Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Попытка говорить. Книга 3: Нити понимания


Опубликован:
03.12.2010 — 19.08.2011
Читателей:
2
Аннотация:
Цикл "Миры Пестроты", часть 4. Любая сила требует приложения. Войдя в число управляющих собственной судьбой и способных влиять на судьбы других, Рин не успокаивается на достигнутом: не тот характер! И Большая Пестрота открывает перед героем свои тайны, красоты и опасности. А впереди -- возвращение, замыкающее круг, новые обретения, новые потери... и новое понимание себя. Книга закончена 21 июня. Теперь мне уже не стыдно выбирать в соответствующем окошке слово "роман", потому что получился действительно роман -- как "Падшая звезда", а не как "Поход за радугой".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Просто после минуты спокойного слияния с основной частью здания, когда посетители могли занять место за одним из столов или, насытившись, покинуть его, встроенные в опоры левитирующей конструкции магические схемы оживали и поднимали крышу вместе со всем и всеми, что на ней, как кабину лифта. (Дополнительные части схем надстраивали вокруг летающей крыши незримые стены, уберегающие гостей от порывов ветра и от падения за край площадки). Плавно вознесясь метров примерно на сорок, крыша столь же плавно опускалась обратно, одновременно разворачиваясь вокруг вертикальной оси ровно на девяносто градусов.

Весь цикл "ожидание — подъём — спуск с разворотом" занимал около шести минут. Соответственно, менее чем за полчаса гость ресторана, не вставая со своего места и даже не особо крутя головой, мог оценить виды столицы королевства в направлении всех четырёх сторон света. Весьма... впечатляющие виды. По ощущениям для сидящих за столами верхнего ресторана (а в "Серебряных парусах", конечно, имелся и нижний ресторан, специально для гостей, не любящих высоты) сие действо чем-то походило на катание на колесе обозрения.

Но куда большее впечатление, чем столичный пейзаж с высоты птичьего полёта, произвела на меня встреча с парой старых знакомых. Встреча, которую я не сумел предвидеть даже при помощи просмотра теней будущего...

6

Стоило подняться на крышу, как навстречу внушительно развернулся здоровенный блондин с не менее здоровенным двуручником, небрежно положенным плашмя на левое плечо:

— Рин! Ты живой, Бродяга?

Сидящий рядом ограничился беглым взглядом искоса и кивком.

— Как видишь, не жалуюсь, — ответил я.

Магистр Сеуваль негромко поинтересовался на своём родном:

— Это твои... знакомые? — Подтекстом: "Эти люди достойны доверия?"

— Да. — "Полного".

Меж тем Айс уже шагал ко мне стремительно и плавно, улыбаясь так же широко, как я сам. Наверно, мы бы обнялись, если бы не мешающий такому выражению чувств Побратим; а так пришлось ограничиться простым крепким рукопожатием... ну, и общим эмоциональным фоном, с лёгкостью заменяющим самые продолжительные дружеские объятья.

— Рад, что и с вами всё в полном порядке. Хм. Давайте знакомиться: это мой лучший друг, Айс Молния, мастер магии ментальной...

— Ты льстишь мне.

— ...и не только. Спокойно сидит и ждёт, когда мы к нему присоединимся, маэстро Лимре по прозвищу Колобок. Этот юноша — мой новый ученик, Ильноу. Ну а это — магистр Синих Трав Сеуваль, как и его подопечный, Ольфаи, уроженец Силайха.

Отпрыск светлейшего Ансаи фыркнул. Ему явно не понравилось, что я задвинул его в самый хвост перечня как наименее значимую персону среди присутствующих. Ильноу смутился, так как на его взгляд я поставил его излишне высоко.

Но Айсу, от которого нюансы такого ранжирования не ускользнули, всего лишь иронично прищурил глаз. Мысленно он поинтересовался, изменяя имя юноши на энгастийский манер:

"Если этот Илнойх — новый ученик, то кто — ученик старый?"

"Ты, как всегда, проницателен. Мой, хе-хе, сильно старый ученик, о котором ты ещё ничего не знаешь — это ЛиМаш... но подробный рассказ о нём пока отложим".

"Хорошо". И вслух:

— Ты хоть объяснил парнишке, на что он подписался?

— Полагаю, ты сам сможешь ему объяснить, какой я кошмарный наставник. Пересказывать страшилки — это твоя прерогатива, на которую я посягать не хочу и не буду.

— Ха! Ещё бы ты на неё посягнул!

— Конечно. Сдалось мне твоё право...

— Но-но! — Айс качественно изобразил гнев, однако не стал убирать из ауры искры веселья. — Вот с такого невинного равнодушия всё и начинается. Ты, хитрый жук, всегда делаешь вид, будто то, что тебе нужно, вовсе тебя не интересует... вспомнить хоть Схетту, примера ради.

Пауза. Ожидаемой реакции с моей стороны нет, и Айс переходит на мысленное общение:

"Ты что, всерьёз на неё обиделся?"

"Нет. Я не спрашиваю, что с ней стало, поскольку точно знаю, что".

"Как?!"

"Да вот так... эта тема вообще требует... осторожности. Я объясню, почему — потом".

"Что-то больно много всякого откладывается на потом..."

"Ничего, друг мой, потерпишь. Новости — особенно такие, как мои — надо выкладывать последовательно и со вкусом, а не то перепутаются хуже, чем разварившиеся спагетти".

Намёк мой поняли правильно, Айс и Лимре — который и так-то не особо рвался поболтать — благополучно отложили расспросы на потом. Зато, пока тианцы ждали заказ, а потом подкрепляли силы едой, мой дор-р-рогой др-р-руг не преминул развлечь их (но в первую голову, конечно, Ильноу: чтобы знал-боялся) рассказами о моих былых подвигах. Про вампирство моё, про интригу с Бурильщиком и инквизицией, про сотворение Мрачного Скафа, охоту на тварей Мрака...

Ну а на закуску, разумеется, — гвоздь программы: эпический сказ о том, как Рин Бродяга с ирванскими матриархами хашшес беседовал. А также — что из этого воспоследовало.

— ...и вот поутру спускается Рин, высоких полон дум, в столовую. Я ему: завтракать будешь? В ответ — ноль реакции. Точнее, это в первую секунду нам показалось, что он не отреагировал. А во вторую секунду по всему помещению поплыл крепкий такой, ядрёный дух прокисших лийфе (это фрукты такие, лийфе, их лично Сьолвэн вывела). Ландек корчит самую аристократическую из своих физиономий и вежливенько так интересуется, с какой целью Рин испортил воздух. А тот в ответ, на этот раз вслух: я просто сказал, что у меня нет аппетита. Ну, так сказал, чтобы хашшес меня поняли. Тут у большинства присутствующих отчего-то тоже пропал аппетит...

— Ври, да не завирайся, — фыркнул я. Поскольку Айс и Лимре успели поесть до нас, а мне еда как таковая не требовалась, застольная беседа фактически превратилась в диалог. — Во-первых, запах лийфе был не таким уж сильным, а во-вторых, ты сам выдул его из столовой в один момент.

— Хороший рассказ без небольших преувеличений — как еда без специй!

— Никогда не понимал твоего стремления посыпать печенье кзиссом...

Лимре усмехнулся. Видимо, ярко представил себе столь... необычное сочетание вкусов.

— Злой ты! Не хочешь, чтобы я травил байки, сам что-нибудь расскажи.

— Да легко, — и, не откладывая дела в долгий ящик, поведал, как я и Лада свели с Айсом знакомство. Причём не забыл (о, исключительно ради красоты рассказа!) кое-что преувеличить.

— А сам-то! Сам! — временами не очень громко восклицал Айс. Я лишь ухмылялся и вёл рассказ дальше.

Выслушав — и очень внимательно — как мы обменяли те-арра Сейвела на Ладу, магистр Сеуваль поинтересовался у Айса нарочито лёгким тоном:

— Значит, Рин при желании умеет обходить магические клятвы?

— Увы, далеко не всякие, как выяснилось, — буркнул я. Айс, открывший было рот, изогнул бровь. — Ту, которую с меня под угрозой насилия стребовал те-арр, я сломал с удовольствием. Но вам нет нужды волноваться относительно обещания, которое я дал светлейшему Ансаи. Потому что это была не клятва, поддержанная карающей магией, а именно обещание, скреплённое моим словом. Я дал его добровольно и ни от буквы, ни от духа его отступать не намерен.

— Ну-ка, ну-ка! — оживился Айс. — И что ты пообещал?

— Тебе должна быть очень хорошо знакома проблема второго сына. Ты, как и Ольфаи, не старший. Но ты оказался вполне достоин своего отца. Вот и Ансаи пожелал видеть Ольфаи достойным, для чего отправил его учиться сюда, в Академию. По моему совету, признаюсь честно. Надо полагать, светлейший хотел бы видеть старшего из отпрысков своим наследником, а младшего — верным помощником брата... но каким именно помощником? Тут пространство возможностей куда шире. Ведь обладание формальной властью, как известно, не только даёт привилегии, но и в значительной мере... сковывает. Став полноценным магом, а ещё лучше — магистром, младший сын владетеля может стать в своём роду... особой Силой.

— Власть за троном? — хмыкнул Айс, глядя, как Ольфаи в буквальном смысле развесил уши.

Я покачал головой.

— Это не оптимальный вариант. Хотя в случае слабости сидящего на троне кому-то всё равно приходится проявлять силу, и лучше, если способный на это будет родственником властителя. Но с решением об учёбе Ольфаи возникает... хм, хм... забавная коллизия. Ведь хорошие маги, по-настоящему хорошие, ни к формальной, ни даже к закулисной власти не рвутся. У них просто не остаётся времени на такие глупости.

"Потому-то Ансаи и отправил второго сыночка в маги, а не, например, в военные. У него и так с амбициями, похоже, перебор..."

Айс энергично кивнул:

— О да! И обратное тоже верно. Когда я выполнял ту... те административные функции, что возложил на меня отец, у меня не оставалось времени на совершенствование в магическом искусстве. Только потом, освободившись от бремени, я смог уделять магии достаточно времени.

— А ты не жалеешь, что утратил власть? — спросил я — в основном для того, чтобы импровизированный урок для Ольфаи оказался полнее. Я-то знал, что ответит Айс:

— Нисколько! Куда болезненнее оказались... иные потери. Ты знаешь, какие. А уйти с моей старой должности "по состоянию здоровья" — это было истинным облегчением.

— Кстати, вы давно в Энгасти?

— Нет. Собственно, мы только-только прибыли. Я даже не успел сообщить, что...

Тут Айс умолк. Переглянулся с Лимре — быстро, очень быстро. Его лицо приняло вид, мне знакомый: в срочном порядке обдумывая нечто неприятное, мой друг выглядел именно так.

— Проблемы? — светски поинтересовался я.

— На то похоже. Спустя неполных пять минут за мной... придут.

— Почему же раньше...

— Моя вина, — вклинился Лимре Колобок хрипловато. С момента встречи это была его первая реплика.

"Он слишком увлёкся, изучая тебя", — наябедничал Айс.

— Понятно, — хмыкнул я. — Не задав правильный вопрос, не получишь правильного ответа. — И обернулся. — Сеуваль, Ильноу, Ольфаи! Ступайте в номер и сидите там тихо. Желательно сделать вид, что вы не знаете энгастийского.

— Во что вы нас втравили?

— Ни во что, — отрезал Айс. — Если никто не наделает глупостей, все останутся при своих.

— А я прослежу, чтобы глупостей сделали как можно меньше, — добавил я. — Всё, ступайте.

Тианцы встали и покинули ресторан. Меж тем крыша снова взлетела, и в высшей точке подъёма, в момент, точно предсказанный Лимре, к ней подошла резко изменившая курс летучая гондола. Довольно крупная. Так как к этому времени меня, Айса и Лимре снова объединила ментальная сеть (улучшенный вариант той, которой мы пользовались в Квитаге), я мгновенно и без долгих объяснений понял, кто заглянул на огонёк. Десяток бойцов отряда "Барракуда" в полной зачарованной броне — те же морпехи, можно сказать — сопровождали старых знакомцев Айса. Бывших его же подчинённых из тайной службы. И хороших знакомых...

В прошлом.

— Тасси, Рен! Какая встреча!

— Не паясничай, — отрубил Вьярен, Связующий стихии воды и более чем неплохой боевой маг. — Сам догадаешься, что надо делать, или мне объяснить?

Айс встал. Я и Лимре не отстали от него ни на мгновение.

— Я всегда был догадлив, Рен, — сказал бывший принц спокойно и страшно. — Ради твоего спокойствия и общей безопасности... держи.

Удерживаемый незримыми нитями магии, Побратим подплыл к гондоле и лёг на руки Вьярена. Связующий слегка поклонился — но не Айсу, а мечу. Этот нюанс от нас не ускользнул.

"Кажется, тебя подозревают в самозванстве".

"Увы, очень на то похоже..."

"И что будем делать?"

"Подчиняться. До поры до времени".

— Позвольте пригласить вас для беседы, — вступил в игру Тассаир. В отличие от Вьярена, светловолосого, рослого и слегка полноватого, менталист и по совместительству глава "группы захвата" был тианцем, низеньким и худощавым даже по меркам своего не блещущего физической статью вида разумных. Впрочем, одно у него и боевика было общим: как и тот, Тассаир являлся Связующим. Не одной из стихийных сил, конечно, а ментала.

Как таковой он мог одним мощным заклятьем, без подготовки, вскипятить мозги всем присутствующим в радиусе сотни метров. Включая бойцов отряда "Барракуда". Трюк с кипячением не сработал бы только на мне и, возможно, на Айсе. Чтобы взломать защиту мыслей бывшего принца, даже Связующему ментала пришлось бы повозиться. Причём работать адресно.

— И кто же таким оригинальным образом нас... приглашает?

— Пусть это станет небольшим сюрпризом.

Айс кивнул. И пошёл к гондоле.

Я и Лимре вновь не отстали от него ни на малую долю секунды.

"Пока летим, друг мой, не поведаешь ли ты нам те удивительные новости, которые требуют последовательного изложения?"

"Почему бы нет? Только постарайся не гримасничать и не выдать из-под щитов ничего, что мог бы уловить Тассаир".

"А ты собираешься огорошить меня по полной программе?"

"В общем, да".

"Тогда я весь внимание".

И я начал, что называется, от печки. То бишь с момента перехода Вратами из Тергушта в Зунгрен и обстоятельств, благодаря которым я угодил в кутузку Ордена Золотой Спирали. Вот только закончить рассказ без эксцессов не получилось. Гримасы и прочие внешние проявления чувств Айс сдержал, но тем "громче" оказался его мысленный вопль:

"Высший маг? Ты?!"

"Ну да. А что?"

Ответа нет. Айс наглухо свернул каналы между своим и моим секторами ментальной сети, после чего принялся активно обсуждать что-то с Лимре, хитро шифруясь. А мне стало... неуютно. Мягко говоря. Ведь дружба, как известно, штука хрупкая — и к тому же любящая равенство. Когда двое не равны, меж ними легко устанавливаются иерархические отношения, но в дружбе, настоящей дружбе, иерархии не место. Не выйдет ли так, что за свой стремительный взлёт мне придётся платить именно тем, чем никому в здравом уме платить не захочется?

А ведь Схетта мне теперь тоже не ровня... прах и гниль!

Замолчавший участок ментальной сети ожил так же внезапно, как перед этим умолк:

"Рин!"

"Да?"

"Чего ты такой мрачный? Веселиться надо, раз ты теперь крут! Лимре мне тут выдал кое-какие расклады на будущее, и выходит, что без твоего активного вмешательства дела наши стали бы довольно скорбны. Проще говоря, имелись высокие шансы бесславно сдохнуть".

"Вот как? А к кому в гости мы всё-таки летим?"

"А ты сам ещё не догадался?"

"Я могу и узнать, но зачем мне пыжиться, когда специалист под боком?"

Мой вопрос Айс проигнорировал, поскольку лихорадочно прокручивал в голове какие-то переменчивые расклады.

"Слушай, Рин, а ты высший маг чего именно?"

"Предвечной Ночи".

"Это как? В смысле, что ты можешь?"

"Ну, если не лезть в дебри теории, то прикрыть нас троих практически от любой магической атаки. Или одним заклятьем вырыть на месте Энгасти котлован диаметром километров двадцать и глубиной вдвое меньшей. А если немного подготовлюсь, то и весь остров отправлю на дно".

"Что, серьёзно?"

"С такими вещами не шутят".

"Не слишком ли это круто, даже для высшего?"

"Думаю, нет. Сам понимаешь: ломать — не строить. А строить я умею куда хуже, чем ломать. Пока. Искусство моё выросло не так уж сильно".

123 ... 678910 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх