Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Что, Говорите я в прошлом


Автор:
Опубликован:
24.02.2013 — 17.08.2013
Читателей:
3
Аннотация:
фанфик по Blich
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— За что? — обиженно потирая место ушиба, спросил Ичиго.

— Еще не готово, не лезьте! — воскликнула Сорано, угрожающее покачивая поварешкой в руке.

— Да, я разве есть лезу? Просто посмотрел, — к капитану вернулось ворчливое настроение, и теперь он уселся за стол с самым неприступным видом, и сложил руки на груди.

— Тайчо, не хмурьтесь, девушки любить не будут, — весело сказала девушка.

— Опять ты пристала! Да мне и не надо, чтобы меня девушки любили! — огрызнулся Ичиго, — у меня и без них дел по горло.

— Ну вот, снова вы как старый ворчун говорите, не порядок!

— Тебе-то какая разница? — проворчал капитан, исподлобья смотря на девушку.

— Ах так! Вот оставлю вас без еды!

— Сам приготовлю, голодной смертью не помру, — спокойно откликнулся рыжик.

— А я вас к плите не пущу, — подбоченилась девушка.

Ичиго промолчал, и все высказал одним лишь взглядом.

— И не надо во мне дырку сверлить, — фыркнула Сорано.

— Да делать мне больше нечего, как на тебя смотреть, — фыркнул в ответ Ичиго.

За что получил зарядом из горсти муки от разозленной девушки.

— Ты что творишь, идиотка? С едой не играются! — мигом вскипел рыжик, вскочив со стула и, ища глазами, чтобы швырнуть в ответ. К сожалению, кроме тяжелого графина с водой, поблизости ничего не было. Может ее просто водой облить?

— Теперь вы на клоуна похожи, тайчо, — хихикая, сказала Сорано, указывая пальцем на мужчину.

Ичиго все же потянулся к графину, намериваясь выплеснуть его содержимое на нахалку.

— Вам бы в цирке выступать, тайчо, — продолжала смеяться Сорано, и опасности не замечала.

Капитан сверкнул глазищами в сторону девушки и угрожающе поднялся со стула.

— Ты... — Ичиго медленно, но верно, приходил в бешенство. Наконец, дотянувшись до кувшина, вылил всю воду на голову Сорано. Теперь карие глаза светились превосходством и удовлетворением жажды мщения.

— А ты у нас кто теперь? Русалочка? — насмешливо поинтересовался мужчина, улыбаясь почти также как Ичимару Гин.

— Т-тайчо!!! — зарычала Сорано, зло сверкнув глазами, убрала кастрюлю с плиты, и запустила в рыжика несколько яиц, три из которых попали точно в цель.

— Засранка! — воскликнул капитан, хватаясь за лоб, где уже начинала наливаться синяком шишка.

— Вы тоже тайчо! — фыркнула девушка, сложив руки на груди.

— Я? — Ичиго ухмыльнулся, и быстро метнулся к столешнице, где лежали продукты, схватил банку с чем-то внутри, открыл крышку, и вывалил содержимое прямо на мокрую голову Сорано.

— М-м-м-м, клубничка, — пакостно улыбаясь, протянул Ичиго, потянув носом, будто принюхивается. В банке оказалось клубничное варение, и теперь девушка стояла вся липкая и грязная.

— Тайчо! Вы мне теперь должны помыть голову! — взвизгнула Сорано, убирая с головы все лишнее, но липкость от этого не исчезала, теперь еще и руки были испачканы.

— Делать мне больше нечего, — фыркнул Ичиго, хотя в его голове уже завертелись кадры, как он ей моет голову, и стало не очень удобно стоять перед девушкой сейчас.

— Будете тайчо, — угрожающе произнесла девушка, и кинула в него помидоры.

Ичиго ответил горстью вареного риса, из так удачно попавшегося под руку котелка с гарниром. Сорано взбесившись окончательно, как ей одной теперь выковыривать из волос этот мелкий рис, набросилась с кулаками на капитана.

Он как раз тянулся за очередным снарядом для пищевой баталии, и не удержал равновесия, упал назад, утягивая вместе с собой на пол Сорано, и опрокидывая бидон с молоком, который только сегодня принес с утра.

— Ну, спасибо, — проворчал Ичиго, отфыркиваясь как кот.

— Не за что, — угрюмо кивнула окончательно испачканная девушка, сидя на своем капитане. Сорано смотрела на распростертого на полу Ичиго, и испытывала бурю эмоций. Она и злилась, и ей было смешно, и грустно, и очень хотелось поцеловать эти испачканные в муке губы. Девушка что-то подумала, затем коварно улыбнулась.

Ичиго, задумчиво смотря на Сорано, вздрогнул и чуть ослабил хватку, он до сих пор держал девушку за талию, собираясь, если что, тут же вскочить на ноги и дать деру. Не нравилась ему эта коварная улыбка, от таких улыбок женщин обычно начинаются неприятности. А девушка резко наклонилась, и поцеловала рыжеволосого мужчину.

Он ответил, перемещая руки выше, и положив их на спину, притянул девушку ближе к себе. Чуть прервался, и облизнулся, — Клубничка, — протянул рыжик, снова начиная поцелуй.

— Это вы клубничка, тайчо, — улыбнулась Сорано, тоже прервав поцелуй, и снова к нему возвращаясь.

Ичиго вздохнул, и быстрым, но плавным, движением перевернул девушку на спину, оказавшись теперь сверху, и навис над ней. Посмотрел в глаза Сорано, там был интерес и какой-то азарт, Ичиго принялся целовать ее дальше, постепенно спускаясь к подбородку и шее.

— Ах! — пораженно выдохнула девушка, почувствовав его губы на своей шее, по коже пробежалось приятное ощущение. Сорано обхватила широкие плечи мужчины, и притянула его ближе к себе.

— Тайчо... — простонала она в его губы.

Ичиго понимая, что сейчас просто потеряет разум и железный контроль, резко закончил поцелуй, и сел на пол, закрывая руками горящее лицо.

— Надо смыть с себя все это, — отрывисто дыша, сказал рыжик, не отрывая рук от лица, широкая грудь в вырезе косодэ ходила ходуном.

— И волосы вы мне все-таки вымоете, — Сорано тоже села, она была недовольна, ей такие действия понравились, и хотелось продолжения.

— Дура, что ли? — спросил Ичиго, чуть опустив руки с лица.

— Сам дурак! — огрызнулась беловолосая, — Ты хоть понимаешь, как сложно их будет вымыть?

Как в доказательство девушка потрясла волосами, длиной ниже поясницы, зажатыми в кулаке.

— А ты понимаешь, что я могу с тобой сделать? — спросил в ответ Ичиго.

— Будете паинькой, — с улыбкой Уноханы-тайчо сказала Сорано.

Капитан Куросаки что-то пробормотал сквозь зубы, поднялся на ноги и подал руку девушке. Та вложила свою руку в его, и поднялась. Рыжик все же направился вместе с ней в ванную комнату, и оба совсем забыли, что надо еще воду нагреть. На дворе начало двадцатого века и о трубопроводе с горячей водой можно только мечтать.

Нагретая вода быстро заволокла паром комнату. Ичиго недовольно стоял, отвернувшись, пока переодевалась девушка. А когда повернулся, на ней было только одно полотенце. Сам рыжик был раздет по пояс, он недовольно нахмурился, и посмотрел на ничуть не смущающуюся своим положением девушку. А Сорано спокойно прошла к низенькой табуреточке и уселась на нее, прямо-таки с королевским величием. У Ичиго дернулась бровь.

— Спасибо, что поможете мне, тайчо.

— Да не за что, — ворчливо отозвался Куросаки.

— И не ворчи, тайчо, сколько раз говорить, — притворно всплеснула руками Сорано.

— Что хочу, то и делаю, — огрызнулся Ичиго, выливая на девушку ковшик с холодной водой. Девушка, взвизгнув, тут же вскочила со своего сидения, чуть не потеряв по дороге полотенце.

— Тайчо! — воскликнула она, с возмущением посмотрев на мужчину.

Ичиго же невозмутимо принялся за поиски мыла, нисколько не обращая внимания на негодование девушки. А Сорано от обиды, сняла полотенце, скрутила его, и шлепнула прямо по голой спине Ичиго, пока он отвернулся и ничего не видит.

Куросаки чертыхнулся, нашел что искал, и развернулся. И отвернулся обратно, Сорано вам не Йороуичи, которая спокойно может выставить свои прелести напоказ, Хитсугая и врезать может, и хорошо, если не сразу банкаем по черепушке.

— Предлагаю водную войну, тайчо, — ехидно улыбалась девушка, заматываясь обратно в полотенце.

— Нет! — тут же открестился Ичиго, представляя во что может превратиться новая баталия. И за водой, чтобы все же помыться, придется идти ему.

— Ты такой скучный, тайчо, — протянула девушка недовольно.

— Ты сама просила помочь тебе с мытьем головы, — вскинул бровь Ичиго, и девушка сразу, как послушный ребенок, уселась обратно на табуретку. Мужчина плеснул в большой таз горячей воды, разбавил холодной, и снова облил Сорано. И принялся намыливать ей волосы, тихо чертыхаясь, когда выпутывал из них лишнее. Хитсугая едва не мурлыкала от удовольствия, Ичиго действовал мягко и так нежно.

— Тайчо, вы чудо, — протянула разомлевшая от подобного массажа девушка.

Куросаки фыркнул, не первый раз занимается подобным. Еще в детстве он мыл сестрам головы, и подобный комплимент ему очень польстил. Но вспомнив про свою семью, настроение резко побежало вниз, сразу мужчине стало как-то холодно.

— Что-то не так, капитан? — спросила Сорано, почувствовав резко изменившееся настроение Ичиго, — вы в последнее время себя странно ведете.

— Все в порядке, — через силу улыбнулся Ичиго.

— Не верю! Ичиго, что с тобой? — серьезно спросила девушка, впервые назвав своего капитана по имени. Мужчина вздрогнул от звука своего имени, и тяжело вздохнул.

— Помнишь мы встретили моего отца, — начал говорить Ичиго, все равно в себе все не удержишь, надо иногда выплескивать эмоции, — вот, вспомнил свою семью. После смерти матери, мне приходилось помогать Карин и Юзу, мыл им волосы. Не пустишь же этого старика-извращенца к маленьким девочкам.

Сорано не знала, какой характер у отца Ичиго, но примерное представление все же имела, по скупым рассказам самого Ичиго.

Мужчина снова принялся массировать голову своего третьего офицера, уже мало что замечая вокруг, он принялся рассказывать дальше. А Сорано сидела, как мышка, и слушала.

— Я скучаю по своей семье, друзьям, одноклассникам. И понимаю, что такими, какими запомнил, я уже их не увижу. Тяжело это осознавать и понимать. Иногда, хочется поболтать с друзьями, пойти вместе куда-то, вести себя как ребенку, коим я и являюсь, все же. Мне же в сущности шестнадцать лет.

Сорано была ошеломлена, она-то думала, что Ичиго есть хотя бы двадцать лет, выглядит-то он значительно старше своего истинного возраста.

— Ты справишься, — после некоторого молчания, сказала Сорано, — Ты сильный, Ичиго. Ты силен духом, но все всегда держишь в себе. Не забывай, что у тебя есть я, которая знает, кто ты на самом деле. Знай, что я всегда тебя выслушаю, а то мне иногда кажется, что ты мне не доверяешь.

— Спасибо, Сорано, — благодарно улыбнулся Куросаки, — это не твоя вина. Я давно привык прятать чувства, чтобы не волновать семью. Тогда, после смерти матери, были и другие заботы, не время было устраивать истерики и прилюдно обвинять себя в ее смерти.

— Ты считаешь, что мать умерла из-за тебя? — удивленно спросила девушка.

— Не считаю, так и есть. Я с детства видел души, и они сами приходили в наш дом, видимо искали защиты. Наш дом просто фонил сильной реацу, вся семья была наполовину шинигами. Недавно я понял одну вещь, мама тоже могла видеть души. Так что дети у нее с отцом получились убойные.

Ичиго горько, но и нежно, улыбнулся.

— Мама защитила меня от пустого, но умерла сама, так что я виноват в ее смерти, — закончил Ичиго.

— Не виноват! — воскликнула девушка, вскакивая с сидения, она обернулась, по щекам текли слезы, рассказ невероятно печальный, и понять ее можно. Ичиго грустно ей улыбнулся, а Сорано порывисто обняла своего тайчо.

— Спасибо за все... — прошептал мужчина, прижимая девушку к себе, и поблагодарил еще и поцелуем в щеку.

— Вы такой ребенок, тайчо, — улыбнулась Сорано, — не держи все в себе, я всегда буду рядом, Ичиго.

Рыжеволосый мужчина еще сильней обнял девушку.

— Я постараюсь.

Девушка снова улыбнулась, и поцеловала капитана в уголок губ. Он в ответ, тоже улыбнулся и поцеловал, а затем усадил обратно. Мыло-то надо смыть, девушка, уже не сдерживаясь, урчала от удовольствия.


* * *

Это был их последний день дежурства в Каракуре, вечером будет открыт Сенкаймон, и шинигами вернуться в Общество Душ.

Но и Пустые не могли не устроить "прощальную вечеринку". Почему-то именно сегодня души минус лезли со всех щелей, пришлось им вдвоем бегать по всему городку. И не им одним, квинси в количестве четырех человек, тоже сновали туда-сюда по Каракуре. С шинигами они пересекались, но взаимно делали вид, что здесь никого нет.

Ичиго почувствовал большое скопление неслабых Пустых и поспешил туда. Многострадальный большой парк, пока что больше похожий на лес, недалеко от убежища шинигами, просто кишел Пустыми. Они лезли со всех сторон, гарганты было открыто три штуки, и новые Пустые все перли и перли, Где-то в центре сверкали голубые стрелы, и можно было предположить, что там кто-то из квинси.

Куросаки досадливо поморщился, хорошо было бы сейчас одеть маску Пустого и покрошить их всех в капусту мелкой шинковкой. Но придется справляться своими силами, большая часть которых была запечатана пределом.

Капитан десятого отряда, сходу призвав банкай, прорубился в толпу Пустых, разметая их широкими движениями черной катаны. Сталь пела в руках шинигами, Гетсуга срывалась с лезвия практически беспрерывно. Ичиго пробирался к середине, значительно уменьшая поголовье населения Хуэко Мундо. Он увидел тех, кто яростно защищался внутри. Рюукен Исида и по всей видимости его отец. Мальчик сражался неистово, с его лука постоянно сыпались стрелы, с невероятной точностью попадая в монстров с масками.

Ичиго в сюмпо переместился поближе к квинси, Рюукен сморщил носик, а вот, Сокэн даже чуть улыбнулся. Мужчина был явно рад вовремя подоспевшей помощи. Ичиго тоже улыбнулся, и очередным широким взмахом убил еще нескольких Пустых. Печать предела неприятно ныла, плохо все же скрывать значительную часть своей реацу, ее и запечатали больше. Хичиго в подсознании нашептывал, чтобы Король не сопротивлялся, и надел маску. На что Ичиго твердо говорил нет, Пустые тут не просто так появились, их кто-то подослал, а значит, и следить могут. И если это Айзен, то он про вайзарда Куросаки должен узнать в последнюю очередь.

Вдруг, часть из оставшейся кучки Пустых заморозило, оставшиеся хлынули в разные стороны, и чуть не задавили Рюукена. Мальчик успел испугаться, но потом понял, что смотрит на все происходящее сверху, он повернул голову. Оказалось, что Рюукен на руках у того рыжего шинигами, который сейчас сосредоточено хмурился, смотря вниз.

— Не задело? — спросил он, думая, что Сорано успела вовремя, мальчик мотнул головой. И принялся вырываться, Ичиго его отпустил, и резко ушел обратно вниз, он не использовал сюмпо, а падал, иногда придавая себе ускорение, отталкиваясь от сконцентрированных в воздухе духовных частиц. Джубантай-тайчо закричал, подбадривая себя, выпустил свою реацу, и своеобразным клином, как нож в масло, влетел в эту толпу. Многие из оставшихся Пустых умерли сразу, тех, что посильней, добили двое шинигами и квинси.

Ичиго все же пришлось использовать силу Хичиго, надо было запечатать гарганту. Крайне сложно было не давать появиться маске на лице, на это уходили последние силы, но все же капитан успел, и обессилено упал на землю. Сорано подхватила своего капитана уже у самой земли, и сразу же вызвала четвертый отряд, и сообщила, что их дежурство закончено. Подробный отчет получать уже в Обществе Душ в письменном виде.

123 ... 89101112 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх