, бабушка! Само вырвалось.
И только тут домовуха стала меня разглядывать.
— А ты кто?
— Русана.
— Чудеса! — вскинула она руки. Старушка была мне по пояс, поэтому для того, чтобы глядеть на неё не снизу вверх, а прямо, приходилось садиться на корточки. — И чавой-то тебе надобно?
— Книги хотела взять для Зорьки. Она плохо читает. Детские лучше всего. Сказки, может быть?
— Сказки, говоришь? — задумалась домовуха, уже позабыв о нашей ссоре. — Давай сперва с азбуки начнём, а уж потом сказки.
— Как скажешь, бабушка. А ей можно? Это ж царская азбука...
— А она сейчас твоё тело имеет?
— Да.
— Тогда можно, — кивнула старушка.
— И не называть меня старушкой! — услышала мои мысли домовуха.
— Хорошо, бабушка.
Мне принесли толстенную книгу, которую я едва смогла приподнять. Как же я сама по ней училась-то?
— Так не носила её никуда. Здесь и сидела на полу.
— Царевну не выпустят из башни, — отринула сразу мысль о том, что прислать сюда подругу.
— Башню кто охраняет?
— Так братец твой.
— А, ну, тады ступай, дочка.
Я уж-было испугалась, что уйду ни с чем. Но домовуха велела не морочить себе голову.
— Благодарю, бабушка.
— Сама-то давно не приходила. Да книги не спрашивала.
— Ой, бабушка, мне сейчас не до чтения. Я бы с радостью, коли б выдалось времечко.
— Так скоро замуж выскочишь...
— Знаю. Жаль.
— Не печалься. Коли захочешь, во сне приходи. Всегда пущу.
Я ещё раз поблагодарила хранительницу читальни да пошла обратно к подруге.
А та уж сидит на полу да книгу ту самую листает, что сама рассказывает обо всём да показывает.
— О, как быстро! — удивилась я.
— Какая красивая книга! — восхитилась Зорька в облике царевны. — Отродясь не видала таких!
— Так царская азбука! Её из читальни выносить нельзя. Ладно, давай поболтаем, а то когда ещё сможем. А книгу успеешь на досуге почитать.
Пока я делилась своими переживаниями, расчёсывая свои же царские светло-русые прямые космы, Зорька лежала у меня на коленях да внимательно слушала. А как закончила, подруга и говорит:
— И как ты такую тяжёлую косу носишь? У меня голова вверх запрокидывается.
— Так царская стать... Твоя коса легче да тоньше. Но и по ней соскучилась, пока в облике отрока ходила. С короткими власами такая лёгкость и ветер в голове гуляет. Вот девиц-то ветренными и кличут, как косы лишатся...
— Да, всё в сравнении познаётся. А я ещё завидовала тебе, что ты ничего не делаешь. Отдыхаешь целыми днями, — пожаловалась Зорька.
Так непривычно было глядеть на себя со стороны, подмечать жесты, движения головой, слышать свой голос.
— Так что, тебе Свен нравится? — спросила вдруг подруга.
— Да не знаю. Я бы не сказала, что прямо его бы и выбрала уже сейчас. Просто мы наедине побыли, он мне помог. Вот и всё.
— Будто есть другие?
— Алан тоже неплох. И друга предостерегал от оплошностей.
— Ну, то, что он — хороший человек, не значит ведь, что тебе хорошо с ним будет.
— А почему плохо должно быть? — удивилась я.
— А пообщаться с ним сможешь?
— Я обучена светской беседе, ежели ты об этом.
— Нет, светская беседа это на приёмах. А в быту как с ним общаться станешь? Твои родители почти не общаются между собою, за столом светскую беседу поддерживают.
Я задумалась. А ведь дело говорит Зорька. Хорошо, ежели жених будет начитан. Не хотела б я таких отношений, как у моих родителей. Они замечательные, но... как бы каждый сам по себе.
И ночуют каждый на своей постели, хоть и в одних покоях. Хотя оба умные и любят читать. А поговорить просто так — не о чем.
— Ко мне тут ещё один красавчик сватается, — молвила я, стараясь отвлечься от состязания. Всё же пришла пообщаться. — Дурак, правда, но красив. Обещал дойти до конца.
— Правда? Уж не Ванька ли? — вдруг встрепенулась Зорька.
— Ты его знаешь? — уж не любит ли его подруга?
— Лежебоку Ваньку? — с насмешкой молвила она. — Лентяй такой, что не заставишь чего по дому сделать. Целый день лежит на печи. Да и не красив он. Так, обычный...
— И что он там делает? — удивилась я, пропустив мимо ушей замечание о красоте. Ведь когда человека часто видишь или знаешь, то внешность отходит на последнее место.
— Да кто ж его знает? Просто в потолок глядит. Чудной. Я тут волком выть готова, хотя могу и по лестнице побегать, и в окошко поглядеть, и на балкон выйти, да перемыла всю башню уже. Да теперь вот читать буду. А он — чудной.
Мда... Такого добра мне точно не надо. Да и не позволит царь-батюшка.
На дворе уж вечереть стало. Женихи мосток доделали. Вот только можно ли по нему идти? Сейчас костёр зажгут на горе... Я глядела вдаль с балкона башни. Рядом стояла Зорька и тоже не сводила взгляда с капища. И мы молчали, каждый думая о своём.
— Иди уж... Скоро начнётся, — молвила она.
— А ты...
— А что я? Батюшка не разрешит.
— А может попросим вместе?
— И как ты себе это представляешь? Да и коли царь придёт, веселья не выйдет. Все будут следить за каждым своим словом, действом. Народу надо отдохнуть, развеяться...
Она была права.
— А ты иди, — выгоняла меня она. Грустит ведь... — Когда ещё сможешь? Хоть разок повеселишься со всеми.
— Ты на меня не сердишься?
— За что? — не поняла подруга.
— Ну, что заняла моё место.
— Знаешь, мысли иногда сбываются. Я хотела побывать в твоей шкуре. И побывала. Недолго осталось... Так что иди...
Я вздохнула, обняла Зорьку и стала спускаться по лестнице. Внизу уже был накрыт стол. Ужин. Мы так увлеклись разговорами, что и не заметили, как кто-то из домочадцев приносил еду. Может, отец или матушка. Ведь другим доступ в башню не давали.
И хоть матушка не разрешала мне покидать терем, а про вечер и ночь я не спрашивала, искать встречи с нею и просить позволения не стала. Просто выскользнула через чёрный ход.
Примечания по главе:
поворот солнца* — день летнего солнцестояния — Купала.
Лето* — в значении года.
Чертовщина* — то, что за чертой, гранью, потустороннее.
Глава 7
Сперва направилась к речке, где девчата венки на воду пускали, гадая на суженого. Я же просто опустила свой в воду, да вновь на голову надела.
— Зорька, а чего на суженого не гадаешь?
— Нет у меня возлюбленного. Да и не хочу.
У одной из девушек появилась лукавая улыбка.
— Хватаем её, девоньки!
Я поздно спохватилась.
— Будешь Купалой.
С меня сорвали красный сарафан.
— А искупаться? Я не успела, — попыталась вырваться из цепких ладошек.
— Искупаешься! Только ничего не бойся! — отдала распоряжения заводила.
А я уже боялась. Не самого праздника и быть богинею, а того, что эта незнакомая мне девица задумала.
Меня нарядили в золотистый сарафан, космы распустили. Надели мой же венок, только ленты к нему прицепили.
Мне выдали много разных венков да очи завязали. Стали меня раскручивать.
— Купала, Купала, нагадай мне грядущее, — запевали девицы. Что ж с венками-то делать? Отдавать, надевать, просто вытягивать? А кому отдавать?
И я взяла первый попавшийся да через голову кинула.
Девицы ахнули. Неужто что-то хорошее?
Хоровод вновь сдвинулся с места, запели.
Я вытягивала венки. Порою повисала недобрая тишина, которая пугала. Когда венки закончились, мне развязали очи.
— Готова?
— К чему?
— Сейчас начнётся.
О происхождении названия Купалы я знала по книжкам. В народе обыгрывали на праздник сказание о любви брата да сестры.
Готова я не была. Потому что заканчивалось всё плохо у двоих влюблённых.
Ежели поведать вкратце, то Купаленка — богиня ночи — очень любила Семаргла — бога огня и Луны. Он являлся хранителем Солнышка, денно и нощно защищая его от земного зла. Но и ему не чужды были чувства. Купаленка постоянно звала Сварожича* к берегам Ра-реки*. И сердце его дрогнуло, ведь он давно воспылал взаимными чувствами к Купаленке. Однажды — в день осеннего равноденствия — чувство долга затмило чувство любви, и он спустился к возлюбленной. С этого мгновения ночь стала понемногу забирать у Солнца время, становясь всё длиннее.
У возлюбленных родились детки-близнецы в день поворота солнца — Купала и Крес. Детки росли здоровыми да крепкими.
Берега Ра-реки были излюбленным местом отдыха полуптицы Сирин — предвестницы бед и несчастий, поющей о горе, смерти и забирающей того, кто подпадёт под чары её голоса в Навий мир.
Семаргл предупреждал об этом своих деток, но Крес, уверенный в своей воле, убежал от матери и сестры, чтобы послушать Сирин.
И случилось несчастье. Очарованный голосом Сирин, Крес следовал за Сирин, пока не попал в мир мёртвых. Родители много лет искали сына, но так и не нашли.
Прошли лета. Купала превратилась в красивую девушку, и настала пора той выходить замуж. Но ни одному юноше она не отдавала своего сердца.
Она сплела себе венок из полевых трав и обещала выйти замуж за того, кто отберёт его. Но ни один юноша не смог этого сделать. Тогда Купала на берегу реки прокричала богам, что на земле-Матушке нет ни одного мужчины, достойного её. И, будто в насмешку, порыв ветра сорвал венок и кинул его в реку к лодке, на которой проплывал прекрасный незнакомец. Юноша вынес венок Купале, очарованной прекрасным женихом. И вскоре молодые поженились.
На утро молодая жена стала расспрашивать мужа, откуда он прибыл. Он и поведал, что его разлучили с родными, и он чудом смог вернуться из мира Нави. Купала и узнала в нём брата. Их любовь была вовсе не родственная, и продолжения она не имела. Поэтому возлюбленные решили утопиться. Но боги сжалились над ними, и оборотили их в цветок брат-с-сестрою*, соединив их в одном теле.
На берегу, где собиралось действо, уже полностью стемнело. Зажгли несколько костров от пламени, добытым путём трения, получив живой огонь.
"Там-тара-ра-пам!" — заиграл обрядовый барабан.
Заиграла свирель. Всё будто погрузилось во мрак, лишь где-то далеко свет от костров чуть освещал берег реки.
И тело против воли стало двигаться в такт.
Кто-то запел:
"Купаленка-ночка!
И где твоя дочка?
— Моя дочка у городе,
Рожу рвёт...
Веночки вьёт..."*
Из лесу стали выходить девушки, обступая меня.
Я же делала вид, что собираю цветочки.
"Там-тара-ра-пам!"
"Веночки вьёт, девкам даёт...да себе не берёт..."*
Девицы и девочки смыкают коло, берутся за руки.
Повторяю ещё недавнее действо гадания на венках, только на этот раз двигаясь в такт ударам барабана.
Вокруг меня начинают кружиться хороводы: внутреннее коло девиц да наружнее в иную сторону — мужское.
"Там-тара-ра-пам!"
"Красной девица никто сердцу не мил..." — часть слов песни было не расслышать.
"Там-тара-ра-пам!"
"И Купала загадала..."
Я срываю венок с головы и просто кидаю, оба кола мгновенно останавливаются. Тишина. Даже птицы не поют. Все устремляют взор за летящим венком, падающим с плеском на воду.
"Там-тара-ра-пам!"
Хороводы начинают вращаться в обратную сторону, напевая.
Всё быстрее и быстрее... Голова кружится... Я пытаюсь вырваться из замкнутых колец, но меня не пускают...
"Нельзя противиться воле Богов..." — меня будто предостерегают.
"Там-тара-ра-пам!"
И вот первое коло разомкнулось, выпуская меня, а за ним и второе. Я вырвалась к воде и, не ожидая свободы, упала на берег.
Всё вновь смолкло. Послышался плеск воды. Я подняла голову. К моему венку подплывал юноша, стоящий в лодке. Он поднял венок, сделал ещё пару гребков веслом и у берега спрыгнул в воду, достающую ему сейчас до колен. Я как завороженная глядела.
"Там-тара-ра-пам!"
— Здравствуй, девица-краса... — протянул он мне венок. — Станешь ты моей женою?..
"Там-тара-ра-пам!"
И мои колени подогнулись. Я склонила голову, и мне водрузили мой венок на неё.
Добрый молодец взял мои ладошки в свои и усадил на бережку. Мы молчали, я опустила взгляд долу, а народ запевал:
"Так Купала вышла замуж, полюбивши Креса..."
Вспыхнули огни — то подожгли костёр, означающий наше дневное светило...
"Солнышко вставало..."
"Там-тара-ра-пам!"
— Кто ты, муж мой? — спросила я, посчитав, что пора узнать Купале. Правда, на мой взгляд, следовало это сделать раньше, до того, как замуж вышла.
"Так она узнала..." — голос сказителя.
— Братец Крес... О горе нам! — кинулась я в воду. Да попала на плот, что стоял у берега. Он стремительно отчаливал.
"Там-тара-ра-пам!"
"Нет им счастья в этом мире... — пел народ. — Разделили они участь, бросились топиться..."
"Крес обнял Купалу напоследок..." — голос сказителя.
Вдруг вокруг меня вспыхнуло пламя, закрывая обзор всего мира. Огонь — мужская суть Креса, уподобившегося отцу Сермарглу. А вода — женская гибкая и мягкая суть, подобна матушке Купальнице, покровительнице ночи.
Я, испугавшись огня, отступила к середине, где его пока не было. И... провалилась в воду. Сквозь толщу стихии было видно, как прямо надо мной горит огонь, будто касаясь воды, облизывая дырку в середине плота. Пришлось чуть отплыть, чтобы вынырнуть и набрать воздуха.
И тут меня подхватили чьи-то руки, вытаскивая из воды. Это был тот юноша, что изображал Креса.
"Там-тара-ра-пам!"
"За то, что чисты помыслами они были да не торопились зародить новую жизнь, боги даровали им любовь в ином мире... — молвил голос сказителя. — А в Яви осталась память о них — цветок брат-да-сестра".
"Там!" — ударил в последний раз барабан и стих, будто завершил свой сказ.
И наступила тишина.
Меня бережно опустили наземь.
— Какое трогательное повествование любви! — разрушил очарование вечера голос колдуна. — Я прямо растрогался! — из тени вышел женишок. — Сгинь! — велел молодому человеку, игравшему Креса.
И такая сила звучала в голосе колдуна, что юноша просто не посмел возразить. Ретировался.
— Чего тебе надобно? — взглянула в очи возмутителя спокойствия.
— Ты просила приглядывать за тобою, а сама... — в его голосе слышалось осуждение.
— Что сама? — не понимала обвинений я.
— Сама играешь любовь.
— Это всего лишь игра. Меня назначили быть Купалой, — и почему я оправдываюсь?
— Ага, поэтому вы тут уже обнимаетесь довольно долгое время...
— Что? — удивилась я. — Да только что игра закончилась и...
Было обидно, ведь несправедливые слова ранили. Да и яду в его голосе имелось много.
— Что на тебя нашло? Да и почему я должна оправдываться? Кажется, у тебя на меня прав никаких не имеется, — дерзко молвила я. И это стало моей ошибкой.
В его очах вспыхнули опасные искры. Меня просто схватили поперёк стана, точно куль закинули на плечо, и куда-то понесли.
— Опусти меня! — кричала я. — Хочешь, чтобы тебе досталось на орехи?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |