Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

фанф по гп


Автор:
Опубликован:
11.08.2013 — 11.08.2013
Читателей:
80
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Близнецы поспешно ретировались.

Уговорить Нагини разведать местечко в Запретном Лесу было несложно. Как оказалось у змеиного народа были свои легенды и поверья, связанные с Лунным Цветком. Открывать его местонахождение можно было только тем людям, что с любовью и уважением относились ко всему живому. Обожаемый хозяин и его друзья подходили для этой цели как нельзя лучше. Нагини была рада услужить. Ведь именно хозяин привозил ее в это чудесное место, где она общалась с самим Королем Змей. Вскоре ребята уже знали, что то, что им нужно находится недалеко от того выхода из Тайной Комнаты, что ведет в лес.

Осталось только пробраться в гостиную Мастера Зелий в отсутствие хозяина.

Наступил День X.

Ремус Люпин не выдержал и написал письмо Сириусу Блэку. Сириус примчался в Хогвартс. Сладкая парочка бывших мародеров приняла на грудь, пришла к согласию о несовершенстве мира и принялась любовно изучать свое творение.

Северус Снейп, бурча на мировую несправедливость, доваривал аконитовое зелье.

В личные комнаты декана Слизерина просочилось шесть слизеринцев и два гриффиндорца.

— А Нюниус в подземельях обитает? — спросил Блэк, пододвигая к себе карту.

— Да, где-то там.

— Ээээ, а это что еще такое?

— Где?

— Здесь, — ткнул пальцем Блэк.

В комнате, помеченной как "гостиная декана Слизерина", появились восемь фамилий третьекурсников. Сам же Северус Снейп благополучно пребывал в лаборатории, что и подтверждалось картой.

— А что это они там делают? — спросил Люпин.

Дальнейшее заставило старых друзей протрезветь. Дети по одному исчезали с карты...

— Что... что это такое? — прошептал Блэк.

— Не знаю.

Время тянулось бесконечно, дети нигде не появлялись.

— Надо поймать Нюниуса и допросить, — сказал Блэк. — Он же должен знать, что у него в гостиной такое.

— Ну, пойдем спросим.., — согласился Люпин, — хотя он обычно сам приносит мне зелье.

Блэк не отрывал глаз от карты. Вдруг он вскрикнул, фамилии детей стали появляться на краю пергамента. У самой кромки Запретного Леса.

— У Снейпа наверное какой-то проход в комнатах, — сказал Люпин, — только вот куда они направились?

— Их кто-то выманил из замка! — крикнул Блэк. — Скорее, Ремус! Мы должны им помочь!

И друзья выскочили из комнат профессора ЗОТИ, совсем позабыв про аконитовое зелье.

Северус Снейп шел по лестнице, направляясь к Люпину. Нес готовое зелье в кубке. И продолжал размышлять о мировой несправедливости. И совершенно случайно взглянул в окно... Люпин в сопровождении Блэка голопом несся в сторону леса.

— Идиот, — пробормотал Мастер Зелий, — тупой неблагодарный идиот! Два тупых идиота! Мерлин, за что мне это! Ну попросит еще этот недоумок у меня зелье... Молодость он видите ли вспомнить решил... профессор... его самого изучать надо...

Продолжая шипеть, Снейп прошел в свои комнаты. Оставил кубок с зельем в кабинете, прошел в гостиную... и замер от ужаса. Проход в Тайную Комнату был открыт. О нет! Только не сегодня... Впрочем, можно проверить. И Мастер Зелий шагнул в проход.

— Это где-то здесь, — перевел шипение Нагини Тадек. — Шенаисс подтверждает.

Василиск решил сопровождать своих юных друзей в опасном лесу.

— Да, — согласился Невилл, — вот тут подходящая кучка камней. И мох.

Видно было хорошо. В этом месте деревья слабо светились. Скорее всего дело было в магии места.

— Осталось подождать восхода луны, — сказала Милли.

Дети замерли, очарованные красотой места и торжественностью момента.

— Дети! Где вы? — донеслись чьи-то вопли. — Не бойтесь! Мы вас спасем!

— Кто это? — удивленно спросил Винс. — И зачем нас спасать? Или они кого-то другого спасают?

— Ну вот, теперь все испортят, — возмутился Драко.

Судя по топоту и треску сучьев кто-то ломился напролом.

— Нагини! Шенаисс! Прячьтесссь! — прошипел Тадеуш. — Вассс не долшшшны видеть!

Змеи скользнули в тень. Треск и топот приближались. Деваться было некуда.

На полянку вылетели Люпин и Блэк. Они тяжело дышали и нервно озирались.

— Хвала Мерлину, вы живы! — почти прохрипел Блэк.

— Где он? — спросил Люпин.

— Кто? — хором спросили студенты и на всякий случай попятились.

— Тот, кто вас сюда привел? — пояснил Люпин.

Дети переглянулись и отошли еще на пару шагов. Вид у профессора и его спутника был мало вменяемый.

Снова затрещали кусты и на полянку вывалился декан Слизерина.

— Что здесь происходит? — грозно спросил он.

Еще никто и никогда так не радовался его появлению.

— Сэр, — сказал Тадек, — простите нас. Просто здесь может расцвести Лунный Цветок. Если удастся его заполучить, какая будет удача!

— Лунный Цветок? — переспросил Снейп.

— Какой еще цветок? — буркнул Блэк.

— Не важно! Сейчас речь не об этом, — переключился на взрослую часть присутствующих Снейп. — Люпин, ты совсем спятил?

— Зелье.., — прохрипел смертельно побледневший Люпин.

— Какое зелье? — подозрительно спросил Блэк.

— Мое зелье...

Блэк несколько секунд ошалело смотрел на друга, потом повернулся к Снейпу.

— И ты не принес!!!

Снейп закатил глаза.

— Я еще должен за этим идиотом гоняться по лесу и уговаривать выпить зелье?! — прорычал он. — Я за детей переживал! Кретины! Детство заиграло?! Решили вспомнить былое?!

— Сам идиот! — завопил Блэк. — Мы увидели, что дети пропали! А потом появились!

Студенты ничего не понимали.

На полянке заметно посветлело. Всходила луна.

— Немедленно уходите отсюда! — крикнул Снейп. — Немедленно!

— Сэр, цветок, — проговорил Невилл.

Профессор Люпин взвыл и упал на землю.

Студенты медленно отступали от своего профессора, который хрипел и извивался на земле, постепенно превращаясь в животное. Снейп вышел вперед, стискивая в руке волшебную палочку. Сириус Блэк обернулся большим черным псом и встал рядом со Снейпом, защищая детей. Люпин окончательно превратился в волка.

— Ссссспасссси! — прошипел Тадек.

Из кустов появились Нагини и Шенаисс. Люпин с рычанием наступал на Снейпа и Блэка. Шенаисс зашипел, привлекая его внимание.

Оборотень, окаменевший в прыжке, это было нечто...

Все замерли.

— Цветок! — закричал Невилл. — Смотрите все! Лунный Цветок! Смотрите!

На кучке камней появилась лилия, словно сотканная из лунного света. Невилл упал перед ней на колени.

— Ах! — хором воскликнули девочки.

Зрелище было настолько фантастическим, что об окаменевшем оборотне все дружно забыли. Нагини и Шенаисс почтительно склонили головы перед чудесным растением. Гермиона, Панси и Милли опустились на колени рядом с Невиллом. Тадек, Драко, Винс и Грег осторожно подошли ближе. Северус Снейп убрал в рукав палочку. Злость на юных оболдуев прошла бесследно. Рядом с ним тяжело дышал Блэк.

— Нужно пригласить цветок с собой, — тихо сказал Невилл. — Сэр, — обернулся он к Снейпу, — мы все должны пообещать, что будем использовать его только для лекарств.

— Клянусь! — ответил Снейп.

— Клянемся! — подтвердили студенты.

Девочки осторожно призвали волшебный цветок в наколдованную сферу. Невилл надрезал себе запястье и капнул своей кровью на то место, где рос цветок. Из-под камней появился красивый кристалл, переливающийся всеми оттенками голубого и белого. Лунный камень бережно переложили в хрустальную чашу.

— Пора возвращаться, — сказал Тадек.

— Блэк! — спохватился Снейп. — Ты сейчас же дашь Непреложный Обет, что никому не выдашь тайну Слизерина.

— Тайну Слизерина? — переспросил Блэк.

— Вы должны поклясться, сэр, — сказала Гермиона. — Никто не должен узнать ни про Шенаисса, ни про Нагини, ни про то, как мы сюда попали.

— А директор знает? — спросил Блэк.

— Нет, — покачал головой Снейп, — это тайна Слизерина.

— А они? — Блэк указал на Гермиону и Невилла.

— Они наши друзья, — ответил Тадек.

— Хорошо, — кивнул Блэк, — я дам обет. А что будем делать с Ремусом?

— У меня есть настойка из мандрагоры, — ответил Снейп, — но придется подождать до конца полнолуния. Я не знаю, как все это подействует на оборотня. Но должно получится.

Процессия двинулась в обратный путь. Блэк осторожно левитировал перед собой своего друга. Тайная Комната потрясла бывшего мародера до глубины души.

— Вот это да! — бормотал он, когда вместе со всеми оказался в гостиной Снейпа. — Здорово! Вы ребята всех нас переплюнули! Кто бы мог подумать! Круто! Я никому не скажу!

Снейп тяжело вздохнул. Блэк был безнадежен. Но сперва нужно было устроить Лунный Цветок. Люпина сгрузили на на коврик у камина. Из своего кабинета Снейп связался по каминной связи с профессором Спраут.

Декан Хаффлпаффа впала в экстаз. Как оказалось, без помощи змей цветок найти просто невозможно.

— Всю жизнь мечтала хотя бы увидеть! Всю жизнь! Какое чудо! Дети, это чудо! Все! Все, что хотите! Невилл, ты давал кровь? Пойдем со мной. Сейчас мы его устроим!

— Мы все хотим посмотреть, — сказал Тадек.

Остальные кивнули. Цветок был их собственностью, и они не собирались пускать дело на самотек. Кроме того, это действительно было интересным.

Наконец студенты покинули комнаты декана Слизерина и отправились вместе со счастливой Помоной Спраут в теплицы. Снейп обернулся к Блэку.

— Ну...

— Ах, да. А кто будет свидетелем?

— Можешь просто поклясться своей магией, — проворчал Снейп. — И я хотел бы знать, зачем вас понесло в лес. Сейчас надо перенести Люпина в его комнату, мне тут окаменевший оборотень ни к чему.

Блэк произнес клятву.

К счастью, перемещая Люпина по коридорам школы, они никого не встретили. На столе все так же валялась карта Мародеров.

— Вот оно что, — проговорил Снейп. — Пожалуй стоит забрать эту вещь.

— Э нет! — спохватился Блэк. — Это собственность фирмы.

Снейп пожал плечами. Легким движением палочки обездвижил старого недруга, положил карту в карман и спокойно вышел в коридор. Он и так был слишком добр к двум не желающим взрослеть идиотам. Карту вполне можно было считать законной контрибуцией. А Блэку полезно полежать и подумать. Вдруг научится...

Огромное количество рубинов и изумрудов в песочных часах, показывающих баллы факультетов, просто бросалось в глаза. Хогвартс гудел. Счастливая профессор Спраут составляла расписание, согласно которому студенты могли бы полюбоваться Лунным Цветком. Мадам Помфри буквально прилипла к Снейпу, требуя у него новых лечебных зелий с усиленными свойствами. Сам Снейп предвкушал интереснейшие эксперименты с редким ингредиентом. Слизеринско-гриффиндорская компания купалась в лучах славы. Уже все знали, что Коморовски уговорил змей из Запретного Леса помочь в поисках цветка, а остальные провели ритуал приручения и укоренения.

— Нам зачтут экзамен по гербологии, — сказал Драко. — Здорово, правда?

— Ага, — согласился Винс, — а классно было в лесу.

— Надо будет еще что-нибудь там поискать, — заметила Панси. — Мне понравилось.

— По баллам мы первые, — сказала Милли.

— Главное, что все убедились, что никакие змееусты не темные волшебники, — сказал Тадек, — а то надоело уже.

— И не говори, — кивнул Грег.

Зелье для музыкальной шкатулки было готово и ждало своего часа в кабинете Снейпа. Вылеченный Люпин написал заявление об увольнении. Снейп сказал, что тот, кто может просто забыть принять зелье, доверия не заслуживает. И пригрозил Попечительским Советом. Должность профессора ЗОТИ снова стала вакантной. Приближалось Рождество...

Возвращаясь из костела, Тадеуш и бабушка Агата обнаружили на пороге своего дома одинокую фигуру в темном плаще.

— Кто здесь? — строго спросила миссис Хмелевски.

Незнакомец отбросил капюшон.

— Добрый вечер, мистер Блэк! — поздоровался Тадеуш. — Бабушка, познакомься, это мистер Блэк. Я тебе про него рассказывал.

— Очень приятно, — чуть настороженно проговорила бабушка. — Агата Хмелевски. Прошу в дом.

Сириус Блэк с явным интересом оглядывал нарядную гостиную.

— Садитесь, — пригласила его хозяйка дома, — в ногах правды нет. А мы с Тадеком сейчас на стол накроем.

Блэк достал из кармана сверток и увеличил его. Презентовал бабушке большую коробку шоколада и бутылку вина.

— Подарок будет завтра, — улыбнулся он Тадеушу.

— Спасибо, сэр.

— Ты вполне можешь звать меня Сириусом, — сказал гость.

Тадеуш кивнул.

Стол накрыли в кухне-столовой, тоже украшенной мишурой и еловыми ветками.

— Ну вот, — бабушка Агата протянула гостю сдвоенную облатку, — счастливого Рождества!

Блэк с недоумением уставился на даму.

— Это наш старинный обычай, — пояснила она, — на Рождество преломляют облатки. Я как знала, взяла про запас.

Блэк осторожно преломил облатку и отправил кусочек в рот.

— Счастливого Рождества! — улыбнулся он.

И преломил следующую с Тадеушем.

Бабушка щедро налила всем борща.

— Угощайтесь! — улыбнулась она. — И выпьем, конечно. Тадек тебе это ваше сливочное пиво. Я вина выпью. А гость, что желает? У меня зубровка есть. А может хотите старки? Мне прислали настоящую с золотыми лепестками.

Блэк кивнул и уставился в свою тарелку.

— Это борщ, Сириус, — пояснил Тадек, — вряд ли у тебя получится выговорить.

Блэк мужественно опрокинул в себя рюмку старки и взялся за ложку.

Впрочем, ему явно понравилось. Он с огромным удовольствием ел и карпа под серым соусом, и отварного судака, и печеный картофель. Не забывая о напитках. Пряники и маковый рулет ему тоже очень понравились.

— У нас все по старинке, — улыбалась ему бабушка Агата, — вот не понимаю я английской кухни. То ли дело наши зразы и фаршированные цыплята. А на завтра у меня индюшачья грудка припасена. С двойным фаршем и брусникой.

Наконец разомлевшего гостя устроили в комнате для гостей. Пора было ложиться спать.

Утром под елкой обнаружилась гора подарков. Тадек с огромным удовольствием рассматривал книги по чарам, зельям и колдомедицине. Бабушка Агата восхищенно ахала над теплой шалью из шерсти двурога, выбранной Тадеком, красивым браслетом от Блэка и потрясающей красной розой с золотой серединкой от Лонгботтомов.

Тадеку Сириус подарил красивый чехол для волшебной палочки и амулет с мощными щитовыми чарами. Гостю бабушка и внук вручили большую бутылку зубровки.

Последним был большой пакет. Из разорванной бумаги буквально вытекла нежная, переливающаяся материя.

— Что это? — удивленно спросила бабушка.

— "Это принадлежало Джеймсу Поттеру. Не задолго до своей гибели он передал ее мне", — прочитал Тадек на карточке, — "раз ты наследник Поттеров, то теперь это твое. Используй ее правильно". Подписи нет.

— Принадлежало Поттеру? — переспросила бабушка.

Блэк нервно сглотнул.

— Это мантия-невидимка, — тихо сказал он. — Да, она принадлежала Джеймсу. Как же... как же так...

— Что случилось? — спросила бабушка.

Блэк закрыл лицо руками.

— Джейми, как он мог! Отдал кому-то такую вещь! Это... это могло спасти...

Бабушка осторожно погладила его по плечу. Тадек отодвинул от себя мантию. Праздничного настроения как не бывало.

123 ... 1213141516 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх