— С Гарри пойдем
— В Косой
— Переулок
— И начнем закупаться.
Это решило дело. Оставшиеся препятствия к отправке были преодолены прямо-таки в рекордные сроки, и семейство Уизли выстроилось перед камином в ожидании отмашки "на старт".
— Гарри, ты уже пользовался каминной сетью?
— Нет. — Абсолютно честный ответ. До сих пор я как-то предпочитал перемещаться своими силами... ну, с тех пор как перестал быть человеком, и для меня закрылись порталы родного Дома.
— Тогда смотри: бросаешь щепотку пороха, и четко произносишь место назначения. — Начал объяснять мне особенности этого хитромудрого способа перемещения Артур Уизли.
— Только смотри
— Ошибешься и
— Занесет тебя
— Незнаемо
— Куда! — Близнецы, как всегда, веселятся.
— Замолчите! — А это уже матриарх семейства решила вмешаться в беседу. — Гарри, не беспокойся здесь нет ничего сложного... Просто четко назови место, куда хочешь попасть...
Мда... Улететь, что ли в Лютный? Да не, что я там забыл? Лучше сразу сделаю все как надо. Тем более, что от портала родного Дома данный способ перемещения отличается только способом активации — нам не требовалось швырять какой-то там порошок — вполне достаточно было влить в активирующие артефакты каплю своей Силы, которая одновременно была и ключом и пропуском. А вот местным волшебникам, похоже, идея прямого контроля Силы в голову не приходит, вот и приходится усложнять ритуалы, добавляя материальный компонент... Впрочем, в моем случае это совсем не лишне, вспоминая о том, как пытался зажечь Люмос... Будь портал заякорен на Силу — пришлось бы извращаться, чтобы только не закинуло куда-нибудь в Преисподнюю. А так — все замечательно сработало.
Попав в Косой переулок, я дождался материализации остальных сопровождающих, и устремился ко входу во "Флориш и Блоттс", где меня ждала Миа со своими родителями. Сценка "встреча после долгой разлуки" была разыграна нами для всех, желающих посмотреть, как по нотам.
Наобнимавшись, мы первыми юркнули в книжный магазин, вызвав этим одобрительный хмык близнецов, и недовольный вздох Рона. Похоже, в отсутствие направляющих и животворящих пинков от Гермионы, Шестой Уизли был склонен совсем забить на учебу, и посвящал большую часть своего времени составлению гениальных планов того, как бы ему прославиться. Джинни следовала за нами молчаливой тенью, и только зрелище наших с Миа обнимашек заставили ее испытать острое чувство ревности. Я улыбнулся, якобы своим чувствам, и сбросил Миа по связи Меток предупреждение внимательно приглядывать за своей спиной, когда будем жить в Хогвартсе. Похоже, девочку серьезно накрутили, так что детское восхищение книжным героем переросло в самую настоящую манию. И что именно с этим делать — пока что непонятно. Хотя... возможно, что тут мне может поспособствовать один из моих главных недоброжелателей... Главное — не подставиться, изображая Чипа и Дейла в одном флаконе во время планируемого посещения Тайной комнаты...
К счастью, возня с моей пропажей и нахождением, а так же попытки ненавязчиво засветить место моего каникулярного пребывания — сдвинули время нашего появления в Косом переулке, так что раздача слонов, то есть — автографов Гилдероя Локхарта, нас благополучно миновала. А вот встреча с Люциусом Малфоем — нет. Отец Драко весьма убедительно проехался по финансовому положению и нищенскому виду семейства Уизли, изящно спровоцировав главу семейства на вульгарную драку, в ходе которой в стопку с учебниками Джинни перекочевал один небезызвестный дневник в черной кожаной обложке. Когда же дерущихся растащили, я одним взглядом указал этому аристократу, что отлично видел его уловку и поняв, в чем ее смысл. Интриган с многолетним опытом расшифровал мое послание на лету, и заинтересованно поднял бровь.
— Мистер Поттер... — задумчиво произнес он — когда будете выбирать позицию для себя в этой партии — постарайтесь не ошибиться.
— Лорд Малфой — столь же церемонно кланяюсь главе рода Малфой, и отцу моего вассала, — природа этой игры такова, что любой ход, а равно и отказ его сделать, могут быть ошибкой.
Сказав это, я демонстративно взял Миа за руку, вызвав очередной задумчивый хмык со стороны блондина. Но продолжать уточнение позиции Малфой старший не стал, резонно полагая, что здесь и сейчас для этого не время и не место.
К счастью, мы с близнецами сумели ненадолго оторваться от всепроникающего контроля, когда Молли отправилась в магазин подержанной одежды, за покупками для Джинни. Остальным на семейном совете, подавляющим большинством в один голос, было решено обновок не покупать, а перешить уже имеющееся, так что в магазин одежды отправилась только женская часть рыжего семейства. А за время их отсутствия я сумел передать близнецам очередной транш подъемного кредита, на этот раз — взятый мной из "неучтенных средств на представительские расходы", которые я заработал охотой. Близнецы были в восторге, и их светящиеся лица обещали всему Хогвартсу немало веселья.
Дальнейший поход по магазинам интереса практически не представлял, и запомнился разве что постоянным ощущением тепла и уюта, исходившим от Миа... и жестокими страданиями беспрестанно ревнующей Джинни. Мда... в таком возрасте — и такие страсти... Неудивительно, что и каноне она чуть не слетела с нарезки...
Но вот настало время "прощаться" с семьей Грейнджер, и отправляться "по домам". Миа с родителями прошла через барьер в баре "Дырявый котел", а мы с Уизли — нырнули в камин, приведший нас обратно в Нору, где и проявились давно ожидаемые мной неприятности. "Фордик" Уизли решительно отказался заводиться, причем — без всякой магии. Похоже, "маглолюб" Артур Уизли, несмотря на "крайне незаметную" манеру одеваться для походов по маггловской части Лондона, в некоторой части техники разбирался как минимум неплохо. По крайней мере, испортить свою машину, не нанеся ей непоправимого ущерба — он смог.
— Гарри, извини, но похоже, я не смогу доставить тебя сегодня к Грейнджерам... Машина, сам видишь, сломалась. Переночуешь у нас, а утром — посмотрим, что делать, ладно?
Глава 23. Извилистый путь домой.
Я метался по саду возле Норы. Разумеется, Миа уже знала о попытке меня задержать, но демонстрировать это остальным я не собирался.
— Гарри, успокойся! Переночуешь, а завтра утром Артур починит машину, и отвезет тебя к Грейнджерам.
Вспоминать о том, что можно элементарно вызвать "Ночного рыцаря", а то и по каминной сети добраться до "Дырявого котла", а дальше — маггловским транспортом, Молли Уизли явно не собиралась. Ну что же. Теперь мои планы на Джинни окончательно перестали тревожить остатки моей и без того не слишком нервной совести.
— ... но Гермиона... она же не знает... она будет волноваться... — Тяжелое дыхание, срывающийся голос... в общем миниатюра "мальчишка на грани истерики, если уже не за гранью" удалась мне сравнительно неплохо. По крайней мере, зрители — поверили.
— Гарри, мы отправим Грейнджерам сову, и они не будут волноваться! — Попытался успокоить меня номинальный глава семейства. Хихикс! Номер не пройдет!
— Сову? Но господин директор говорил, что Вы уже отправляли мне сову, чтобы согласовать время отбытия в Косой переулок... и сова меня не нашла. Вроде ее запутала кровная защита, которую я перенес на дом Грейнджеров...
Близнецы, которые пытались напомнить об альтернативных способах добраться до дома Грейнджеров, и были весьма резко заткнуты Молли и отправлены в дом "разбирать вещи", радостно захихикали в своем укрытии, откуда они подслушивали и подглядывали за творящимся перед крыльцом. Спасибо, ребята, я в вас верю!
Еще минут двадцать прошло в заведомо безуспешных попытках успокоить не желающего успокаиваться мальчишку. Разумные аргументы у старших Уизли уже кончились, и продолжение разговора по сути свелось к повторяющимся уговорам "успокоится и не паниковать". Но чем больше повторов этой просьбы развешивали на моих юных и неокрепших ушах, тем сильнее я метался.
И вот, в голову Молли забрела мысль, которая показалась ей решающей все проблемы.
— Гарри, Альбус говорил, что ты принял на службу домового эльфа?
— Да. — Радостно кивнул я.
— Ты мог бы позвать его сюда, и приказать ему доставить твое послание Грейнджерам. — Отлично! Теперь вся ответственность за такую несвоевременную идею ляжет именно на Молли.
— Асси!
— Добрый мастер Гарри! — Домовушка с легким хлопком возникла передо мной. — Вам угодно что-нибудь приказать Асси?
— Да, Асси. Мне нужно, чтобы ты доставила семье Грейнджер очень важное послание... — Я сделал вид, что задумался.
— Конечно, добрый мастер Гарри. Любое послание, которое только Вы сочтете нужным доставить! — Домовушка чуть не подпрыгивала от желания еще раз доказать свою полезность. — Что передать?
— А знаешь, доставь пожалуйста, в дом Гренджеров... — Я обвел глазами всех присутствующих. На лице Молли было тщательно скрываемое торжество, Артуру, судя по всему, было все равно, а Рон даже не пытался скрыть злорадства. — Доставь в дом Грейнджеров... меня.
— Конечно, молодой мастер.
Даже не договорив, домовушка схватила меня за руку, и аппарировала. Мда... Этот способ перемещения — точно не для людей. И не для магов. И не для демонов. Только домовик может пережить такое без позывов расстаться с содержимым желудка. Так что, когда тьма рассеялась, и я обнаружил себя лежащим на лужайке перед домом родителей Миа, я отнюдь не вскочил, чтобы бежать куда бы то ни было. Мда... давненько мне не было так плохо. Даже когда меня порвало очередью из тяжелого болтера... Больнее — было, а вот хуже... Кажется, пути домовиков затрагивают кусок домена Порядка, что несовместимо с моей Силой. Впрочем, обычному человеку, не связанному со Всеизменяющимся напрямую — пришлось бы немногим легче. Порядок очень болезненно воспринимает нарушение своего постоянства, а использование путей домовиков кем-то, кто не относится к этому народу — явное нарушение порядка.
Из дома выскочила Миа, и подбежала ко мне.
— Что с тобой, Гарри? Тебе плохо? — В голосе девочки звучала искренняя забота.
— Чтоб я еще раз воспользовался срочной доставкой фирмы "Домовушка и компания"!
На мой лоб легла прохладная рука девочки. Слегка повернув голову, я увидел, что Миа опустилась на колени в траву рядом со мной. Само ее присутствие успокаивало мою сущность, бунтующую от соприкосновения с противостоящей Силой, дарило радость и уверенность в своих силах. И собственные слова сразу показались мне какими-то... несущественными. "Не воспользуюсь путями домовиков"? Ха! Я сделаю все, что только будет нужно, ради одного только ее взгляда! А кому это не нравится — могут отправляться к моему сюзерену и жаловаться непосредственно ему на мое нехорошее поведение! Меняющий Пути их, несомненно, внимательно выслушает.
Между тем, долгий день подходил к концу. Немного оклемавшись, я предложил Миа перенести посиделки на берег реки, и вот мы уже любуемся темп, как заходящее солнце окрасило речные воды в оттенки пролитой крови. От воды начал подниматься туман... вот только поднимался он несколько быстрее, чем мне бы хотелось. Так что я развернул сканирующую сеть, и поднялся на ноги, приготовившись к бою. Вовремя. Туман уплотнился резким скачком, и в нем сформировалась размытая и неясная фигура, судя по размерам и очертаниям — мужская.
Глава 24. Покровительство.
Туманная фигура, которую я не мог почувствовать ни в одном из доступных мне спектров восприятия — меня напрягала. Да и Кай почему-то молчит... Собственно, основным мотивом неприятных ощущения было присутствие поблизости Миа: в любом другом раскладе я бы даже порадовался сильному противнику, на котором можно было бы сорвать злость на все семейство Уизли, исключая близнецов и тех, с кем я еще не знаком: ведь я так и ушел, не оставив Молли "подарочек" на долгую память! Но вот Миа... уследить за ее безопасностью в пылу жаркой схватки...
Одновременно я спешно пытался понять: что именно может позволить неведомому противнику оставаться невидимым для Кай... Неужели он не касается Нитей Судьбы? Или... Хотя, правда, что это я!
— Плывущим сквозь Время неведомы пути Стихий, не так ли, потомок Малкава?
— Тьма надежно обманывает посвященных видимостью прозрения, брат. — Так я и думал. Меня признали братом, значит, разговор ожидается интересным. Сдвигаю баланс моего сознания в сторону Безумного пророка, не становясь им, однако, полностью.
— Свет черной дороги готов показать тебе мой путь. — Сложно передать сознанию, отличному от безумия множественной реальности Малкавиан хотя бы часть смыслов этой фразы... но одним из слоев истины был вопрос "что нужно моему оппоненту?"
— Мы можем... — Пауза красноречиво свидетельствовала о перестройке мышления. Что ж. Это вызывает уважение. — ... говорить так, чтобы твоя подруга нас поняла.
— Хорошо. — Произвожу аналогичный сдвиг. — Могу я узнать Ваше имя?
— Ксенофилиус. Ксенофилиус Лавгуд... из клана Малкавиан.
— Морион. Ксенос Морион. — Мы оба улыбнулись. Совпадение, конечно, но шутка получилась довольно забавная...
— Я знал, к кому шел.
Миа удивленно переводила взгляд с меня на Ксенофилиуса, явно не понимая, о чем мы говорим. Да уж... понять разговор Малкавиан трудно даже точно зная, о чем идет речь... если же неизвестны исходные посылки — то задача становится непосильной даже для Аналитика. Так что кое в чем ей надо помочь.
— Герми, — Это обращение четко обозначило, к какому из кругов общения я отношу мистера Ксенофилиуса Лавгуда. — Мистер Ксенофилиус, благонадежный волшебник, главный редактор небезызвестного в Волшебном мире журнала "Придира", а так же — Высший вампир из клана Малкавиан, известного так же под именем Безумных пророков.
— Вампир? — И Миа быстро и ловко спряталась... за моим плечом, что меня несказанно порадовало.
— В чуть большей степени, чем я. Меня же ты отпаивала своей кровью после магического истощения. Надеюсь, меня ты не стала бояться?
— Нет. Но... ведь ты же — Гарри...
— А он — Ксенофилиус. Высшие — не какая-нибудь нежить, как низшие. Им кровь нужна не для поддержания... существования (я не назову ЭТО — жизнью), а исключительно для компенсации недостатков Источника. — Я демонстративно поворачиваюсь лицом к Миа, и спиной к Высшему вампиру, демонстрируя доверие... если не знать точно, что мне не нужно зрение для контроля обстановки. Судя по улыбке на лице представителя славного клана Малкавиан — он знает. — Успокоилась, Герми?
— Я спокойна. — С удивлением понимаю, что это действительно так. — Я верю, что ты сможешь защитить меня.
Улыбнувшись Миа, я вновь повернулся к Ксенофилиусу.
— Итак, в чем состоит проблема, сподвигнувшая Вас на то, чтобы появиться здесь? — О том, каким образом он нашел меня — я не спрашиваю. Скрыться от обычного магического поиска, и спрятаться от Безумного пророка — это задачи очень разного класса сложности.