Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Скажи спасибо, что ты единственный свидетель, — проворчал газетчик, выкладывая монеты.
Феликс сказал. И мысленно добавил: "и после этого кто-то еще удивляется, что охотники за новостями вымерли". Газетчик хмыкнул и поднялся.
— Погоди, у меня тоже есть вопрос, — сказал Феликс.
Газетчик посмотрел вначале на монеты, потом на него.
— Спрашивай.
— Хочу понять, из-за чего весь сыр-бор приключился, — сказал Феликс. — Напали пираты, понятное дело, ради груза, но груз был орденский и вряд ли Орден открыл свободную распродажу погрузочных ведомостей. Мне надо знать: кто, что и как грузил на "Золотого дракона"?
— Ну, это не сложно и денег не стоит, — проворчал газетчик. — У работяг свой трактир, здесь же, в этом здании. Вход с другой стороны. Можно насквозь пройти, вон в ту дверь, только тогда Бороде вначале скажи. Он не любит, когда там без спросу шляются. У работяг старшего зовут Ганх. Они, кстати, ребята не такие жадные, как ты. Всё за монету выложат. Максимум за две.
— Так мне еще жить на что-то надо, — ответил Феликс.
— Жить? — хмыкнул газетчик. — Да ты, приятель, оптимист.
И он быстро пошел к выходу. Феликс проводил его взглядом. Потом допил чай и вернулся к стойке.
— Я надумал завести новых друзей, — сказал Феликс.
Бородач равнодушно кивнул и разрешил пройти насквозь. За дверью оказался полутемный зал, заставленный деревянными ящиками. При них скучали двое мордоворотов. Не иначе, на случай, если кого-то одолеет неуместное любопытство. Феликс решил, что у него и без того забот хватает, и на ящики даже не взглянул. В качестве ответной любезности один из мордоворотов кивком указал на дверь рабочего трактира.
Феликс открыл ее, и малость оторопел. Его взору предстала не иначе как пивная при младшей школе. Такое там всё было чистое и аккуратное: накрахмаленные скатерти в горошек, цветы в аккуратных вазочках, газовые лампы в абажурах из цветного стекла. За маленькими столиками сидели карлики в разноцветных халатах. Они ели, пили и разговаривали, нередко без всякого стеснения перекрикиваясь через весь зал.
Вместо барной стойки нишу занимало нечто среднее между открытой кухней и приемной какой-нибудь солидной конторы. За столом, главным украшением которого было вовсе не меню, а дорогой письменный прибор, развалился в кресле-качалке упитанный карлик в зеленом халате без единого кармана. Феликс направился к нему.
— Вы, как я понимаю, по делу, — добродушно произнес карлик. — Но от кофе, надеюсь, не откажетесь? Орденский, настоящий.
— Не откажусь, — кивнул Феликс. — И еще умираю с голоду. Деньги есть.
— Ну, никто не скажет, что у Ганха гостя голодом уморили. Алта, где ты там?! Тащи колбаски!
Под Ганхом он, по всей видимости, подразумевал себя, тогда как Алтой оказалась рыжеволосая девица в ярком халатике салатового цвета, тощая и шустрая как стрекоза.
— Можете за столик сесть, — предложил карлик, кивая куда-то налево от стойки. — Но у нас уж, извините, всё на наш рост рассчитано.
Феликс кивнул и перебрался на диванчик, где можно было спокойно вытянуть ноги и никому не мозолить глаза, благо карлики предпочитали на отдыхе цветной полумрак. Вокруг столика он был темно-синий. Не успел Феликс сесть, как примчавшаяся следом Алта плюхнула на стол деревянную тарелку с колбасками, политыми — или, лучше сказать, залитыми — каким-то овощным соусом. Ганх тем временем поставил на огонь маленький кофейник. Поскольку ужин Феликса состоял из морской воды и нервных потрясений, то колбаски ушли за милую душу, а там и кофе подоспел. Ганх перелил его в такую большую чашку, что туда весь кофейник поместился без остатка.
— Говорят, вы тут за старшего, — сказал Феликс, когда карлик водрузил кружку перед ним.
— Можно и так сказать, — не стал возражать Ганх.
Феликс сделал глоток и одобрительно кивнул:
— Да, отменный кофе.
— Ночь, конечно, длинная и я вас не гоню, — хмыкнул Ганх. — Да только вы, господин хороший, больно уж издалека заходите. Кладите монету и спрашивайте прямо, что вам надо?
Феликс усмехнулся и выложил на стол рубль. Ганх бросил на него взгляд, но забирать не спешил.
— Значит так, — сказал Феликс, и взглянул на часы. Те показывали третий час ночи. — Уже вчера дирижабль "Золотой дракон" загрузился в этом порту товарами для морского народа. На месте оказалось, что часть груза при погрузке потерялась.
— Нехорошо это, — Ганх тяжко вздохнул и покачал головой. — Много пропало?
— Пять сотен ружей, — сказал Феликс. — Ящики остались на месте, печати тоже, а внутри — пустота.
— Хм... Ну, если печати на месте, то, наверное, не у нас надо спрашивать.
— Возможно, но вы мне тоже можете помочь. Взвешивание груз прошел без вопросов, а пять сотен ружей — это всё-таки не пушинка.
— Тоже верно, — Ганх опять вздохнул, снова покачал головой и поднялся. — Подождите пока, сейчас за бригадиром схожу. Алта! Встань за стойку!
Девица с разбегу запрыгнула в его кресло. Ганх опять повторил вздох с покачиванием головы и ушел искать бригадира. Искал он его долго. Феликс успел не спеша допить кофе. Алта сварила еще, и Феликс почти прикончил вторую кружку, когда Ганх вернулся с каким-то растрепанным карликом.
Тот начал спорить едва вошел в зал. Он еще Феликса не увидел, а уже гневно возражал, что никаких инсинуаций не допустит. Ганх обошелся без инсинуаций и молча указал ему на Феликса.
Карлик тотчас налетел на него, будто бойцовый петух — красно-золотой халат только усиливал сходство — и потребовал прямо ему в глаза сказать, в чём таком тот обвиняет его бригаду. Феликс поспешил заверить, что ни в чём он никого не обвиняет и вообще, бригадир приглашён как эксперт, чья помощь поможет не только рассеять все нелепые — по его определению — подозрения, но и задержать настоящих преступников. Это крикуна немного успокоило. Ганх налил ему пива и он согласился отвечать. Но, разумеется, за экспертный гонорар. Феликс выложил рядом с первой монетой вторую.
— Вот теперь спрашивайте, — сказал бригадир, пригладив волосы ладонью.
Для начала, правда, пришлось рассказать им о судьбе "Золотого дракона", но кратко и с переводом разговора на нужные рельсы. Тут бригадир снова начал кипятиться. Всё у него, видите ли, хорошо и правильно, а кто не верит — есть бумаги! Он действительно выудил из кармана аккуратно прошитую белыми нитками кипу квитанций и предложил самолично убедиться. Не успел Феликс взять бумаги в руки, как бригадир вырвал их обратно и, быстро пролистав, нашел нужную.
— Вот, эти пять ящиков проходили у нас без взвешивания!
— Это еще почему? — удивился Феликс.
— На замену, потому что, — пояснил бригадир. — Мы уже к погрузке приступили, когда выяснилось, что диспетчер груз перепутал. Наши ящики отправил на двенадцатый причал. Вот их вернули, а те — забрали. Но взвесили как положено, вот отметка. Дык не тащить же всё обратно на перевес?! Ребята и так с ног сбились! Отправка выдалась разом на восемь дирижаблей, а бригада одна. Печати на месте, документы в порядке — я всё лично проверил. Ну и поставили их на погрузку и вот, извольте видеть, приемка на дирижабль прошла без нареканий!
— И что, никто не обратил внимания, что ящики слишком легкие? — удивился Феликс.
— Так вот ведь человек есть человек, — взвился карлик. — О чём толкую?! Сразу их на погрузку поставили. Это значит: краном подцепили, краном куда надо переместили. Чай не средневековье какое, вручную ящики таскать. Перегруза не было, за этим следим, а лёгкие — так какие привезли! По документам — те самые!
— А можно мне копию этих документов? — попросил Феликс.
Как оказалось — можно. Бригадир вытащил чистый бланк и переписал на него все данные. Почерк у него был аккуратный и понятный.
— И кто этот так своевременно напутавший диспетчер? — поинтересовался Феликс.
— Так вот написано же, — бригадир ткнул пальцем в квитанцию. — Максим Ростиславский.
— Это тот чудак в шляпе? — переспросил Ганх. — Что-то его сегодня не было. Напортачил и носа не кажет?
— Он что, из ваших? — удивился Феликс.
— Да нет, он вообще ничейный, — отмахнулся бригадир, выписывая последние цифры. — Он из этих, из ходоков. ОТТУДА!
Феликс чуть кофе не подавился.
— А Орден знает?
— Конечно. Он тут на этой, как ее, адаптации. Человека из него делают, только пока плохо получается.
— Да не преступник он, — поспешил Ганх заступиться за своего завсегдатая. — У меня в заведении таких не бывает. Чудной просто, но так ходоки все чокнутые. Зато вон соседям какой агрегат присоветовал! Только нужный рычажок поверни, хоть тебе чаю, хоть кофе сам заварит. Не так хорошо, как у меня, а всё ж таки машина! — и он важно поднял указательный палец в знак того, что не о пустяке каком-нибудь речь. — Орденский инженер чертеж делал. Наши ребята собирали. А что чудит, так не со зла же.
— Дык я и не говорю, что со зла, — проворчал в ответ бригадир. — Только толку с его чудачеств? Хочешь помочь, так дело предложи, я так считаю.
— А он чего предлагает? — больше поддерживая разговор, чем из любопытства спросил Феликс.
— Да форменную ерунду, — буркнул бригадир. — Всемирный мятеж рабочего класса.
Хорошо Феликс сидел, а то бы тут и упал.
— Че-го?!
— А чего вы так взволновались, господин хороший? — вроде даже искренне удивился Ганх. — Вы чего, подумали, что мы этот мятеж учинять будем? Ха! Оно нам надо? Да и он не со зла это удумал. Просто вбил себе чудак в голову, будто бы нас тут забижают, а мы такие глупые, что этого не понимаем. Ага, сейчас! Вон, к примеру, Тиксу, — он кивнул на бригадира. — Только скажи чего не так про его бригаду.
Бригадир начал орать и размахивать руками еще до того, как Ганх закончил фразу.
— А чего сразу моя бригада?! Это ты его привечал!
— Да, привечал, — Ганх тоже едва сохранял спокойствие. — Должен же кто-то на сцене выступать! У меня весь оркестр смотался. У дирижера отец умер, так они всем составом на похороны укатили. А этот сам на сцену рвется.
— Бесплатно, — ехидно ввернул бригадир.
— С призывами к мятежу, — хмыкнул Феликс.
— Да какая разница? — Ганх всплеснул руками, отмахиваясь разом от обоих собеседников. — Кто там после трудового дня в слова вслушивается? Да и не всегда он со своим мятежом выступал. То про другие миры байки рассказывал, то про диковины механические. Какая-никакая, а всё ж культурная программа для народу.
Феликс только головой покачал:
— Ну вы даёте! Узнает Орден про вашу культурную программу, всем ведь пропишет по первое число.
— Пускай вначале у меня хоть одного мятежника найдет, — возмутился Ганх. — У меня заведение приличное, нечего тут!
— Ладно-ладно, не буду, — сдал назад Феликс. — Но что у нас получается? Мечтал он устроить заварушку, ничего у него с вами не вытанцовывалось, а тут вдруг груз оружия.
— Ну и кого он вооружать будет? — задал Ганх логичный вопрос. — Нам оно не надо. У контрабандистов своё есть. Продать? Да кто с орденским грузом связываться станет? Нет, господин хороший, тут вы, по-моему, зря на чудака наговариваете.
— Наговаривать не буду, — сказал Феликс. — А поговорить с ним мне бы не помешало. Где его найти?
— У него конторка на двенадцатом причале, — ответил Ганх. — Там работает, там же и живет.
— На каком причале? — переспросил Феликс. — На двенадцатом? Это куда ящики перенаправили?
Карлики дружно кивнули и озадаченно переглянулись.
— Вот и делай людям добро, — проворчал Ганх. — Что, полицию звать?
— Не спешите, — сказал Феликс. — Мало ли я всё-таки ошибся. Давайте я лучше сам к нему схожу, поговорю, а там будет видно.
— И скажи, если он вор — пусть ко мне больше не приходит, — строго напутствовал его Ганх.
Глава 5
У двенадцатого морского причала была пришвартовала старая баржа. Пришвартована основательно и, по всей видимости, уже навсегда.
Ее паровая машина была разобрана на части, которые тут же на причале и ржавели. На носу баржи горел фонарь. Судя по тому, что Феликс разглядел в его свете, ремонту машина не подлежала изначально. Взрыв разорвал ее в хлам. Куски обшивки с рваными краями до сих пор торчали во все стороны. По ним расползалась ржавчина и белесая плесень. Вонь стояла настолько мерзостная, что Феликс, проходя мимо, зажал нос. Внутри машины не иначе крысиное кладбище обосновалось.
Название баржи было старательно замазано краской, а поверх начертано большими белыми буквами: "диспетчерская". Практика, надо сказать, весьма распространенная. Дело в том, что корпус любого морского судна — конструкция невероятно прочная. Характер у морского народа во все века был непростой и если уж кто-то брался строить судно, которое не способно спрятаться за облаками, то делал это на совесть. Внутри всё уже давно развалилось и сгнило, бывало что и не по одному разу, а корпус еще долго служил в своём последнем порту складом или административным "зданием".
— Эй, на борту! — окликнул Феликс.
Никто не ответил. Феликс поднялся по сходням на палубу. Там ровными рядами стояли деревянные ящики. Как ни странно, к ним не прилагалось никакой охраны. На корме возвышалась рубка в два этажа высотой. В окнах на втором этаже горел свет, но и оттуда никто не спешил окликнуть незваного гостя. Феликс прошел вдоль ряда ящиков. При ближайшем рассмотрении все они оказались старыми и разбитыми. По их стенкам змеились длинные трещины, а кое-где и целых досок не хватало. Внутри была лишь пустота и пыль. Феликс повернул обратно и увидел на причале знакомую ему пару.
Первым шел Васко Гросс. Несмотря на свою тучность, шагал он быстро. За ним следовал мужчина в костюме лимонного цвета. Тот самый, который раньше следил за Феликсом. Бородач сказал, что его зовут Томас. Имя, как и костюм, ему совершенно не подходили, но в гильдии всегда хватало людей, которые вообще ни к чему не подходили. Даже к собственным именам.
В левой руке Томас держал фонарь, освещая Гроссу дорогу, а в правой — пару дешевых тросточек.
— Совсем интересно, — прошептал Феликс себе под нос. — Жаль, не с кем поспорить на деньги, что они не просто так проходили мимо.
Сыщик отступил в тень. Эти двое протопали мимо останков паровой машины. Васко поморщился. Томас и без того являл собой крайнюю степень раздражения, чтобы обращать внимание на запахи. Он аж подпрыгивал на ходу. Васко коротко кивнул и они свернули к барже.
Оба шли так уверенно, как обычно люди идут привычной дорогой. Томас светил фонарем исключительно под ноги. На палубе баржи это было далеко не лишним. Под ногами валялся всякий хлам. Васко даже с фонарем умудрился споткнуться и обругал своего спутника на пёстрой смеси русского и португальского.
— Свети лучше, — велел он напоследок.
Томас послушно стал светить лучше. В полном молчании они прошли всю баржу к рубке на корме. В ее окнах горел свет. Томас на ходу привычным движением повесил фонарь на крюк у стены и оглянулся. Васко коротко кивнул. Томас дернул за веревочку рядом с дверью. Внутри коротко звякнул колокольчик.
Дверь открылась почти сразу, и на пороге появился настоящий франт в элегантном костюме-тройке оливкового цвета. Цилиндр того же цвета украшала черная лента с золотистой эмблемой. Из-под цилиндра выбивались густые темные волосы. Франт был молод, никак не старше Феликса, но аккуратная бородка зрительно прибавляла ему пару лет. Перчатка почему-то была только одна, левая. Начищенные туфли блистали даже в тусклом свете фонаря.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |