Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Возвращение с местью


Автор:
Опубликован:
23.04.2017 — 02.05.2017
Читателей:
117
Аннотация:
Война закончена, Гарри победил, но никто не ждал, что он выживет. Его оставляют с тысячью галлеонов из всего его состояния. Если останется - умрет или сойдет с ума при помощи тех, кто был семь лет его наставниками. Он выбрал другой путь, который позволил тайнам проявиться. Он вернется, но будет ли он таким, как был когда-то, или в этом мир придет новый Темный лорд? Или сразу два? А может мертвые не так уж и мертвы? Автор фанфика: Linnea Бета/гамма: Теххи В/Алиандра Пейринг:ГП/ТВ ДМ/ГГ/РУ и многие другие Размер: макси || Глав: 39 Отказ: Герои- Роулинг, фантазия - моя Ссылка на фик: Возвращение с местью Последнее обновление от: 11.02.2017 19:35 Статус: в процеcсе
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ээээ..., — Ремус посмотрел на Сириуса, затем снова перевел взгляд на рыжего парня. — Фред?

Рыжий юноша поднял голову и посмотрел на двух мужчин, потом нахмурился, и тут его взгляд упал на Лили, прижимающую к себе малышку, с нее перескочил на Джеймса. Фред потер глаза, потом снова посмотрел на Джеймса.

— Все, свихнулся, — решил парень вслух.

— Маловероятно, — хмыкнул Том, привалившись к косяку.

— Ремус, ты его знаешь? — Лили посмотрела на оборотня.

— Фред Уизли, один из двух близнецов, погиб минут за пятнадцать до меня, — представил рыжего Ремус.

— Так вы что, тоже умерли? — Фред уставился на Люпина.

— Да, — кивнул Ремус.

— Ну, тогда, значит, с головой у меня все в порядке, — парень потер висок указательным пальцем. — Привет, мистер Блек.

— Привет, Фред, — усмехнулся Сириус.

— Это что, рай или ад? Как-то я все себе по-другому представлял, — Фред огляделся вокруг.

— Ни то, ни другое, — сказал Том. — Ты жив.

— Хымм, — то ли хохотнул, то ли хмыкнул Фред. — Оттуда не возвращаются. Это только Гарри авада нипочем.

— Ну, все вопросы к Гарри, это он у нас такой, кто может все то, что другим не под силу, — усмехнулся Том.

— Ээээ, нас всех вытащил Гарри оттуда? — уточнил Фред.

— Да, у меня очень одаренный сын, — улыбнулась Лили. Фред непонимающе уставился на рыжеволосую красавицу, и тут же снова перевел взгляд на позабытого из-за новостей Джеймса.

— Ох, Мерлин, мистер и миссис Поттер, — Фред явно пребывал в шоке.

— Фред, приди в себя, — Сириус пощелкал пальцами перед носом рыжего.

— Что, собственно, происходит то? — Фред растеряно посмотрел на присутствующих.

— Ни, и сколько будем говорить? — Джеймс насмешливо посмотрел на Тома.

— Все, — решительно заявил Фред. — Я хочу знать все.

— Фред это может показать твою семью с не очень хорошей стороны, — тихо произнес Ремус.

— Я хочу знать, в конце концов, возвращением в этот мир я обязан именно Гарри, — решительность ни куда не делась.

— Что ж, — произнес Джеймс, — тогда пошли вниз, там хоть сесть можно.

Спустя четыре часа Фред метался по комнате, как лев в клетке. Темперамент у второго поколения мародеров был еще тот, а уж после выслушанной истории его, наверное, и самосвал бы не остановил.

— Как они могли? — Фред вдруг замер посреди комнаты, затем уставился на Тома. — Тебе пожиратели нужны?

— Мда, а тебя не волнует, что он столько лет измывался над всем миром, убивал людей, тебя вот убили из-за него? — Сириус насмешливо смотрел на парня.

— Лучше он, чем все эти..., — Фред сжал зубы, чтобы чего не ляпнуть.

— Ну, ты не один такое пожелание высказал, — улыбнулся Ремус.

— Вы тоже? — Фред обвел взглядом присутствующих.

— Неужели ты думаешь, что я так оставлю все это? Мой сын из-за этих моральных уродов зарабатывает своим телом, обслуживая богатых клиентов. Не такой судьбы я хотела Гарри, — взгляд у Лили был просто ледяным.

— Я тоже считаю, что их всех надо наказать, — сказал Фред. На этом они закончили разговор. На следующий день Фред увидел Гарри и, надо сказать, впал в ступор от того, каким красавцем тот стал. Том встречал Гарри с Кассандрой на руках. Удивительно, но и он, и Гарри очень бережно относились к малютке, как-то сразу признав, что она их общая дочь, даже не имея пока никаких подтверждений тому. Фреда долго приводили в нормальное состояние, пока он не смог адекватно выражаться.

— И это был Гарри Поттер? — было первое, что он сказал, придя в себя от шока.

— Да, это мой сын, — подтвердила Лили.

— Я убью их всех, — совершенно спокойно вдруг сказал Фред, глядя на оставленные юношей пакеты.

Следующие несколько недель ничего не изменили в жизни обитателей дома. Только Сириуса заставили заняться бытовой магией — приводить дом в более жилое состояние. Тот сначала хотел вручить Лили свою палочку, но девушка так на него посмотрела, что он молча стал заниматься тем, что ему сказали. Том только хмыкнул, поняв, что Лили Поттер, похоже, будет похлеще Беллы Лестрейндж. Но Лили была, если честно, пострашней, она была очень даже вменяемой. Да и Гарри стал появляться не ежедневно, а раз в три-четыре дня, и, зачастую, очень уставшим.

Тени, блуждающие по дому, все чаще стали появляться рядом с живыми. Можно было даже заметить, что среди них была женщина, еще один мальчик, где-то ровесник Фреда, и Том был почти уверен, что одна из теней Регулус Блек. Но никто из них пока так и не принял материальной формы. Сириус постепенно приводил дом в порядок, трансфигурируя или восстанавливая старые вещи. Все это делалось под чутким руководством. Том ожидал очередного визита Гарри, баюкая на руках девочку.

— Ох, — Лили вошла в комнату, и вдруг согнулась пополам, держась за живот. Том с интересом посмотрел на женщину. Его догадка, появившаяся несколько дней назад, все больше подтверждалась.

— Сириус, — крикнул он.

— Что? — Блек выглядел злым.

— Ты диагностирующие заклятия знаешь? — Том проигнорировал взгляд мужчины.

— Зачем? — рыкнул тот.

— Дай палочку, — вздохнул Том и протянул руку к Сириусу. Тот несколько секунд просто смотрел на протянутую руку, но затем все же вложил в нее палочку, правда, нехотя. Том хмыкнул. Затем подошел к Лили, которая села на диван и сейчас пыталась совладать с очередным приступом тошноты, пришедшим на смену резкой боли в животе.

— Диагностикс малимус артус, — Том навел палочку на девушку. Глаза Лили округлились, когда она поняла. Что за заклинание применил Том, но они стали ее больше, когда от живота пошло двойное свечение.

— Не может быть, — прошептала девушка.

— Почему же, очень даже может быть, — усмехнулся Том. — И, насколько я могу судить, на момент моего нападения ты уже была беременна.

— ЧТО?! — раздался возглас Джеймса, как раз вошедшего в комнату.

— Поздравляю, Джейми, ты будешь папочкой, — усмехнулся Том, глядя на ошарашенного молодого человека.

— Боже, — вырвалось у Лили, затем она накрыла ладонь свой живот, на лице расплылась улыбка, но в следующее мгновение она помрачнела.

— Лили? — забеспокоился Джеймс.

— Я представила, сколько еще нашему сыну придется..., — Лили отвернулась, когда на глазах появились слезы.

— Успокойся, дорогая, — Джеймс обнял жену.

— Джей, ему придется кормить еще одного ребенка, теперь уже своего брата или сестренку. Я не могу так, — Лили расплакалась.

— У нас нет выхода, и вам лучше бы спрятаться, так как он придет с минуты на минуту, — произнес Том, оглядев комнату, затем поморщился. Проход от входной двери до этой комнаты и саму комнату они оставили в первозданном виде. Мужчине жутко не нравилось обманывать парня, вытащившего его с того света, но тот просто не был еще готов к новости о воскрешении родителей и еще некоторого количества людей. Том повернулся и посмотрел в окно. — Быстро исчезли.

Все услышали, как стукнула входная дверь, затем раздались шаги, и в комнату вошел Гарри, нагруженный пакетами. Со вздохом облегчения юноша выставил груженые сумки на стол.

— Я не смогу приходить в течение недели, — произнес он, сев на диван и глядя на Кассандру. Том молча подошел и передал девочку парню. На лице Гарри расцвела чуть усталая, но искренняя улыбка. — Там, в черном пакете всякие составляющие для изготовления палочек.

— Где достал? — Том удивленно посмотрел на юношу.

— Побывал на магической улочке в Париже. Там же в пакете и все для зелий, — ответил Гарри.

— Почему ты пропадешь на неделю? — Том пристально наблюдал за юношей.

— У меня показ послезавтра в Мадриде, и зачеты в университете, — Гарри откинулся на спинку дивана и закрыл глаза.

— Устал? — спросил Том.

— Да, все сложнее, чем я думал, — тихо ответил парень.

— Расскажи, — попросил Том, садясь рядом с юношей. Гарри открыл глаза и посмотрел на мужчину.

— Есть какая-нибудь возможность точно узнать, что Кассандра наша с тобой дочь? — задал вопрос юноша.

— Зелье родства, — кивнул головой Том. — Если ты приобрел все необходимые ингредиенты, то я смогу его сварить.

— Даже если и нет, я просто докуплю, — произнес Гарри, а затем чуть тише добавил. — Надеюсь.

— Гарри, в чем проблема? — Том немного забеспокоился.

— Мне приходиться изворачиваться. Я не могу просто взять деньги со своего счета, чтобы об этом тут же не стало известно Пьеру или Антуану. Они обеспечивают меня всем: одеждой, машинами, карманными деньгами. Если я возьму крупную сумму и ничего не куплю, это вызовет много подозрений, — с каким-то отчаянием произнес Гарри.

— Откуда ты берешь деньги? — Том положил руку на плечо юноше.

— Последний подарок Исабель, — Гарри опустил голову и вздохнул. Малышка смотрела на него своими изумительными глазками очень внимательно, подмечая все его движения, жесты.

— Кто такая Исабель? — спросил Том, нахмурившись.

— Одна из моих клиентов (Лили, стоящая у дверей и все слышавшая, только сжала кулаки, чтобы не выдать своего присутствия). Драгоценности, что мне дарят, только мои. Но и Пьер, и Антуан знают, какие ювелирные украшения принадлежат мне. Подвеска стоила девяносто тысяч, этих денег хватит месяца на четыре-пять, — сказал Гарри. "Как ты ошибаешься", — мысленно покачал головой Том. — "Дай, Мерлин, на два. Если вдруг все тени материализуются, этих денег и на месяц может не хватить".

— Значит, заложить уже имеющиеся драгоценности ты не можешь? — уточнил Том. Гарри только кивнул в ответ. — Как тебе удалось провернуть операцию с последним подарком?

— Я сразу же его отнес в ломбард, так что ни Пьер, ни Антуан понятия не имеют о нем, — вздохнул Гарри.

— Ты очень сильно зависишь от этих двоих?! — это была констатация факта.

— Я не могу уйти, не сейчас. С момента, когда все началось не прошло и года, — сказал Гарри. — Пьер рано или поздно меня отпустить. Он вкратце знает мою историю, только переведенную в магловский вариант. Он знает, что нужно будет отомстить. Но не думаю, что они отпустят меня раньше, чем через пять лет.

— По крайней мере, год придется тебе обходиться одному, чтобы обеспечивать этот дом, потом я смогу отсюда выйти, а значит, и возможности появится больше, — произнес Том.

— Я знаю, но с каждым днем становиться все сложнее приходить. У меня такое чувство, что Пьер и Антуан усиленно хотят меня сделать своей содержанкой, а это означает, что и возможностей появляться здесь у меня будет меньше, да и денег я не смогу добывать, — в голосе Гарри появилось отчаяние. — Значит, мне придется в ближайшее время любыми способами заполучить подарки и заложить их. Черт, как все сложно.

— Успокойся, — Том встал с дивана и стал ходить по комнате из угла в угол. "Ситуация патовая. Он не готов, но придется раскрываться перед ним, иначе он будет не владеть ситуацией, а это приведет к нехорошим последствиям", — думал Волдеморт.

— Мне пора, а то через полчаса меня хватятся, — поднимаясь с дивана, произнес Гарри. Юноше подошел к мужчине, передал ему девочку, перед этим поцеловав ее в щечку. Та в ответ расплылась в беззубой улыбке.

Том смотрел в окно и видел, как удаляется от дома фигурка юноши: плечи поникли, спина напряжена, голова опущена.

— Вот видишь, Касси, как иногда поворачивается жизнь, — задумчиво произнес Том.

— Том, что делать? — в глазах Лили стояли слезы.

— К сожалению, за эти 11 месяцев мы ничего не сможем сделать, тут все зависит только от Гарри, — вздохнул мужчина, поворачиваясь к остальным.

— Придется жить экономно, — произнес Джеймс.

— Это так, но если все остальные примут материальный облик..., — Ремус не стал договаривать.

— Еще и моя беременность, — прошептала Лили.

— Даже не смей, — Том сердито посмотрел на девушку. — Гарри всегда хотел семью, настоящую, полноценную.

— Боже, конечно, нет, я не собиралась ничего такого делать, — Лили в ужасе посмотрела на Тома.

— Мне вот интересно, а на меня кто-нибудь соизволит посмотреть? Хотя бы мой муж? — женский голос стал полной неожиданностью для всех. Ремус замер, а затем осторожно посмотрел на обладательницу голосу.

— Тонкс, — выдохнул он, на лице расплылась улыбка. Девушка бросилась в объятия мужа.

— Стоп. Муж? — Сириус с непередаваемым лицом смотрел на друга.

— Да, муж, — рассмеялась Тонкс, перекрасив волосы в золотистый цвет. — Привет, я Нимфадора Тонкс-Люпин, жена Рема.

— Мы уже поняли, — улыбнулась Лили. — Добро пожаловать в мир живых.

— Спасибо, — улыбнулась девушка. — Значит, всем мы обязаны Гарри. Он всегда был одаренным и неординарным мальчиком. Я так надеялась, что ошиблась, но, похоже, что это не так.

— Тонкс, ты о чем? — Ремус пристально посмотрел в глаза жене.

— Понимаешь, меня в последние полгода перед финальной битвой мучили подозрения, а потом я увидела Снейпа, разговаривающим с каким-то мужчиной. Я тогда решила, что мне показалось, но сомнения закрались, я так от них и не избавилась, — ответила Нимфадора.

— Осмелюсь предположить, мужчиной оказался Дамблдор, вроде как почивший в небытии, — саркастично заметил Том.

— Да, Волдеморт, все именно так, — кивнула девушка.

— Ты не удивлена? — Ремус чуть удивленно заглянул в глаза Тонкс.

— Нет, я ведь воспринимаю происходящее с самого начала, может первые пару дней было непонятно, — ответила девушка.

— И? — спросил Сириус.

— Я за Гарри, дядя, — усмехнулась Тонкс. — Даже если мне придется для этого встать под знамена Волдеморта. Знаете, до меня только что дошло, что Темный лорд был не так уж и плох. Он хотя бы не лгал и не жертвовал своими людьми понапрасну.

— Хмм, — Том с неприкрытым интересом смотрел на эту необыкновенную девушку.

— Я говорю то, что думаю, — вдруг стушевалась девушка.

— Что ж, новая армия Волдеморта набирает силу, — усмехнулся Джеймс, изучая содержимое пакетов.

На следующий день материализовались еще трое: Седрик Диггори, Регулус Блек и, непонятно как затесавшийся в эту компанию, Антонин Долохов, погибший в начале битвы от руки Люпина. Последующие дни показали, что Гарри надо срочно ставить в известность о происходящем. Появились Алисия Спинет, братья Лестрейндж, но уже вменяемые, пять неизвестных женщин, причем, две родились в начале двадцатого века, одна в девятнадцатом, одна в пятидесятых годах двадцатого, и последняя, жгучая брюнетка, была из шестнадцатого, несколько мужчин, часть из которых была пожирателями, но из ближнего круга никого.

— Все тени вернули облик? — Том осматривал обитателей дома.

— Да, больше никого нет, — кивнул Сириус.

— И что теперь? — спросила жгучая брюнетка.

— Мне вот интересно, как Гарри умудрился вытащить нас всех, таких разных? — Нимфадора обвела взглядом присутствующих. — Я понимаю, зачем надо было вытаскивать тебя, Том, но как тут оказались пожиратели вперемешку с аврорами и дорогими Гарри людьми?

— Ритуал пошел не так, как надо, — произнес Том. — Давайте обсудим ситуацию.

Совещание длилось несколько часов. Всех посвятили в перипетии произошедших за семнадцать лет событий. Единогласно было принято решение, что все они на стороне Волдеморта и Гарри, ведь тот не так просто же вытащил своего врага на этот свет. Том был несколько обескуражен тем, насколько легко бывшие авроры встали на его сторону, но на самом деле все было предельно просто — они знали, кому обязаны шансом снова жить — Гарри и Волдеморту.

123 ... 7891011 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх