Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Волшебная музыка


Жанр:
Опубликован:
13.02.2014 — 13.02.2014
Аннотация:
Старая сказка про дракона и принцессу на новый лад
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Где я? — Спросила она. — И кто ты?

— Ты в Башне на Краю Света. Тебя дракон украл, ты разве не помнишь?

— Да... Кажется припоминаю. — Принцесса нахмурилась, словно тень коснулась её лица. — А где же дракон?

— Дракон, кажется, превратился вот в это. — И Лонэгрин поднял вверх клетку с соловьём. Тот возмущённо защебетал.

— Ух ты! Ты его победил? А кто ты? Рыцарь?

— Да нет, не рыцарь я вовсе. Разве не видно? И никого я не побеждал, просто на скрипке сыграл, а он вот так. — Лонэгрин улыбнулся. Он осмелел, его минутная робость перед принцессой прошла, и он заговорил, как обычно всегда и со всеми говорил. — Я бродячий музыкант, зовут Лонэгрин. Пришлось вот спасти тебя. Если хочешь, могу отвезти тебя к королю. Если не хочешь, можешь дождаться рыцаря. Он наверняка скоро приедет. — При этих словах Лонэгрин не сдержал усмешки.

— Меня зовут Изабелла, — сказала принцесса в ответ. — И что за рыцарь скоро приедет? И почему это он должен приехать?

— Это Сэр Генрих, не помню как там ещё его зовут. Он приедет, чтобы убить сытого дракона и спасти прекрасную принцессу.

— Не люблю я сэра Генриха. Много я про него слышала всего разного. И мне эти рассказы не нравятся! А что ты знаешь про него и откуда вообще ты с ним знаком?

Лонэгрин ответил. Ему понравилась принцесса. У него было такое ощущение, словно он знает её давным-давно. Ему было очень легко с ней разговаривать. Он останавливал себя, говорил себе, что она — принцесса, что не подобает простому музыканту..., ну и так далее, но замолчать сердцу, нашедшему родственную душу, он не мог приказать. И он рассказал ей про сэра Генриха то, что знал, без ненависти или злости. Да он и не чувствовал ненависти к сэру Генриху. Скорее жалость.

Принцесса помолчала, потом произнесла:

— Да уж! Сэра Генриха я точно ждать не буду. Пойдём-ка лучше отсюда, да поскорее.

— Пойдём, — согласился Лонэгрин, — но лучше всё же другой дорогой. Лучше всего кругом обойти деревню, где мы ночевали с сэром Генрихом, и выйти на дорогу с другой стороны. Ту местность я знаю лучше, да и лошадь мы сможем там нанять. Не идти же тебе пешком до Города. Ты ведь принцесса!

— Принцесса, принцесса... Надоело! Только это и слышу со всех сторон. Чуть что — ну ты же принцесса. — И Изабелла печально вздохнула. — Лонэгрин, не говори никому, что я принцесса, ну пожалуйста!

— Хорошо! — Лонэгрин улыбнулся, и принцесса улыбнулась в ответ.

После того, как сэр Генрих бросил Лонэгрина в ущелье, он рассчитывал подыскать укромное место и наблюдать оттуда за ходом событий. Чтобы потом найти подходящий момент и, выйдя из засады, убить дракона. Только надо было спрятаться получше. У драконов хорошее зрение, но никудышный нюх. Поэтому сэр Генрих обошёл ущелье против ветра, спешился, стреножил Алмаза, оставив пастись, и полез наверх. Скала нависала как раз недалеко от того места, где он оставил Лонэгрина. Сэр Генрих взобрался на скалу и подполз к краю. На краю, словно бы специально, чтобы спрятать его от зорких глаз, лежали огромные, замшелые валуны. Сэр Генрих попытался лечь так, чтобы валуны загораживали его и сверху (он снял кольчугу, и его обычное тёмное одеяние с трудом можно было заметить на фоне травы) и с боков. Тогда только сэр Генрих осторожно высунул голову и посмотрел вниз. Он ясно видел дракона, свившегося кольцами возле Лонэгрина, который стоял к нему спиной, но за широким, блестящим чешуёй телом, дракона, лишь только угадывалась фигура музыканта. Ещё ветер доносил до него какие-то странные, скрежещущие звуки. Сэр Генрих не успел понять, что это было, когда произошло что-то совсем непонятное. Из-за тела дракона, сэр Генрих увидел Лонэгрина, который поднял руку в воздух и взмахнул какой-то палочкой, тогда раздалось шипение, потом резкий хлопок, и дракон, медленно уменьшаясь в размерах, исчез. На его месте появилась золотая, сверкающая на солнце, клетка, в которой сидела какая-то птица. Какая, сэр Генрих не мог рассмотреть. Что это? Музыкант победил дракона? Сэр Генрих был ошеломлён, изумлён, удивлён — это ещё слабо сказано! Это никак не входило в его планы, совсем не входило. Но как, как это могло случиться?! Ведь Лонэгрин был безоружен! Ярость ослепила сэра Генриха. Он хотел только одного, чтобы музыкант не раструбил по всей округе, какими способами делаются его, сэра Генриха, рыцарские подвиги. Быстрей догнать его, убить его! И сэр Генрих начал поспешно спускаться вниз, оступаясь, падая, больно царапаясь о камни. Им владела только одна мысль — догнать этого музыкантишку и убить его. А потом самому найти принцессу и отвезти её к королю. Но с каждым шагом сэр Генрих всё больше и больше медлил, а потом и вовсе остановился. Он вдруг вспомнил, что Лонэгрин взмахнул какой-то палочкой и дракон превратился в птицу. Что это значит? Что музыкант — волшебник? И сэр Генрих испытал какой-то беспричинный страх, подумав об этом. Ему вовсе не хотелось превратиться в лягушку или змею. Но если он не догонит музыканта и не помешает ему спасти принцессу и привезти её в Город, тогда прощай его репутация. И сэру Генриху вдруг ясно представилось, как он въезжает в Город, опозоренный, униженный, как над ним все смеются и показывают на него пальцем. И как рассыпаются в прах его давно лелеемые замыслы о женитьбе на принцессе и его мечты о власти над всем королевством. Он заскрежетал зубами от злости. Сэр Генрих не знал, что ему делать. Но если он сейчас попробует остановить музыканта, то тот точно превратит его в какую-нибудь гадость. Оставалось только одно — подождать пока музыкант с принцессой уедут и потом нагнать их в дороге и убить его ночью, во сне. Но как же принцесса? Если она увидит, что он убил музыканта, тогда точно не видать ему ни королевства, ни тем паче её руки, как своих ушей. И сэр Генрих уныло опустился на траву. В любом случае действовать сейчас было бессмысленно, а может быть даже и опасно. И сэр рыцарь сделал единственное, что было выходом в таком случае — он заснул.

Когда сэр Генрих проснулся, уже темнело, а ветер нагнал откуда-то мрачные серые облака, начинал накрапывать дождик. Ему совсем не хотелось ночевать под дождём. Можно было бы конечно доехать и до деревни, где он оставил оруженосца... Но пока он размышлял, дождь заморосил сильнее и совсем скоро превратился в ливень. И сэр Генрих решил укрыться от дождя в Башне. Заодно он рассчитывал узнать, что стало с музыкантом, да и, вообще, не привиделось ли ему всё, что случилось сегодня утром.

В ущелье не было никаких следов дракона, а мёртвая лошадь музыканта лежала нетронутая. Это и убедило сэра Генриха, что всё увиденное не было галлюцинацией. Он спешился, оставил коня у груды небольших камней, постаравшись, чтобы дождь как можно меньше попадал на него, и пошёл по направлению к Башне. Войдя внутрь, сэр Генрих сразу понял, что Лонэгрин побывал здесь. На столе посредине комнаты лежал расколотый стеклянный шар, осколки его валялись и на полу, а рядом был небрежно брошен красивый меч. Сэр Генрих подошёл поближе. И вдруг осколки шара как-то бледно засветились. Рыцарь сделал ещё шаг, желая рассмотреть это свечение. И услышал голос:

— Помоги мне!

— Кто ты? — сэр Генрих оглянулся, пытаясь найти говорящего, но никого не увидел.

— Помоги мне, собери меня. — Голос исходил словно бы от осколков. И, с каждым словом, они светились всё сильнее.

— Зачем мне собирать тебя и кто ты?

— Ты хочешь убить этого бродягу музыканта, который был здесь сегодня? Если хочешь, то не болтай зря, а лучше помоги мне.

Сэр Генрих вздрогнул, как ужаленный. Ненависть застила ему глаза.

— Как тебя собрать?

— Подними все осколки и положи их на стол. Потом вон там слева в углу возьми склянку с красной жидкостью и полей осколки. Поспеши!

Сэр Генрих послушно выполнил то, что ему сказал голос и, как зачарованный, смотрел, как сползались в одно целое осколки. Наконец осколки снова стали шаром. Лишь только одного осколка недоставало, того, который Лонэгрин оставил себе.

— Его взял этот музыкант. И это мне очень на руку. — Словно читая мысли, ответил голос на немой вопрос сэра Генриха. — Так ты хочешь его убить и для этого пришёл сюда?

— Э... Ну да, вообщем-то. А ты кто?

— Я — великий маг Агасфер. В этом шаре заключена моя душа. Этот музыкантишка разбил шар. Ещё бы чуть-чуть — и я мог погибнуть навсегда. Но теперь благодаря тебе, я спасён. И уж точно отомщу ему. — И злобный собеседник расхохотался.

— Его так просто не убить. Он волшебник, он превратил дракона в птицу. Если бы с ним можно было расправиться, я давно бы это сделал. — Злобно произнёс сэр Генрих.

— А зачем его убивать, сэр рыцарь? Ты же, кажется, хотел себе принцессу и власть в королевстве.

— Да. Но он спас принцессу и победил дракона, и теперь я не получу ни того, ни другого.

— Ты получишь всё это и даже больше. Я предлагаю тебе сделку. Ты берёшь меня с собой в королевство и разделяешь со мной власть, а я помогаю тебе разделаться с музыкантом.

— И как ты это сделаешь? — В голосе сэра Генриха не чувствовалось должной почтительности.

— Ты смеешь сомневаться в моих силах?! — Голос Агасфера зазвучал громко и гневно. Он, казалось, занял всю комнату. Сразу стало душно.

— Ннет. — С трудом вымолвил сэр Генрих. Лицо его покрылось испариной, а сердце испуганно заколотилось.

— Тогда слушай. Я могу избавить тебя от этого музыканта на пять лет. Я могу закрыть перед ним врата времени. Он сам дал мне власть над собой, взяв осколок от шара, часть меня. Пять лет он будет ехать со своей принцессой по дороге. А ему будет казаться, что время идёт как обычно. За эти пять лет ты с моей помощью должен завладеть троном королевства. Ты должен подготовить души людей к приезду музыканта. Чтобы когда он приехал, люди не только не поверили, что он спас принцессу от дракона, но и не поверили бы в само существование принцесс и драконов, романтики и прочей сказочной ерунды.

— И что дальше? — Нетерпеливо спросил сэр Генрих. — В этом твоя месть?

— Не перебивай меня! — Злобно произнёс Агасфер. Шар ярко полыхнул. Сэр Генрих невольно отшатнулся. — Ну так вот. Ты же боишься его убить, ты боишься его волшебства, правда ведь? Это древнее волшебство, очень древнее, ненавистное мне. Я не знаю его природу, но я знаю, как его победить. Надо сделать сердце музыканта тёмным, чтобы в нём день и ночь жил червячок, подтачивая его силы. Надо чтобы он перестал верить в такие глупости, как любовь, честь, доброта. Надо, чтобы его души коснулась тень уныния. И когда люди обсмеют его, а его любимая принцесса станет твоей женой, он разочаруется в жизни, станет таким как все. Тогда он потеряет своё волшебство, и ты легко сможешь отрубить ему голову. Вот будет самая лучшая месть и самая страшная участь для него.

Рыцарь медленно кивнул:

— Согласен.

— Вот и чудненько! Вот и по рукам! Тогда сейчас я начну плести своё заклинание, чтоб не терять понапрасну времени, а завтра мы отправимся в путь. Нам много ещё предстоит сделать. А пока иди-ка, сэр рыцарь, отдохни.

И сэр Генрих послушно отправился спать. Вокруг башни бушевал настоящий ураган. Ливень хлестал в окна, ветер пытался оторвать ставни на самом верху башни. А хрустальный шар разгорался всё ярче и ярче, творя своё злобное колдовство.

Лонэгрин с принцессой Изабеллой неспешно ехали по дороге, ничего не зная о сговоре сэра Генриха с магом. Они не чувствовали, что время остановилось. Для них оно текло как всегда. Лошадь, которую они наняли, была довольно старая, скакать галопом она не могла и ехала рысью, часто сбиваясь на шаг. Да они старались особо и не утруждать её. Когда могли — шли шагом. Они веселились, смеялись, болтали, и Лонэгрин совсем забыл о том, что принцесса — это принцесса. А ей, казалось, никогда и в голову не приходило, что он простой бродячий музыкант и одежда на нём потрёпанная, и что, вообще-то, он ей не ровня. Он рассказал ей мимоходом всю свою короткую жизнь. Рассказал в подробностях о драконе и о маге, заключенном в стеклянном шаре. Он не таил от неё ничего. И принцесса взамен отвечала тоже полной откровенностью. Они делились друг с другом своими маленькими секретами и мечтами, как двое больших детей или как двое взрослых, живущих в детстве.

Однажды Лонэгрин спросил, как она думает, что обещал отец рыцарям за её спасение? Спросил не потому, что хотел награды, а просто так, из любопытства.

— Ну, наверное, папа обещал полцарства и мою руку в придачу. Ну как водится. — И она засмеялась.

— А что, если бы тебя спас сэр Генрих, ты бы вышла за него замуж?

— Да нет, конечно! Отец обещал моей маме перед смертью, что он не будет меня неволить в плане выбора жениха. Он у меня очень добрый, только тяжело ему. Всякие негодяи, типа сэра Генриха, давно на власть зарятся. — И она умолкла, сразу погрустнев. Лонэгрин не решился заговорить с ней больше на эту тему. Тем более что завтра им предстояло завершить их маленькое приключение. Город был уже совсем близко. И к полудню, они рассчитывали попасть туда.

На следующий день Лонэгрин проснулся рано. Утро поразило его своей красотой. Оно было солнечное и такое радостное, такое великолепное, какого не было за всё их путешествие. Или Лонэгрину так казалось. Ему было необыкновенно печально. Он понимал, что истории со счастливым концом — такая редкость, но всё же иногда очень глупо надеялся. А Изабелла была такая задумчивая и грустная... Наконец, когда они умылись и поели, пришло время снова отправляться в путь. И тут Изабелла спросила:

— Лонэгрин, что ты будешь делать дальше, когда отвезёшь меня папе?

— Ну, как что? Наверное, пойду дальше бродяжничать. — Ой, как фальшиво звучали его слова!

— А можно я пойду с тобой?— Тихо спросила Изабелла.

— Со мной? Но ты же принцесса, а я простой музыкант!

— Опять да? Опять ты меня называешь принцессой? Ну не хочу я быть ей, не хочу! Разве моя воля, что я ей родилась?

— Нет, но...

— Так ты возьмёшь меня с собой?

— Если ты это всерьёз, то конечно, с удовольствием!

Их глаза встретились и сказали то, что было не сказано словами, и Лонэгрин вдруг прижал принцессу к себе, а она покорно склонила голову ему на плечо. Сколько они так стояли — неизвестно. Но потом вдруг опомнились и неторопливо пошли седлать лошадь.

— Ваше Величество! Ваше Величество! — Сэр Генрих идеально вжился в роль убитого горем подданного. Только приехав, он сразу, с дороги, явился к королю, постаравшись, чтобы его костюм выглядел как можно потрёпаннее и грязнее. Агасфер в стеклянном шаре лежал у него в суме, которую он теперь всегда носил с собой.

— Да? — Король отвлёкся от своих повседневных дел, чтобы принять сэра Генриха. — Плохие вести, сэр Генрих? — Спросил король, взглянув на него, и губы его задрожали. Изабелла была его единственным ребёночком, его кровиночкой, которую он любил больше всего на свете. Это единственное, что осталось у него от его дорогой Элизы.

— К сожалению, да. Я скакал без отдыха много дней и ночей, чтобы сообщить вам страшные вести. Вашу Изабеллу украл великий маг и чародей. Это он превратился в дракона и напал на неё в роще. Я не знал об этом. Но, всё же, встретив мага, я вызвал его на поединок. Увы, своим волшебством он сначала переломил мой меч, а потом обездвижил меня. И я стоял, как каменная статуя, пока он не забрал вашу дочь и не умчался с ней в Мир Теней по ту сторону света, куда никому из живых не удавалось найти дорогу. Только тогда я смог пошевелиться.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх