Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Изами Учиха - Калейдоскоп


Читателей:
9
Аннотация:
NC-21! История о нашем современнике, попаданец в один из великих кланов шиноби. Теперь он Изами Учиха. Беты (редакторы): Куши-тян ( http://ficbook.net/authors/Куши-тян )
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Понятно. Сколько всего мёртвых и раненых? — спросил я. Ну что, теперь я знаю, что мы в жопе. Причём большой. Да и стало понятно, почему шиноби Кири не атаковали. Ждали подмоги с Кумо.

— Всех раненых, кто выжил, отправили к нам. Их чуть больше двухсот семидесяти. Всего на границе было две тысячи шиноби Конохи, — уставшим голосом сказала Цунаде. Только сейчас я заметил, что она находится на уровне чакроистощения. Ещё чуть-чуть, и свалится. — Большинство из раненых — молодые шиноби, которых попытались спасти более опытные. Да и их травмы больше психической натуры. Первая кровь, первый мёртвый товарищ и тому подобное.

— Я могу помочь, — почему-то ляпнул я. "Какого хрена я несу? Нахер мне это?".

— Ты же не ирьёнин? — удивлённо посмотрела на меня Цунаде.

— А ирьенины не Яманака и не Учиха. Для притупления эмоций вам нужно вложить прорву чакры в ирьенинские гендзюцу, я же могу работать с сознанием людей куда как качественнее и экономнее.

— Тогда пошли! — сказала Цунаде бодро, схватив меня за руку, и быстрым шагом направилась к пациентам, взяв меня на буксир. По ней сейчас и не скажешь, что она на грани истощения.

Весь день я провёл за тем, что выжигал эмоции у пострадавших товарищей, связанные с воспоминаниями о нападении войск Кумо на наши границы.

Под конец дня моя голова трещала, и каждое движение стоило мне уймы усилий. Я ещё ни разу в жизни не использовал свой шаринган так интенсивно.

"Уфф, всё. Это последняя", — устало подумал я, смотря на девчонку лет четырнадцати, которой уже рассказали, что я буду делать и как я буду это делать. Мне всё же куда легче работать с сознанием человека, если тот не сопротивляется.

Я посмотрел ей в глаза, внедряясь в её подсознание и начал выжигать эмоции из её воспоминаний о той бойне, что устроили Кумовцы нашим бойцам.

За весь этот день, после более двух сотен людей, чьи воспоминания я посмотрел, а эмоции почувствовал, я начал испытывать безграничную ненависть к шиноби облака. Мне хотелось прямо сейчас бросить всё и помчаться на фронт, найти этих мразей и устроить им пир Джашина. Только стена в моём внутреннем мире и мой голос разума останавливали меня от этого. Но всё моё естество хотело крови уже МОИХ врагов. Именно так я начал воспринимать Кумовцев.

— Всё, — выдохнул я, падая на свою пятую точку. У меня не осталось даже сил стоять на ногах.

— Вот, выпей эту настойку, — сказала подошедшая ко мне Цунаде, подавая странную розовую хрень в прозрачном флаконе. — Это снимет на время усталость, — пояснила она на мой вопросительный взгляд.

— Спасибо, — устало протянул я, выпивая настойку.

— Это тебе спасибо. Без тебя мы не смогли бы помочь столь многим. Не хватило бы сил.

— Ёй, Изами, ты что, в ирьенины заделался? — с лёгкой насмешкой в голосе спросил появившийся из-за спины Цунаде Наваки. — Если хочешь, могу показать мастер-класс, — подмигнул мне Наваки.

— Да пошло оно. Замучаюсь. Нет, моё место в бою, на передовой, — сказал я, усмехнувшись, вставая на ноги. Из-за резкого поднятия у меня пред глазами помутнилось, и я начал заваливаться вперёд. Услышав одновременный выкрик Наваки и Цунаде, я почувствовал, как две пары рук подхватили меня и не дали мне упасть. — Спасибо, — прохрипел я.

Бросив взгляд на Наваки, я увидел широко расширенные в удивлении глаза моего друга.

— Круто, что вы подружились! — с широкой улыбкой чуть ли не пропел наследник Сенджу.

— Ага, вообще, круть, — просипел я, прикидывая, как среагирует Наваки, когда узнает, КАК именно мы подружились...

— Изами-кун, тебе нужен отдых, — нетерпящим возражения голосом сказала Цунаде.

— Да, ты вообще никакой! Пошли, я отведу тебя в твою "полировочную" палатку, — ехидно сказал Наваки.

— Ты обещал, — тихим голосом напомнил я Наваки о его обещании оставить свои шуточки.

— Ой, забыл совсем, извини, — скорчил извиняющуюся мордашку Наваки. Ага, ага... так я тебе и поверил. Этот дебил просто обожает подкалывать меня.

— Наваки, я сама отведу его, — подала голос Цунаде.

— Да ладно, мне не трудно, — сказал, улыбнувшись, наследник клана Сенджу.

— Я его сама отведу, — сказав это, Цунаде подхватила меня и, не слушая аргументов своего братца о том, что она не знает, где моя палатка, выпрыгнула прямо из окна.

Пару раз заблудившись и сказав мне, что я никчёмно описываю путь, она всё же дотащила меня до моей палатки. Поставив на землю, Цунаде развернула меня к себе лицом и сказала:

— Ещё раз спасибо за то, что помог нам. Одни мы бы не справились за один день. А вот это за то, что ты применил ко мне гендзюцу, — только она договорила последнюю фразу, как я почувствовал удар в челюсть, обладающий просто огромнейшей силой, которым меня откинуло на несколько десятков метров от Цунаде и моей палатки.

"Ксооо, всё! Я прирежу эту суку! — подумал я, смотря на Цунаде, которая за один рывок оказалась подле меня. Тварь, убью!" — ярость заполнила моё сознание, и я, собрав последние силы, активировал свой вечный мангекью шаринган. Но следующая фраза Цунаде заставила меня остыть.

— Извини ещё раз. Я неправильно вела себя с тобой. Но этот удар ты заслужил! — выпалила эта, эта... блондинистая особа.

Взвесив все за и против, я решил всё же не убивать Цунаде, хотя и очень сильно хотелось.

— Ладно, проехали, я тоже перегнул палку, — вздохнув, прохрипел я. Спорить с женщиной о том, что в общем она меня довела до того, что я использовал такие средства, всё равно бесполезно. Особенно с такой женщиной, как Цунаде.

Цунаде, сев рядом со мной на корточки, начала лечить меня. Не знаю, сломала она мне что-то или нет, но вся моя физиономия отдавала болью.

— Всё, пошли, — сказала она, улыбнувшись как ни в чём не бывало, и подхватила меня на руки.

В этот раз я смог забраться в свою палатку без происшествий.

— Если ты кому-нибудь расскажешь, что тащила меня на руках, я тебя убью, — сказал я ей серьёзным голосом. Не хватало мне ещё слухов, что наследник одного из старейшин Учих так слаб, что бедной химе клана Сенджу приходится таскать его на руках.

— Я буду молчать, — услышал я весёлый голос Цунаде. — Если ты будешь молчать о том, что произошло в госпитале! — поставила мне она условия.

— Согласен, — уже прошептал я, впадая в царство Морфея японского происхождения.

24.

"Оооу, моя голова, — первое, что я почувствовал, когда проснулся, была просто зверская головная боль. — Всё, пошли они к биджу в зад. Чтобы я, Изами Учиха, ещё раз вызвался помочь?! Да никогда в этой жизни больше! Пусть эти отбросы сами справляются!"

Завершив свои стандартные действия после подъёма: медитация, умыться, одеться, я направился на место встречи нашей команды.

"Ксо, и где эти дебилы? — зло подумал я, когда понял, что пришёл первым. — Надеюсь, наши стандартные патрули не отменили из-за прибытия раненых. Ксо, и что мне теперь делать? Если даже их и отменили, это недоразумение, которое является нашим "тайчо-сенсеем", вполне могло забыть известить меня. Да и Наваки тоже..." — сокрушался я, в то же время мечтая о своём тёплом спальном мешке.

"А, нет, вон Наваки бежит. С Цунаде и её командой?! — подумал я, не поверив своим глазам. — Что они здесь делают?" — ошарашенно смотрел я.

Они ведь все трое сильные джонины А-класса, их что, тоже посылают на разведку? А если на лагерь нападут? А нас здесь только двадцать один шиноби А-класса, и троих собираются вывести из лагеря?

— Йёёё, доброе утро, Изами! — подбежав ко мне, выкрикнул наследник Сенджу. — Как спалось?

— Хм, и тебе того же. Хреново спалось, а сейчас голова болит, — ответил я Наваки. — Доброе утро, Цунаде-чан, Орочимару, Джирайя-сан, — поприветствовал я по очереди подошедших к нам с Наваки джонинов.

— Ей, ей. Почему это я Джирайя-сан? Либо называй меня Джирайя, либо великий Джирайя-сама! — жизнерадостно выкрикнул беловолосый шиноби.

— Джирайя, заткнись, — бросила Цунаде, грозно посмотрев на своего сокомандника. — Изами-кун, можно с тобой поговорить?

— Конечно, Цунаде-химе, — решил я на людях обращаться, как всегда, уважительно.

Когда мы отошли в сторону, Цунаде потребовалось время, чтобы собраться с мыслями и заговорить.

— Изами-кун, прошу тебя присмотреть за Наваки, — серьезно смотря на меня, попросила Цунаде. — Вражеские шиноби наверняка активируются, и на разведывательных миссиях станет очень опасно. А я знаю Наваки слишком хорошо и понимаю, что он кинется в бой, как только увидит врага. Поэтому прошу тебя, присмотри за моим братом!

Ааа, понятно. О да, Наваки, несмотря на то что он ирьенин, ещё не понимает, что мир шиноби — грязный мир, где нет места сияющим героям и благородным дамам. Не понимает, что можно, а в большинстве случаях даже нужно ударить в спину врагу или бросить своего сокомандника, чтобы выполнить миссию. Такое происходит из-за того, что дети слишком часто играют в шиноби, создавая себе неправильный образ...

Но то, что просит Цунаде, выходит за рамки. Да, я его сокомандник, и я должен сделать всё возможное, чтобы спасти его в опасных ситуациях, но она просит сделать всё возможное и невозможное для спасения жизни Наваки Сенджу. В принципе я не против, но вот за бесплатно?

— Ну, мы как бы сокомандники, понятно же, что я буду присматривать за ним, — сказал я насмешливым голосом, решив включить дурачка.

— Ты же понимаешь, о чём я? — уточнила Цунаде. После моего кивка продолжила: — Наваки — важнейший человек в моей жизни. Я понимаю, что просить тебя присмотреть за ним невероятно нагло с моей стороны, особенно после того, как я вела себя с тобой... Но я готова на всё, лишь бы Наваки жил и был здоров! Я не останусь у тебя в долгу! — запальчиво сказала она, с решимостью смотря в мои глаза.

— И что для вас всё, Цунаде-химе? — спросил я её, вопросительно вздёрнув бровь. Приблизившись, я обхватил её филейную часть своими протезами. Хоть я ничего не чувствовал, но смятение и гнев в глазах Цунаде стоили того.

— Всё — значит всё, — процедила Цунаде, яростно на меня смотря. "Что я делаю? Скоро я уже стану как этот ублюдок Изуне, хотя поклялся себе никогда, ни при каких обстоятельствах не стать таким!"

— ...Я сделаю всё, что в моих силах... вы ничего не будете мне должны, Цунаде-химе, — сказал я, отводя мой взгляд от её карих глаз, отпуская её и отходя прочь. — "Я не могу спросить с неё что-то за защиту Наваки. Он мой друг, да и Цунаде не пустозвонила, она и вправду готова на всё ради своего брата".

— Наваки мой друг, и я не позволю ему умереть, — не оборачиваясь, бросил я Цунаде. Не знаю почему, но я просто не смог потребовать с неё ничего. "Пфф, кажется, совесть проснулась, когда не надо", — подумав, ухмыльнулся я, вновь подходя к Наваки.

— О чем вы там болтали? — поинтересовался он.

— Да так, спросила, как я себя чувствую, и посоветовала мне много пить, чтобы перебороть головную боль, — брякнул я первое, что пришло мне на ум.

— Ааа, понятно... А, — не дав ему договорить, я обратился к Орочимару.

— А вы что, тоже на патруль? — спросил я змея, стараясь не обращать внимания на испепеляющий взгляд подошедшей к нам Цунаде.

— И да, и нет, — сказал он, усмехнувшись. — Наша задача — смотреть за вашими командами и в случае чего подоспеть на помощь.

— Понятно, команда быстрого реагирования.

— Именно, Изами-кун, именно.

Пока мы разговаривали, на горизонте нарисовались наш "сенсей" и Курама.

— Итак, мы сегодня задержались чуть дольше обычного, поэтому надо поторопиться, — сказал этот отброс, строго смотря на нас. "Как же мне охота снести ему его никчёмную черепушку..." — проскользнула у меня кровожадная мысль.

— Хай, Ядзихо-тайчо, — пришёл ему троекратный ответ от нашей команды.

— Тогда выдвигаемся! — отдал приказ этот павлин. "Убить, порезать на кусочки и заставить его будущую жёнушку сожрать его останки!" — вновь посетили меня кровожадные мысли.

Ну не переношу я этого дегенерата. Как таких земля носит? Возомнивший о себе не весть что отброс...

— Наша цель — дойти до той точки, до которой мы дошли в прошлый раз, — слушал я приказы нашего "тайчо" через рацию, тем временем двигаясь на хорошей скорости по верхним путям.

"Дебила кусок, не понимает, что два дня назад шиноби Кири сидели так далеко из-за того, что ждали подкрепление? Сейчас они наверняка рыщут по всей территории фронта".

— Эй, Ами-тайчо, — обратился я к Ядзихо, выделив слово тайчо. — Вы же понимаете, что сейчас шиноби Кири перейдут в нападение и мы не сможем так далеко продвинуться? А если и продвинемся, то попадём в засаду?

— Вздор! Мы осторожно будем продвигаться вперёд, сканируя местность. Ты шиноби Конохи, а боишься каких-то недошиноби из Кири! Всё будет хорошо, я гарантирую это! — выдал этот дегенерат.

— Но ведь будет луч... — хотел я отговорить нашего "сенсея" от этого самоубийства, но этот дебил и не хотел меня слушать.

— Нет! Как я сказал, так и будет! Ты понял меня, Изами Учиха?! Или хочешь под трибунал? — спросил меня этот ушлёпок. Всё. Он подписал себе смертный приговор, как только посмел угрожать мне.

Ладно Хирузен, Данзо или Мито Узумаки. Они могут позволить себе это, но не этот кусок дерьма! Я прирежу его в первом же бою и скажу, что так и было.

— Хай, Ами, — выдавил я из себя, пытаясь успокоиться, чтобы не прирезать Ядзихо прямо здесь, на месте.

— Вот и хорошо, Изами-кун, — сказала эта мразь, а в его голосе так и было слышно неприкрытое самодовольство.

Долбаных четыре часа мы уже двигаемся вглубь фронта, и ещё не было ни одного вражеского шиноби в радиусе пяти километров вокруг нас. И это меня напрягало. Теперь, когда Кумовцы ударили, Кировцы должны были начать атаку. Нет, они, конечно, могли предать Кумо, но сейчас это было бы нецелесообразно.

Все эти четыре часа моя интуиция вопила, что будет полная жопа. Причём гигантская, как у биджу. Я несколько раз пытался уговорить "сенсея" свернуть назад, но тот упёрся, как баран, и не желал ничего слышать. Все доводы, что сейчас слишком опасно так глубоко углубляться на территорию врага — идиотизм, он пропускал мимо своего слухового аппарата.

Поэтому я, плюнув на попытки уговорить этого напыщенного индюка вернуться в лагерь, начал двигаться медленно, экономя свою чакру и силы своего тела. Скорее всего, нам предстоит бой, и я не хочу быть выжатым, когда придёт время сражаться с вражескими шиноби.

— Наваки, — сказал я, подпрыгнув к своему другу. — Будь осторожен и щади себя. Вполне возможно, что мы нарвёмся на противников.

Серьёзно посмотрев на меня, наследник Сенджу кивнул и сказал.

— Хорошо. Буду. Ты тоже, — выдавил он из себя, натянуто улыбнувшись.

Нет, я идиот. Не мог ему раньше сказать? Он выкладывался по полной и сейчас никакой. Всё же быть сенсором в команде разведки нелегко. Ксо, что же делать? Если будет бой, такой Наваки Сенджу мне не помощник, только тормозящая меня обуза.

Ещё через час мы уже углубились на девяносто четыре километра внутрь фронта. И моя интуиция уже не просто кричала, она орала, как жертва на жертвоприношении Джашину. Меня уже всего трясло от предвкушения и страха. Наваки тоже чувствовал надвигающуюся беду, а Курама была бледна как мел. Да даже наш долбаный "сенсей" весь побледнел и покрылся потом. Хотя до сих пор не хотел двигаться в сторону лагеря.

123 ... 1920212223 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх