Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Приют для путника"


Автор:
Опубликован:
01.02.2015 — 01.02.2015
Читателей:
4
Аннотация:
Правительство дало ей шанс на продолжение жизни. В обмен предложило стать осведомителем в городе, на его самых бедных улицах. (проды: вторник, четверг, суббота)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Лисса, а из тебя отличная хозяйка будет!

— Будет, — проворчала девушка, словно нехотя передразнивая Дирка. — Уже есть!

— Согласен, — послушно сказал Ромео. — Ты великолепна!

— Спасибо, — смилостивилась она.

Несколько раз она бегала отсидеться и отдышаться в своей комнате, когда поток посетителей после обеда иссяк. И радовалась, что коридор единый с кухней, что никто не видит, какая она взмыленная и взъерошенная, несмотря на лёгкую шапочку, сшитую явно специально для поварёнка. Шапочка была найдена в самом низу одного из продуктовых шкафов.

В один из забегов она уселась на кровать — стульев не любила, а на кровати было уютней. Посидела-посидела, а потом вскочила и подошла к столу. Взяла карандаш.

Я смешная, я и вздорная.

Но и злющая — покорная.

На ладошке сердце взвесила...

Милый друг мой, что невесело?

... Странный шум услышала даже из коридора — дверь-то теперь в кухню открытая, выскочила в зал заведения. Мужчины, сидевшие здесь, выбегали из бара. Причём Лисса успела заметить среди бегущих Дирка, за его спиной Ромео (с оружием в руках!) — и немедленно рванула за всеми!

На улице день. День нижнего яруса, конечно. То есть впечатление постоянного ожидания долгого сильного ливня. Темно, как под грозовой тучей. Яркий свет — лишь от искусственного освещения. Да и то — слава Богу, что есть.

Рассыпались в ряд, чтобы удобней наблюдать, посетители; мгновение стоял на месте Чумной Дирк — и бросился вперёд.

Драка была такая, что Лисса подпрыгивала от охватившего её азарта! Самой бы влезть в драчку, да противники очень уж серьёзные!

Какой-то человек схватился с парой хохмачей и их телохранителями. И дрался так, словно и не подозревал, что противостоит шестерым. Впрочем, хохмачей в число бойцов включать не стоило. Они пытались сбежать и встать подальше от человека, то и дело выкрикивая ему какие-то оскорбления, а тот рвался из рук телохранителей (тоже людей), и было впечатление, что, доберись он до них, одним ударом кулачища по башке убьёт каждого. Легко! Телохранители с этим человеком не справлялись: он был энергичней и бил профессионально — так решила девушка, которая изо всех сил сжимала кулачки, глядя на то, как дерётся незнакомец. На телохранителей Лисса пренебрежительно кривила рот: привыкли, что всегда парами работают. Да и работа у них — не бей лежачего. Только и смотри, чтобы к хохмачу никто близко не подходил. Только и умеют одной комплекцией давить — с серьёзным противником вряд ли сладят.

Пока Чумной Дирк стремительно приближался к месту драки, один из хохмачей увернулся от кулака противника, отпрыгнул, а потом самым подлым образом лягнул человека исподтишка — сзади под колено. Тот упал, и телохранители, радостно взревев, бросились к упавшему.

Дирк дошёл.

И тут Лисса наглядно увидела, что значит — Чумной.

Сжав руки на груди, забыв дышать, она взвизгнула от восторга, когда кулачище Дирка отправил в нокаут громилу-телохранителя, только-только обернувшегося к нему. Не переставая спокойно шагать, хозяин бара подпрыгнул. Подошва ботинка смазала второго телохранителя по морде — тот отлетел к фонарному столбу. Двое других телохранителей, набычившись, пошли на Дирка, науськиваемые хохмачами. Одни только их резкие голоса вызывали мурашки по коже. Но Дирк — шёл! Лишь когда до двоих, угрожающе размахивающих руками, осталось шага три, он быстро словно прыгнул вперёд. Взмах руками в стороны — оба рухнули. А Дирк добрался до хохмачей, которые не верили глазам, пялясь на свою лежащую, ворочаясь — не в силах встать, защиту. И начиная пятиться — от Дирка. Лисса увидела одно: они не понимали, что им могут дать — и уже дают! — отпор!

Дирк дошёл до хохмачей, жёстко поймал их за шкирки, благо они были ему по плечо, и так же жёстко шмякнул обоих друг о друга.

Толпа восхищённых зрителей радостно завопила, захлопала в ладоши, поздравляя своего победителя: "Чу-мной! Чу-мной! Чу-мной!!" А Дирк швырнул обвисших хохмачей в сторону. Подбежал Ромео, насторожённо оглядываясь и не убирая пистолета. Дирк что-то сказал ему. Оба подхватили под мышки мужчину, лежавшего без движения, и поволокли его к бару. На телохранителей не смотрели, словно бы их и нет.

Сначала Лисса хотела было укорить, почему они не подняли бедолагу, а тащат волоком. Потом сообразила: и Дирку, и Ромео на всякий случай нужны свободные руки, потому и тащили беспомощное тело, держа его одной рукой каждый.

Она поспешила отодвинуться и встать так, чтобы открыть дверь в бар.

Когда мужчины проходили мимо, Лисса с жадным любопытством заглянула в лицо избитого. Хм... Чёрная отметина возле рта — татушка. Значит, это вчерашний, следивший за нею незнакомец. Странно. Здесь неподалёку живёт? Но Дирк смотрит на него, как на незнакомца. Да и вчера ничем не показал, что знает этого татуированного.

Только Лисса успела нырнуть в помещение за мужчинами, как следом потянулись и посетители. И досидеть за столами, и попробовать узнать, что же случилось, из-за чего началась драка.

— Что там было? — шёпотом спросила Миранда.

— Драка, — тихо ответила Лисса. — Не знаю, что и как, но вот этот дрался с двумя хохмачами и их телохранителями.

— Ух ты... Силён. — Миранда с сожалением взглянула на свой поднос, а потом со вздохом обернулась — её уже звали от какого-то столика. — Лисса, что-нибудь узнаешь — расскажешь?

— Конечно, расскажу. Не беспокойся.

Лисса тоже с сожалением убежала на кухню.

Мужчину — она видела — занесли в одну из комнат. Некоторое время, работая на кухне, она недоумевала: но ведь там была девушка, которую вчера привезли вместе с нею? Или её уже нет? Наверное, Дирк узнал, кто она и где живёт, и увёз её домой, к родным. Надо бы спросить его... Только Лисса подумала о Дирке, как он нарисовался на пороге кухне. Смущённый.

— Лисса, ты не могла посидеть с тем придурком, который в драку с хохмачами полез? Мне некогда, Ромео — тоже. А на кухне теперь и мы сами разберёмся. Если не хочешь — скажи сразу. Он и так полежит.

— Разве вы не вызвали скорую? — удивилась Лисса.

— Нет. Мы пока не знаем, за что он хохмачей. А в участке, куда его определят после вызова скорой, парня, скорее всего, определят под суд — как ксенофоба.

— Почему?!

— В нашем полицейском участке, как и во многих на нижнем ярусе, работают люди, прикормленные хохмачами, — поморщившись, сказал Дирк. — Это везде, и никуда от этого не денешься. Поэтому я прошу тебя. Ты ведь знаешь, как оказать первую помощь. Помоги парню. Его чуть не забили ногами. Возьми аптечку — ты знаешь, где она.

— Дирк, а где девушка — вчерашняя?

— Её вчера ночью муж забрал, — сухо ответил хозяин бара. — Я дозвонился ему.

Осмотревшись и примерившись к ситуации на кухне, Лисса решила, что Дирк прав: здесь теперь даже самому непонятливому делать нечего. Дирк сможет накладывать готовку на тарелки, а Миранда — помогать ему. Так что девушка с лёгким сердцем подсушила руки над сушилкой для посуды и побежала за ящичком-аптечкой.

Вошла она в комнату с потерпевшим спокойно. Знала, что он без сознания. Посмотрела на неподвижно лежавшего мужчину, передёрнула плечами при виде пятен грязи и крови на нём и, оглянувшись, не видит ли кто, быстро перенастроила свои манипуляторы на режим оказания скорой помощи.

В пять минут она успела многое: быстро раздела потерпевшего (старалась так называть мужчину мысленно, чтобы не плакать, сопереживая ему), быстро "прослушала" его, промяв хорошенько и с облегчением выяснив, что слишком страшных тумаков ему не успели надавать — и рёбра целы, и внутренних повреждений он не получил. И принялась за врачевание, залепляя пластырями с обезболивающей и рассасывающей мазью кровоподтёки и наливающиеся синевой гематомы, размышляя о том, как вовремя вмешался Дирк. Она вспоминала, как великолепно он дрался, и восхищённая улыбка так и сияла на её губах.

Закончив с перевязкой незнакомца, всё ещё не пришедшего в себя, Лисса отключила личную программу оказания медицинской помощи. Затем укрыла мужчину покрывалом, чтобы не замёрз. Минут пять стояла у "домашней прачечной", встроенной в ящики шкафа-купе. Стояла, слушая шелест и шуршание агрегата. Чистую одежду повесила в шкаф, после чего принесла стул и присела у кровати.

"Искра, ты где?" — мысленно спросила девушка, предварительно "сняв" блок: Лиссе стало любопытно, услышит ли её тучка.

"Слева, — отозвалась Искра. — Почему ты сидишь рядом с ним? Хочешь узнать, почему он тебя вчера преследовал?"

"Не совсем это. Хотя тоже интересно. Меня больше интересует, почему он полез в драку с хохмачами. Когда я вчера на него смотрела, он не показался вспыльчивым типом. Искра, а ты можешь исцелить его травмы? Или он для тебя слишком агрессивный?"

"Я начинаю различать виды вашей агрессии, — задумчиво сказала тучка. — Раньше я видела только страшный красный цвет, а теперь вижу его оттенки. Этот мужчина заступился за кого-то и был вынужден защищаться. Но исцелять я его не буду, пока полностью не разберусь в природе его агрессии".

"За это время он сам вылечится, — улыбнулась Лисса. — Ты видела драку?"

"Да".

"Случись какая-нибудь травма у Дирка, ты и на этот раз не помогла бы ему?"

"Хм... А я уже помогла, — сообщила тучка. — Он разбил костяшки кулаков, но теперь кожа целая и здоровая!"

"Спасибо, Искра! Но ведь он — дрался?"

"Он спасал существо, которое не могло за себя постоять", — безо всякого апломба сказала тучка и повисла над головой потерпевшего.

Лисса тоже присмотрелась к незнакомцу. Он пропустил лишь один удар в лицо, отчего треснула, опухая постепенно, кожа на скуле. Но даже в таком плачевном состоянии мужчина выглядел симпатичным. Где-то еле-еле за тридцать. Короткие тёмные волосы выше виска слиплись, и Лисса с трудом оттёрла их от крови. Лицо обычное: прямой нос, запавшие сейчас щёки и обострившиеся скулы, спокойные дуги бровей, наверное — не очень большие глаза, рот — расслабленный, но не безвольный. Тело у него отличное — сильное, тренированное. Лисса вспомнила, как снимала с незнакомца одежду: приятно было почувствовать тяжесть этого по-мужски красивого тела. Приятно — но и только.

Пока тучка обследовала новое для себя помещение, Лиссу бросило в жар: она вдруг представила, что раздевает Дирка! Да что такое! Не влюбилась же она в "своего дядю"! И от неожиданности затаила дыхание: а если?..

Провела пальцами по собственному, горячо пылающему лицу, а перед глазами... Вот лежит на кровати Дирк и, мягко усмехаясь, смотрит на неё. А она сидит рядышком и расстёгивает пуговицы на его безрукавке. Потом распахивает обе полы, раскладывает их в стороны. И смотрит на широченные плечи лежащего перед нею мужчины. Прикусывает свою губу и опускает робкую ладошку на его грудь, трогает напрягшиеся мышцы...

"Лисса! Сейчас сюда войдёт Дирк! Ой, что это с тобой?"

Ответить раскрасневшаяся от смущения девушка не успела.

— Ну что? Не пришёл в себя? — шёпотом от двери спросил Дирк и пошёл к кровати с потерпевшим.

Лисса быстро вскочила и пробежала мимо него. Влетев в свою комнату, она захлопнула дверь — и расхохоталась. Ну и ну!.. Любопытно, сможет ли она когда-нибудь рассказать о своих фантазиях Дирку?

7

Достаточно было отсутствия одного члена их маленькой деловой компании и нежданно-негаданного появления гостя, за которым нужен пригляд, чтобы Лисса, чувствовавшая себя до сих пор совершенно свободной, оказалась весьма востребованной. Так что долго в своей комнате отдыхать ей не пришлось. Отсмеявшись над своими фантазиями, успокоилась и побежала на кухню. Только выгнала оттуда обрадованную её появлением Миранду с подносом, полным заказов, только принялась осматриваться, с чего начать и что сделать, как дверь в кухню снова открылась и плотно закрылась. Вошёл Дирк.

— Лисса, на пару слов.

Он оглянулся на дверь и быстро приблизился к девушке.

— Что-то случилось? — насторожилась она.

Он положил тяжёлую руку на её плечо, поморщился.

— Мало ешь. — Он высказался укоризненно и снова примолк, забывшись, а Лисса затаилась, под его рукой и сама чувствуя своё костлявое плечо. Но мужчина встряхнулся и, приглушив голос, сказал: — Лисса, я понял, что ты решилась воспользоваться своими кибер-возможностями, пусть и с большой неохотой. Только выручая нас. Спасибо. Взамен скажу кое-что, но без подробностей. Это пока секретная операция на уровне правительства Аргеоса и полицейского департамента. Нейтральные территории созданы на нижнем уровне не просто так. Мы ждём появления представителя одной инопланетной расы. Эта раса по своим способностям позарез нужна человечеству. Я об их способностях не знаю. Секретная информация. Знаю, что появится, возможно, гуманоид, которого надо убедить, что человеческая раса не совсем, скажем так, пропащая. Что у нас есть свои хорошие черты и с нами можно и нужно сотрудничать. Вот и вся тайна.

— Спасибо, Дирк, — искренне сказала Лисса. Теперь она поняла его обмолвку, что ему надо быть паинькой, в то время как хочется...

— И, Лисса. Ещё. На улицу пока не выходи. Или выходи, но не отходи от дома слишком далеко. Что-то случилось вчера вечером или ночью. Кто-то придумал охотиться на хохмачей, обливая их краской из пейнтбольных пистолетов. Если, не дай Бог, свяжут твоё похищение и эту детскую охоту, нашему бару если конец не придёт, то спокойной жизни мы точно не получим. Ты хоть и перекрасилась, но достаточно узнаваема. И не верю я, чтобы хохмач не знал о моей племяшке. Слишком уж они в последнее время распоясались. Этому твоему похитителю нетрудно будет разузнать, что племяшка всё ещё в баре. Как только узнает — начнёт нас терроризировать. Знают, гады, что адекватно ответить на их выступления не можем... Но работают шито-крыто, и ничего никому не докажешь... Лисса, ты как здесь приберёшь, выходи снова посидеть у того молодчика. Только будь осторожней. Что-то мне не нравится всё это: только с тобой разобрались, а тут этот сваливается.

Он вздохнул в очередной раз, прошёл кухню. Только взялся за дверную ручку и замер, словно размышляя о чём-то тяжёлом, — даже ссутулился. И Лисса аж шагнула к нему — побежать, обнять его хотя бы сзади! Прижаться к нему, чтобы почувствовал её тепло, чтобы понял, что она целиком и полностью на его стороне! И самой почувствовать бы его тело и жёстко напрягшиеся руки... Шагнула и остановилась. Нет. То, что он её понимает как человека, который не хочет быть в зависимости от кибер-устройств, помогающих ей быть полноценным членом человеческого общества, — это одно. Но поймёт ли он её чувства? Её, почти киборга?

Пока она растерянно прикидывала все доводы за и против, Дирк кивнул, будто соглашаясь в чём-то с самим собой, и вышел — не оглядываясь. А Лисса вернулась к посуде, с которой хотела начать уборку в кухне, тем более что сейчас должна была появиться Миранда с новыми заказами. Сначала было смятение: кто-то продолжил её дело с пейнтбольными пистолетами? Потом остались две мысли: а есть ли у неё чувства к Дирку — может, она что-то придумала? И — какие у него усталые глаза...

123 ... 7891011 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх