Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

История классической попаданки. Завершено.


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
15.03.2013 — 21.12.2014
Аннотация:

КУПИТЬ книгу в Лабиринте
КУПИТЬ книгу в Kniging (Украина)
КУПИТЬ книгу в OZ (Беларусь)
Главная героиня цивилизованная современная барышня - бизнес-леди - переносится в cредневековый сказочный мир вместе с частью современного здания. От природы сообразительная, по жизни удачливая, Анна готова сражаться за место под солнцем и в этом мире. Для начала стоит придумать для себя легенду и обрести друзей. А затем... обнаружить, что не имеет способностей к магии, влюбить в себя капитана ночной стражи, отказаться от замужества и объявить кровную вендетту жениху подруги - единственному наследнику трона.
Если вы верите, что зубная боль и ПМС не исчезают с переходом в новый мир - вам сюда. Если вы верите, что каждый сам кузнец своего счастья - вам сюда. Само плывет в руки только то, что не тонет. Если вы со мной согласны, тогда начинайте читать.
Фрост В. История классической попаданки. Летящей походкой: Фантастический роман / Рис. на переплете Е.Никольской - М.:"Издательство АЛЬФА-КНИГА", 2014. - 314 с.:ил. - (Романтическая фантастика). 7Бц Формат 84х108/32 Тираж 5 000 экз. ISBN 978-5-9922-1786-5


Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Свято место пусто не бывает", — подумалось брюнетке. Следующей мыслью стала "отключить магию", но контраст от сочетания огня и льда не исчез. Мысленно махнув рукой на дракона — сомневаться в авторстве взгляда не имело смысла, Аня устремила взгляд на сцену, где разворачивалось сказочное действо.

Однако регулярный просмотр репетиций, знание наизусть сценария сыграли с Земной плохую шутку: мысли улетели в сторону. На грань воспоминаний, где у колонны некогда стоял красивый мужчина, в сторону розария в недрах зеленого лабиринта, в котором так удобно прятаться от любопытных глаз. Но рядом с нежностью воспоминаний шагала горечь утраты, которую можно было заесть лишь горькой пилюлей расплаты.

Окончательно идея еще не оформилась, но на горизонте Аниного сознания, затянутого грозовыми тучами, вдруг обнаружился проблеск солнечного света. Хороший признак. Девушка утвердительно качнула головой, обращаясь сама к себе.

— Что-то случилось? — шепнула Сльвейг.

— Пока ничего. Но это только пока.

На следующий день Аня наметила слишком много дел, поэтому от визита на урок фехтования отказалась. Вчерашний лучик света так и остался проблеском, не успев за ночь оформиться во что-то более яркое.

Сидя за разложенными на столе бумагами, Аня рассчитывала прибыли и риски от будущим мероприятий, когда из финансовых мыслей девушку выдернул голос мальчика на побегушках. Слишком сложное для произношения имя Егрирриас брюнетка превратила в Егорку и теперь голос Егорки вопрошал:

— Леди Анна, к вам гости. Два лорда просят принять без записи.

Хозяйка дома высунула голову из-под зонтика Давичевского производства по чертежам из "Сделай сам", и глянула на выставленные на улицу часы — еще и десяти нет. Кстати, процент от продаваемых изобретений значительно пополнил личный счет леди: раньше никто не догадался сделать простую зонтичную конструкцию более оригинальной и функциональной. Теперь большинство знатных домов покупали солнечные зонты на полукруглых боковых подставках, которые не торчали столбом посреди стола и не мешали сидящим гостям.

По правилам и канонам воспитанного пуританского общества гостям или деловым партнерам должно быть назначено и приходить с визитом раньше десяти утра считалось дурным тоном и могло покрыть незамужнюю даму позором.

Однако Аню раззадорил факт появления гостей в столь ранний час. Махнув рукой одновременно на приличия и Егорке, леди одним выстрелом убила двух зайцев. Затем сгребла все бумаги в аккуратную стопку и переложила на столик на колесиках.

Первым на террасу вышел длинноволосый господин с тростью. Даже не так — на террасу вышла сама галантность в светлом костюме, сочно оттенявшем темно-фиолетовые волосы. За ее величеством холодной элегантностью вышло воплощение века прогресса и оригинальности в практичности — молодой человек в невероятно для средневековья зауженных штанах.

Мужчин определяет обувь, говорила Ане бабушка. Однако опустить глаза ниже колен гостей Земная не осмелилась. В дом пожаловали драконы — одни из самых сильных магически народностей. Вновь почувствовав на себе скрещенные взгляды огня и льда, леди улыбнулась по-настоящему искренне и пригласила гостей за стол.

Насколько мистер холодная элегантность был сдержан в эмоциях и движениях, настолько же молодой да огненный проявлял нескрываемое любопытство и восхищение. Аня, как обычно, пребывала в бодром настроении духа и в не менее бодрящем фантазию наряде: очередной шедевр халатного искусства от кутюрье леди С золотисто-бежевого цвета с черным воротником и манжетами смотрелся на брюнетке легким платьем для прогулок, однако отсутствие нижних юбок отметало всякие мысли о прогулке. Ну, разве что, в сторону личных покоев...

— Добро пожаловать в мою скромную обитель, господа, — Аня села за стол и подождала, пока рассядутся гости. — Чем обязана?

— Мы пришли к вам с предложением, леди Анна. — начал разговор огненный. — Но сначала позвольте представиться. Меня зовут Данийозайор Нозаг Саирэ. Моего спутника — Хиларйор Номэйх Соррэ.

Ледяной кивнул, но рта так и не раскрыл.

— Мы из расы драконов и прибыли в Южную Кельтию в коммерческих целях.

А дальше можно было не продолжать — Аня уже поняла причину столь раннего визита. Однако послушать и выслушать гостей — признак хорошего тона и внимательного собеседника.

— Я вижу, вы уже догадались, почему мы решили обратиться к вам.

"Так вы еще и психологи не весть какие", — подумала Аня и решила расслабиться, быть отражением Данийозайора Нозага Саирэ.

— Лорд Вазилайос, как и большинство управленцев, стоит на стаже традиций и не готов принимать нововведения, рисковать государственными деньгами.

"Он и личными деньгами не станет рисковать", — отметила про себя брюнетка.

— Думаю, в ведении собственного хозяйства он так же консервативен. — продолжил гость.

Промелькнула было мысль, что драконы умеют читать мысли, но тогда бы незнакомое для молодого человека слово "психологи" вызвало бы хоть какую-то реакцию на лице представителя нелюдской расы. Наверняка Аня не знала, а проверять теорию и оскорбить дракона — не хотелось. Потом у Сольвейг узнать можно.

— Простите, я сама неместная, с представителями вашего народа не сталкивалась и оттого мне неизвестны некоторые детали общения с вами. В частности, возможно ли сократить обращение к вам до одного короткого имени?

Данийозайор улыбнулся, Хиларйор не шелохнулся. "Медитирует что ли?", — мелькнуло в голове.

— Зовите меня Дан.

— А Саирэ — это имя или фамилия?

— Это имя. Не знаю, что такое фамилия.

— Саирэ... — посмаковала Аня, — жду ваших предложений, господин Саирэ.

Вместо слов молодой дракон легким движением иллюзиониста материализовал на столе большую корзину с плоским дном. Ну, прямо картина маслом: в переплетениях лозы аккуратно уместились пузатый сосуд с янтарной жидкостью внутри, разномастные помидоры, тонкокожий перец и многообразные пучки зелени. Аромат свежесобранных овощей достиг Аниных вкусовых рецепторов и обнаружил активный процесс слюновыделения.

Не скрывая горящего взгляда, Аня схватила желтый помидор и с жадностью вдохнула аромат плода.

— М-м-м, — только и смогла озвучить степень восхищения Анна, закатив глаза под лоб.

Затем выхватила из корзины стеклянный сосуд, откупорила пробку и вдохнула, уже догадываясь о содержании бутылки.

— Оливковое масло, — умиленно глядела на бутылку Аня.

Еще бы чуть-чуть, и девушка начала бы обниматься с сосудом, но вовремя спохватилась:

— Господа! А ведь вы же не завтракали! Правда?

Господин ледяной дракон неожиданно моргнул парой внутренних век, выказывая признак любопытства.

— Позвольте, я приготовлю вам спагетти по моему фирменному рецепту и тогда уже поговорим о делах? Прошу за мной.

Удивленные и обескураженные гости медленно поднялись из-за стола.

— И корзинку прихватите, пожалуйста. — очень нахально, конечно, но зато откровенно и честно.

Хозяйка дома привела гостей на огромную кухню, чем крайне удивила повара.

— Григорий, сегодня мы с тобой будем творить чудеса! — обратилась леди к повару. — Твоя задача — замесить крутое тесто.

Повар кивнул и кинулся выполнять приказание. Гостей усадили за высокую барную стойку, налили прохладительных безалкогольных напитков и оставили лицезреть действо.

Аня ловко завязала в бантик завязки фартука за спиной, выхватила огромный тесак из набора ножей, повертела его в руке, провела по ногтю и с силой запустила нож в стену у самого уха повара. Сталь гулко звякнула, войдя в деревянную балку и отсекая часть головки чеснока. Повар замер, уставившись на лезвие.

— Гриша, подточи, пожалуйста.

А сама развернулась и взялась за маленький ножик.

— Для начала, мы почистим лук. Много лука. Вы любите лук? — Земная начала кулинарное шоу с обращения к зрителям.

Саирэ кивнул, потягивая лимонад через соломенную трубочку — тоже совместное изобретение Ани и Нардо. Мистер Ледышка синхронно повел бровью и плечом.

— Леди Анна, я подточил. — Гриша держал нож на весу, показывая результат работы.

— Отлично, Гриш, оставь у себя, он тебе понадобится. — ведущая зловеще сверкнула глазами, вызвав улыбку дракона с коротким именем Саирэ. — Займись тестом, Григорий. И поставь кастрюлю на огонь. Нам понадобится много воды.

Рядом с почищенным луком улеглись тушки краснобоких помидор и вычищенные конусы перца. Ловким отточенным на кухне и на уроках фехтования движением Аня подробила лук, закинула его в подготовленную сковороду с разогретым оливковым маслом, и снова обернулась к гостям.

Саирэ громко сёрбнул остатками лимонада и смутился изданного звука. Аня улыбнулась:

— Еще лимонада?

— Да, если можно.

— А что это? Ваш друг плачет?

Все хором посмотрели на мистера холодная элегантность — тот сидел скривившись, нахмурив брови и часто-часто моргал всеми веками, смахивая на высокие скулы слезинки.

— Это лук, — так же хором констатировали находящиеся в кухне.

Мистер Ледышка вытащил белоснежный платок, размером с маленькую скатерть, и промокнул глаза. Затем снова превратился в холодную и абсолютно безразличную ко всему происходящему глыбу.

Аня же вернулась к овощам: порезала дольками перец, закинула его к луку, затем напору ножа поддались помидоры и также заняли свое место в сковороде.

— Леди Анна, тесто готово.

— Теперь, Григорий, раскатываешь его в тонкий-тонкий блин, посыпаешь мукой совсем чуть-чуть, скручиваешь и нарезаешь тонкими ломтиками.

Через две минуты колдовства над тестом, Аня бросала первые спагетины в большую кастрюлю с кипящей водой. Тем временем аромат от томатной заправки насытился пряными запахами привезенных драконами трав и вовсю издевался над носами и желудками гостей.

— Простите, Саирэ, а случайно лайма вы с собой не прихватили?

Непонятно отчего полезли глаза дракона на лоб: от наглости, от невоспитанности или от знания подобных вещей Аней. Однако два кругленьких зелененьких цитрусовых обнаружились на столе перед брюнеткой.

— Благодарю вас, — девушка сгребла лаймы со стола и приказала прислуге принести черные квадратные тарелки.

Затем, напевая мелодию из кинофильма "Игрушка", выложила на посуду по горке спагетти, полила приготовленным томатным соусом с кусочками перца, посыпала зеленью, украсила блюда листьями салата и выдавила по четвертинке лайма на порцию. Выставила тарелки перед гостями, уселась напротив и первой взялась за вилку, показывая пример.

Запах от еды шел несравненный: утонченный, благодаря цитрусу и богатый, благодаря разнообразию трав.

Первым из гостей за вилку взялся Саирэ: накрутил по примеру Ани макароны на столовый прибор, и аккуратно поднес ко рту. Попробовал кончиком языка, удивленно вскинул брови и отправил первую порцию в рот. Блаженно зажмурившись, стал пережевывать пищу.

— Это блюдо достойно Высших, леди Анна, — было так вкусно, что правило "не разговаривать во время еды" было позабыто. — Сэр Хиларйор, вы должны это попробовать.

Господин Ледышка выражал крайнее неодобрение действиями на кухне хозяйки дома. По его мнению, леди должна лишь уметь показать, в каком направлении искать кухню, что уж говорить о собственноручной готовке еды.

Свое недовольство длинноволосый выражал оригинальным способом — охлаждал атмосферу веселья и понижал температуру воздуха на кухне. В какой-то момент Ане надоело издевательство, она уткнулась носом в тарелку, стала накручивать макаронины на вилку, собрала все отрицательные эмоции, исходящие от гостя, и те, что переживала совсем недавно, все страхи и неоправданные надежды, завязала в тугой комок, разместив в районе солнечного сплетения и рывком дернула чеку: граната взорвалась отрицательными частицами, накрыв волной всех присутствующих. Драконы разом вскинули головы.

— Леди, вам известны основы драконьей магии? — спросил шепотом Саирэ.

Аня отрицательно покачала головой. Откуда ей знать? Приему, который она применила, научил Земную инструктор по самообороне.

Не удостоив дракона ответом, девушка вернулась к процессу накручивания спагетти и непосредственному приему пищи.

Очередная длинная макаронина игриво шлепнула Аню по носу, развеселив девушку. Повторив фокус с втягиванием, Саирэ получил по носу своей макарониной. Веселье охватило всех. Мужчина, будь он дракон или обычный человек, если голодный — злой. И даже если не показывает злости, в воздухе вокруг него витает эта самая отравляющая, холодная, колючая злость.

Следующая макаронина шлепнула по носу Хиларйора. Все на миг заледенели. Аня хмыкнула первой. Затем Саирэ, и уже под самый конец расслабился Хиларйор. Нет, конечно, он не позволил себе задиристого смеха, но холодность его ушла, уступая место раскованности и удовлетворению.

Спустя час были обговорены первые условия поставки, стоимость и сроки, презентационный материал и сезонные скидки. Мелочи в виде комиссионных и мест в первых рядах на премьерных показах были оговорены отдельно.

Новый пункт плана созрел прямо на глазах. Срочно нужен личный секретарь.

Глава 3.

Спустя ровно двое суток Аня обзавелась личным секретарем — очень энергичным молодым человеком, умным и расчётливым. Почти идеальным.

Будучи малым ребенком Зевс Согрио оказался не в то время и не в том месте: принимая участие в имперском параде в качестве зрителя, получил удар копытом, принадлежащим одному из имперских скакунов. Еле выжил и обрел памятную отметину на всю жизнь — изуродованное лицо. Денег у семьи хватило ровно на лечение, о косметическом исправлении дефекта мальчик, а затем и юноша, даже не мечтал.

Но нет худа без добра: из-за нехватки девичьего внимания, Зевс ударился в чтение, проявил недюжинные математические способности и теперь пожинал плоды своих трудов на службе у богатой и эксцентричной особы. Аня же нашла плюсы в нелюбви парня к его императорскому высочеству и на этой ноте молодые люди сошлись: Земная получила молчаливого помощника, Зевс — приятную и оригинальную начальницу.

Два последних вечера Аня проводила в обществе драконов: они угощали девушку особым видом вина — игристого, но не нахально колючего, любовались звездным небом и обсуждали планы на ближайшее будущее. Сэр Хиларйор был крайне заинтересован идеей леди Анны о проведении мероприятия дегустационного характера с организацией мастер-класса для всех поваров публичных заведений города.

Аня арендовала соседнюю фазенду, оборудовала площадку для кулинаров, попросила Нардо проделать такой же фокус, как было с рекламированием премьерного спектакля, подготовила "трансфер" через портал, заранее разучила и приготовила с Григорием несколько блюд с использованием новых продуктов и разослала приглашения на презентацию. На рынке уже стояли палатки и специально подобранные продавцы, готовые заболтать любого покупателя. Предложение было организовано, оставалось создать спрос.

— Итак, леди Анна, завтра наступит важный день в истории торговых отношений между двумя государствами, — Саирэ отсалютовал бокалом.

— Меня беспокоит один пункт в нашем с вами договоре, дорогой господин Саирэ.

123 ... 2324252627 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх