Лад заверил их, что по этому адресу теперь находится краеведческий музей Тайбиса, и все вместе они набросали план, как проникнуть в подвал и достать искомое. План был хлипковат, но лучше уж это, чем ничего. Многое зависело от красноречия госпожи Иссет-старшей и ее авторитета в глазах директора музея.
— Собственно, меня интересуют не ваши экспозиции, а запасник, мэтр Ривенкус. Вы же знаете мэтра Лада?
— О, несомненно! — хохотнул директор и, пальцем "подрисовав" себе усики, изобразил голос Йвара Лада: — "Я тоже хотел бы верить в прекрасное, но, увы, господа, все ваши версии, идущие вразрез с академической наукой — не более чем фантазии романтиков!" Кстати, а как он перенес последний выпуск программы Сэна Дэсвери с Симманом и Сокаром?
Тут госпожа Иссет сделала вид, будто бы только что вспомнила, хотя все было разработано с педантичностью Лада, который учел известное тщеславие мэтра Ривенкуса:
— Святой Доэтерий, я же едва не забыла! Мы ведь добирались сюда, к вам, в одном купе с Симманом! — (И это была чистая правда.) — Когда я предложила ему посмотреть ваш музей, он с радостью согласился. Вот я и подумала: а не покажете ли вы ему ваши выставочные залы лично, мэтр?
Большие выпуклые глаза директора загорелись:
— Ну конечно! Какие вопросы! Он... здесь?
— Да. А не будете ли вы так любезны подписать нам вот это разрешение?
— Разрешение?
— Разрешение для меня и моей аспирантки посетить запасник вашего музея, — госпожа Иссет указала в пол, имея в виду подвальные помещения.
Он поставил росчерк, почти не глядя, и бодренько встряхнулся:
— Ну, и где же Сэн-Тар Симман?
— А вы подойдите к двери, откройте и... — сладко проговорила профессор, и когда он поступил в соответствии с ее инструкциями, вышла в коридор, пропуская внутрь вместо себя Ноиро. — Прошу вас знакомиться: Сэн-Тар Симман — Чейро Ривенкус.
Нэфри уже ждала ее неподалеку от служебного входа и просто приплясывала от нетерпения:
— Мам, ну что, что там?
Госпожа Иссет победно сжала кулак и показала ей разрешение.
— Один — ноль в пользу Лада! — чуть не взвизгнув от радости, подпрыгнула девушка. — Дядя всё не верил.
— Чтобы мне да отказали? Так, теперь быстро напусти серьезность. И это... — она кашлянула и обвела пальцем свои губы.
Нэфри слегка покраснела, стерла платком размазанную помаду, а встрепанные волосы ей пригладила мать, шепотом обозвав их с Ноиро маньяками.
В запасник их проводили два скучающих охранника. Тот, что был помоложе, то и дело косился на Нэфри и пытался привлечь ее внимание странными ужимками лица и прыжками бровей, а госпоже Иссет пришлось делать вид, будто она ничего не замечает. И только в подвале, оставшись с дочерью наедине, она высказалась насчет вредящих делу поцелуйчиков по углам, вызывающих у некоторых юных девиц "недвусмысленный блеск в очах".
— Ну что, вспоминай, где эта стена.
Нэфри зажмурилась, постояла так с минуту и наконец указала в дальний угол:
— Кажется, там. Тут все так изменилось...
— Как бы твой тайник не оказался давно обнаруженным.
— Да? И ты что-нибудь знаешь по истории о послании Гельтенстаха? — на ходу съязвила девушка.
— Я не знаю о послании Гельтенстаха, но прекрасно знаю, что такое "Тайный Кийар" и "параноики".
Отодвигая всякий пыльный хлам, встречавшийся по дороге, ибо это была скорее свалка, нежели запасник, женщины пробились к нужному участку.
— Протоний покарай! — прошипела Нэфри, увидев, что кирпичная кладка давно замазана многими слоями штукатурки и краски. — И что теперь делать?
— Не будет от вас, молодежи, толка! — и госпожа Иссет с ворчанием извлекла из миниатюрной дамской сумочки целый арсенал складных инструментов для ремонта. — Я постою и понаблюдаю за входом, а ты, милая, поработай. А то всё бы тебе вместо работы с микрофоном по сцене скакать или парней в командировках клеить!
— А-а-а! Убейте меня кто-нибудь! — запрокидывая голову, простонала Нэфри, измученная материнскими назиданиями.
— Как археолог ты давно умерла. Работай, лентяйка!
И с этими словами профессор удалилась в дозор, а Нэфри начала отковыривать покраску и штукатурку, надеясь, что не ошиблась местом.
Кашляя от сухой вонючей пыли и сплевывая скрипящий на зубах песок, до кирпичной кладки она добралась только через полчаса работы.
— Есть! — шепотом крикнула она матери.
— Отлично. Нужно фонарик?
— Нет.
Нэфри сунула руку в отверстие, оставшееся от вынутого кирпича, и в испуге отдернула, ощутив, как что-то там пробежало, пощекотав ее кисть. Не то чтобы она особенно боялась насекомых, даже и ядовитых, но неизвестность порой страшит сильнее наглядного яда. Переведя дух, она снова запустила руку в тайник и нащупала продолговатый округлый предмет, и в самом деле напоминающий бутылку.
— Есть! — снова сообщила девушка.
Госпожа Иссет на цыпочках подбежала к ней, вдвоем они задвинули раскуроченную стену какой-то коробкой. Нэфри сдула пыль со стекла сосуда, а ту, что налипла за два столетия, без лишних церемоний стерла рукавом, вызвав у профессора Иссет мелкую судорогу щеки и нервный тик века.
— Святой Доэтерий, и этот человек стремится в археологи!
Она отобрала у дочери отслужившие свое инструменты, помогла ей отряхнуться и двинулась к выходу. Девушка пинками загнала под коробку слишком далеко отлетевшие куски штукатурки, а потом догнала профессора.
Ноиро же отбивался от директора еще два часа. Тем временем женщины в ближайшем парке осмотрели свою добычу. Бумага из бутылки все-таки пожелтела от времени, однако записи сохранились идеально.
— Тут же все на ва-кост! — с досадой проговорила госпожа Иссет. — Да еще на дореформенном!
— Конечно, Гельтенстах ведь не знал, что через полвека после его смерти ва-косты проведут языковую реформу! — парировала дочь. — Он вообще полагал, что Гайти Сотис, как честная супруга, передаст документ мужу и...
— Он ошибся только в датировке того, когда она это сделает, — в тон ей отозвалась профессор. — Ну что ж, дождемся вашего избранника, юная кокетка.
Ноиро примчался к ним изрядно уставшим, но бодрым:
— Я не видел большего зануды, чем этот Ривенкус! Он вытряс из меня все знания, какие только можно было вытрясти!
— Гм... В таком случае удивительно: почему так долго? Вы упирались?
Они с госпожой Иссет поглядели друг на друга и расхохотались, вызывая у Нэфри ревнивую мину, хотя она и не определилась, кого к кому больше ревнует.
— Подвергаться маминой тирании — это вообще-то моя привилегия! — сказала девушка. — Ты как?
— Нормально.
Он и в самом деле удивительно быстро пришел в себя после возвращения из Обелиска. Рана зарубцевалась, болезненная, даже смертельная худоба исчезла — он поправился за сутки, и, хотя до прежнего спортивного Ноиро ему было еще очень далеко, Нэфри поняла, что они победили проклятие Улаха раз и навсегда.
— Нам нужен перевод, — высвободив одну руку из его объятий, объяснила она и показала ему манускрипт полководца.
— У-у-у... — Ноиро окинул взглядом записи и даже тихонько присвистнул. — Старый ва-кост!
— Угу.
— Тут только со словарем. Я знаю современный, а вот с дореформенным, увы, не дружу. У дедушки с бабушкой есть, поехали...
В дом родителей Эрхо Сотиса они нагрянули этим утром, переполошив и обрадовав жильцов, которые все это время сидели в неведении, не зная, что творится в Кийаре, и пугаясь слухов — один страшнее другого, — долетавших из столицы. Дед Ноиро и Веги подробно описал им расположение музея и даже вызвался проводить, но госпожа Иссет его отговорила, объяснив, что по плану их не должно быть много — достаточно трех человек. Гайти Сотис молчала, но очень внимательно разглядывала мать и дочь Иссет, пока журналист не почувствовал, что ее мнение насчет Нэфри изменилось в лучшую сторону. За то время, пока они не виделись, мама распрямила спину, расправила плечи, помолодела, а в глазах ее снова вспыхнула жизнь, и молодой человек дал себе обещание, что больше никогда у них на пути не встанет Гинни-гиена.
Оккупировав беседку в саду по возвращении из музея, Ноиро и Веги стаскали туда всю справочную литературу, которая могла бы им пригодиться при переводе, а Нэфри, сидя за небольшим столиком, листала книги и пыталась прочесть записи Гельтенстаха. Но дело шло туго.
— Ко мне вчера заходил в гости Файро, — успела шепнуть ей Веги. — Они живут тут, поблизости. Помнишь его?
— Твой смелый ухажер? Конечно, помню.
— Хватит шептаться! — Ноиро потеснил их на скамеечке. — Приступим!
Веги перебралась на другую сторону и села по левую руку от брата. Обе девушки, посапывая, подглядывали за его работой и мешали подсказками.
— Не понимаю этого словосочетания, — наконец признался он. — Гельтенстах указывает здесь какую-то местность, но у него такой почерк, что я уже перебрал все варианты — и ничего не подходит. Вег, посмотри свежим взглядом, ты ведь умная.
Нэфри закивала и подвинула к ней манускрипт, а Ноиро широко зевнул. Веги разглядела тонко начерченный рисунок какого-то побережья и много перекрещивающихся надписей. В некоторых фигурировали цифры.
— Ва-эсто... ва-эсто... — забубнила она. — Кажется, это все-таки "ва-эсто"... Что-то, связанное с воздухом... Мне кажется, тут говорится о чем-то воздушном. Может быть, тут написано, что этот рисунок был сделан с воздуха? Летающий шар? Нет, суффикс "ите" в существительном у них мог принадлежать только одушевленному... "Ва-эсто преавитенрос ле"...
— В том-то и дело: я не уверен, что там именно "преавитенрос"... Не смотри в мои записи, думай сама.
— "Преатенрос" — "сундук". Летающий сундук? А что такое "преавитенрос"? Оно должно быть чем-то живым. Пф! Не мог разве ваш Гельтенстах писать на свободном месте и поаккуратнее?
— Да я сам задаю себе этот вопрос...
И тут на заваленный книгами стол упала тень, возникшая у них за спинами.
— Остров Летящего Змея, — произнес знакомый Ноиро и Нэфри голос. — Вам в школе преподавали историю и географию, ребята?
Разом вздрогнув, все трое обернулись и увидели сидящего на перилах беседки Гатаро Форгоса.
— Гатаро? — удивилась Нэфри. — Что вы здесь делаете?
— Если бы! Боюсь, я не совсем... гм... Гатаро.
Ноиро прислушался. Дикция у мужчины была поставлена идеально, и все же некоторые слова он, как-то странно сбиваясь, нет-нет да и проговаривал чуть неправильно: где-то тянул, где-то смещал ударение на другой слог. И это так напоминало...
— Та-Дюлатар? — не веря себе, проговорил журналист. — Но Хаммон сказал, что ты...
Тот коротко улыбнулся и пересел на скамейку напротив них:
— Мне кажется, я знаю, у кого позже попрошу объяснений. Я не понимаю, как это получилось. По всем признакам, я должен был умереть, когда вернулся из Агиза: поражения были необратимыми. Наверное, это произошло, но в вашем мире у меня оказался двойник, вернее, я сам, но сформировавшийся под влиянием иных обстоятельств... А вот как всё случилось, я спрошу у Айята. Сдается мне, этот хитроумный мальчишка знает куда больше, чем хочет показать. Он всегда был себе на уме...
Нэфри улыбнулась в сторону, и все же ничего не сказала. Она ведь пообещала.
Та-Дюлатар посмотрел на заваленный книгами стол.
— Можно?
С любопытством, но исподтишка разглядывая незнакомца, Веги протянула ему гельтенстахов манускрипт. Та-Дюлатар раскрыл энциклопедию и нашел карту южного полушария Тийро.
— Смотрите, — он указал на остров, где закончил свои годы знаменитый полководец.
Западное побережье Летящего Змея в точности повторяло изгибы на чертеже астурина.
— Это координаты некой локации, которая была для него очень важна и о которой он хотел сказать кавалеру Сотису, — объяснила Нэфри. — Я тоже чувствую, что это важно. В последнее время меня просто преследуют те или другие воспоминания, которые в итоге оказываются спасительными...
Та-Дюлатар протянул ей руку:
— Поздравляю, в тебе развиваются задатки псионика. Это здорово.
— Ого! И я смогу стать почти как Джоконда? — Он вздрогнул, а девушка закивала, крепко пожимая его ладонь. — Да-да, Кристиан! Они все ждут тебя, они проделали всё, чтобы помочь тебе выбраться отсюда.
Элинор хотел о чем-то ее спросить и даже сделал ради этого вдох, но передумал и сдержался.
— А как вы нас нашли? — спросила его Веги.
— А вы прятались? — Покачав головой, она засмеялась, и тогда он продолжил: — Я тоже думаю, что эти записи очень ценны, Нэфри. У меня есть предчувствие, что описание и указанные там координаты принадлежат третьему телепорту планеты. Теоретически он должен существовать, и, думаю, он существует близ Южного полюса.
Молодые люди переглянулись.
— Как вовремя Эгмон забрал твою шкатулку! — воскликнула Нэфри. — Я тоже чувствовала, что она еще пригодится!
— Шкатулка у нас? — удивленно и даже несколько растерянно спросил Та-Дюлатар, обозревая их обрадованные, оживленные лица. — Правда?
— Правда, Кристиан, — ответил Ноиро. — И уж теперь-то мы отправим тебя домой.
Нэфри смотрела на Учителя и не верила, что они снова все вместе. У нее не шевельнулось и сомнения в том, будто это не Элинор, а недавно проводивший ее на самолет Гатаро Форгос, который прикидывается Элинором. Кроме того, Эфий-Айят выкроил миг, чтобы шепнуть ей кое-что о возвращении Учителя, и сделал это с такой уверенностью, что девушка даже не успела опечалиться загадочным того исчезновением. Прошлой ночью после разговора с матерью она выглянула из дома Сэна Дэсвери и увидела Всполоха, который задумчиво ждал ее, положив морду на перила террасы, и фыркнул, когда Нэфри подошла и погладила его по щекам.
— Спасибо, мудрый Всполох. И прости, что я тебя когда-то укрощала.
— Он пришел проститься, — отозвался из темноты Айят на языке племени Птичников, но специально говорил медленно, чтобы она успевала понять.
Юноша появился бесшумно, как черный бемго-бемго, но не таил в себе опасности дикого зверя. Глаза его улыбались.
— Прощай! — она обвила руками сильную шею коня.
— Бог-целитель скоро вернется, — добавил Птичник. — Ему нельзя умирать. Осталось совсем немного, совсем немного...
— ...Остался последний шаг, — шепнула Нэфри теперь, спустя сутки, чувствуя, как слезы жгут глаза, а в горле становится тесно и больно.
Элинор опустил голову и медленно кивнул, видя то, чего не видят остальные.
* * *
Обнимая за плечи продрогшую Нэфри, Ноиро смотрел, как поднимаются на круглое заснеженное плато Учитель, Хаммон и Айят, и все в его душе переворачивалось и ныло. И не только потому, что здесь заканчивалось большое и опасное приключение и что не вернуть тех, кто ушел навсегда. Вместе со странником по звездам с ними прощалась эпоха, когда ты чувствуешь себя юным и знаешь, что за тобою есть кто-то, кому будет не трудно взять на себя ответственность, защитить, научить — даже если это лишь твоя фантазия.
Они не говорили друг другу прочувствованных речей. Путешествие вымотало Элинора, по-прежнему непривычного к морской качке и еще более ослабленного нездоровьем тела Форгоса, а добраться до Сузалу на самолете кемлинские эмигранты не могли. И даже выступление "Создателей", все время плавания потративших на репетицию нового концерта, порадовало лишь немногих сузалийцев, Ноиро, Веги и Хаммона, а остальные по прибытии были готовы на все, лишь бы скорее добраться до гостиницы и перевести дух. Не тут-то было: полный энергии Рато Сокар кинулся узнавать насчет возможности добраться до острова Летящего Змея и вышел на связь с Гэгэусом, бежавшим в Майронге, в дорогой его сердцу Амеенти.