Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Огненный Феникс


Жанр:
Лирика
Опубликован:
24.06.2014 — 24.06.2014
Читателей:
6
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Можно подумать, будто твои методы отличаются человечностью, Дамблдор, — зло прорычал Грюм, с яростью устремив на Альбуса взгляд обоих глаз, обычного и магического. Разговор грозил перерасти в серьезную ссору, но ситуацию, как ни странно, спас Снейп, до этого с откровенной скукой слушающий беседу:

— Может быть, вы соизволите прекратить цапаться между собой? — предложил хогвартский профессор Зельеварения, добавив в свой голос изрядный оттенок ехидства. Грозный Глаз холодно посмотрел на него, но замолчал. Остальные орденцы тоже перевели взгляд на шпиона, который, как ни в чем не бывало, продолжал. — Не имеет значения ваше отношение к этим, так называемым, Защитникам, — последнее слово Снейп произнес самым пренебрежительным тоном, на который был способен. — Советую лучше вернуться к обсуждению последующих действий Ордена.

— Ты абсолютно прав, Северус, — с нотками благодарности в голосе отозвался Дамблдор. — Итак, мы должны быть готовы к последующим нападениям, чтобы суметь предотвратить их. Это первое. Второе. Нужно попытаться побольше узнать об этих самых Защитниках, чтобы, в случае чего, быть в состоянии дать им отпор, — Грюм, услышав это, едва удержался от реплики, с такой силой сжав кулаки, что стал слышен хруст его пальцев. — И третье, самое главное, необходимо продолжать поиски Гарри. Он опасен для окружающих, но в первую очередь для самого себя, и...

Тонкс перебила главу Ордена:

— Если больше нет ничего важного, то мы, пожалуй, пойдем, Дамблдор. У нас много работы, — своим прежним холодным тоном произнесла она, поднимаясь из-за стола. Ее примеру последовали и Кингсли с Аластором. Все трое направились к двери в гнетущей тишине, которую нарушало лишь громкое клацанье, издаваемое деревянной ногой Грозного Глаза. Покидая кухню, Грюм пропустил вперед обоих спутников и излишне сильно хлопнул дверью, петли которой жалобно заскрипели. На лицах большинства орденцев появилась растерянность вперемешку с недоумением, Дамблдор же заметно помрачнел и недовольно сдвинул свои седые брови.

— Итак, как я уже говорил, Гарри очень опасен, — вновь заговорил Альбус, справившись с собой. — Наша задача — найти его любой ценой. Если он объединится с Волдемортом... — глава Ордена весьма красноречиво замолчал. Присутствующие тоже не издавали ни звука, тишину нарушила спустя несколько секунд Молли Уизли:

— Неужели Гарри действительно может присоединиться к Сами-Знаете-Кому? — рыжеволосая женщина спросила это с ужасом в глазах. Дамблдор неопределенно пожал плечами. — Но как? Ведь он был таким добрым мальчиком и...

— Этот добрый мальчик чуть не убил меня! — зло выплюнул Снейп, сдерживаясь, чтобы не осыпать Поттера, который его все равно не услышит, потоком отборных ругательств.

— Северус, успокойся! — повысил голос Альбус. — Молли, я думаю, что он еще не окончательно перешел на сторону зла, иначе уже давно примкнул бы к Волдеморту. Я который раз повторяю, что мы должны вернуть мальчика и помочь ему, — лицо профессора Зельеварения после этих слов скривилось. Дамблдор бросил на него предупреждающий взгляд. — Ну что ж, собрание Ордена Феникса окончено. Всем до свиданья, — подвел итог он, вставая со стула и направляясь к камину.


* * *


* * *


* * *


* * *

Рон и Гермиона сидели в гостиной Гриффиндора, только что закончив делать непомерное домашнее задание по Зельям. Уизли устало выдохнул, отложив перо в сторону:

— Горгулья бы разорвала Снейпа! Реферат в пять футов длиной — это уже слишком! — Гермиона согласно кивнула, тряхнув при этом своими длинными каштановыми локонами, и огляделась. Все их однокурсники, уткнувшись в пергаменты, выполняли задание, которое им дал вконец озверевший за последние полтора месяца Снейп.

— Скоро ужин, пойдем в Большой Зал, — предложил Рон. Дождавшись согласия Гермионы, он взял ее за руку, и они вместе покинули гостиную, миновав портрет Полной Дамы. Спустившись по лестницам на первый этаж, они столкнулись с Невиллом Лонгботтомом и Луной Лавгуд, которые, судя по всему, тоже направлялись на ужин.

— Невилл, Луна, привет! — робко поздоровалась Гермиона. Те сделали вид, будто не услышали ее. Тогда к ним неуверенно обратился Рон:

— Ребята, может быть, поговорим? — и Лонгботтом, и Лавгуд на этот раз все-таки посмотрели на гриффиндорских старост. В их глазах читалась острая неприязнь.

— Нам не о чем разговаривать, Уизли, — грубо и холодно произнес Невилл, который за последнее время здорово вырос и сравнялся по высоте с Рональдом.

— Но... — начала было Гермиона, которую перебила Луна:

— Твои мозги случайно не высосали сарвениумы, Грейнджер? Или ты попросту оглохла? Мы не собираемся с вами говорить!

— Но...

— Минус десять очков с каждого, — прозвучал вкрадчивый голос Снейпа, незаметно подошедшего к ним. — Советую прекратить перебранку и отправиться на ужин, иначе ваши факультеты потеряют абсолютно все баллы.

Рональд с трудом сдержался от довольно резкого ответа профессору. Невилл и Луна, не глядя ни на Уизли с Грейнджер, ни на Снейпа, направились в Большой Зал. Рон и Гермиона последовали их примеру. Позади них шел зельедел, недобрым взглядом буравивший спины учеников. Когда старосты Гриффиндора вдвоем сели за стол своего факультета, то сразу же отметили ставший привычным факт, что и Лонгботтом, и Лавгуд, которая находилась за столом Рейвенкло, сидели в некотором отдалении, не вступая ни с кем в разговоры. Рональд напряженным голосом произнес:

— Они целый год нас избегают. Раньше мы дружили, а теперь...

— Ты сам знаешь, в чем причина их поведения, — грустным голосом произнесла Джинни, плюхнувшаяся на скамью рядом с братом.

— Знаю, — неохотно ответил Рон. Гермиона увела разговор от болезненной темы, за что рыжий парень был ей искренне благодарен и с энтузиазмом поддержал беседу.


* * *


* * *


* * *


* * *

Сидя в своем кресле посреди учительского стола, Альбус время от времени бросал встревоженные взгляды на Невилла Лонгботтома и Луну Лавгуд, которые старались держаться подальше от своих товарищей и не смотрели на учительский стол.

Невилл очень сильно изменился по сравнению с тем, каким он был раньше, от того робкого и неуклюжего мальчика не осталось и следа, он стал одним из самых старательных и талантливых учеников. Вместе с тем Лонгботтом теперь был холоден и необщителен, Дамблдору оставалось только поражаться изменениям, произошедшим в юноше за столь короткий промежуток времени. С самого начала учебного года Альбус уже заприметил, что Невилл стал другим, но тогда он даже не мог представить, насколько.

Луна, та чудаковатая, но умная и талантливая девочка, тоже превратилась в совсем иного человека. Она, как и Лонгботтом, совсем перестала общаться с товарищами и вела себя гораздо холоднее, нежели раньше.

Эти двое теперь постоянно держались вместе и разговаривали только друг с другом, полностью игнорируя остальных. Дамблдору вспомнился неприятный инцидент, произошедший несколько месяцев назад, когда Драко Малфой со своими друзьями Крэббом и Гойлом оскорбили Луну в присутствии Невилла. В результате Лонгботтом оглушил двух гориллообразных слизеринцев, а Малфоя вообще пришлось отправить в больничное крыло. С тех пор все ученики предпочитали обходить стороной Невилла и Луну.

Альбус посмотрел на Рональда и Гермиону. Когда он рассказал им о пророчестве, согласно которому Гарри станет новым Темным Лордом, они были потрясены и сначала не хотели верить в это, но, выслушав доводы Дамблдора, смирились. Они старались забыть о своем бывшем друге, словно его никогда и не было. Им это вполне удавалось. Директор чувствовал вину из-за того, что он сам этому способствовал, но разум говорил ему, что он поступает правильно.

Альбус, вздохнув, встал из-за стола и направился к выходу, потому что шум, царящий в Большом Зале, мешал ему спокойно думать. Он дошел до каменной горгульи, произнес пароль и поднялся по винтовой лестнице в свой кабинет. Здесь царила идеальная тишина, портреты прежних директоров мирно спали, Фоукс тоже дремал, примостившись на жердочке. Дамблдор уселся в свое любимое директорское кресло и закрыл глаза, полностью погрузившись в раздумья.

Обстановка в стране была напряжена до предела. Волдеморт в последнее время почти не предпринимал активных действий, но это очень походило на затишье перед бурей. Гриндевальд, около полугода назад сбежавший из Нурменгарда, тоже не давал о себе знать. Что на уме у бывшего Темного Лорда, побежденного Дамблдором? Альбус ожидал, что Гриндевальд объединится с Томом, но этого не произошло, по крайней мере, Северус не говорил об этом. Своему шпиону директор доверял целиком и полностью, поэтому предполагал два варианта — либо бывший узник Нурменгарда решил спрятаться и не вмешиваться в войну, либо он и Волдеморт держали свой союз в строжайшем секрете. Честно говоря, Дамблдор очень надеялся на первое, хотя не исключал и второй возможности развития событий.

А еще эти Защитники. Альбус не оспаривал то, что они спасли магглов, но он не мог одобрить их методы. Они используют темную магию, а этот факт уже кое о чем говорит. Защитники убивают безо всякой пощады, чем они, в конечном счете, лучше самих Пожирателей? Только тем, что пока эти двое применяют запрещенную магию против слуг Волдеморта. Дамблдор был уверен — рано или поздно эти Защитники покажут свои истинные лица. И задача магического общества — подготовиться к этому, хотя некоторые, как ясно дало понять собрание Ордена, полностью поддерживают таинственных мстителей.

Ну и напоследок, главной проблемой оставался Мальчик-Который-Выжил, мыслями о котором постоянно был занят Альбус.

Первым звеном размышлений о Гарри был его побег из Азкабана. От стражей тюрьмы было известно, что их заставила отступить некая положительная сила, которой мог быть только Патронус. Смотритель говорил, что в Азкабан прорвался волшебник-одиночка, но разве удалось бы одним-единственным Заступником сдержать всех дементоров? Даже Дамблдору такое было не по силам. Значит, напрашивается два вывода. Либо Гарри освободил некий невиданной силы волшебник, что маловероятно, либо этот волшебник был не один. Последний вариант был наиболее очевиден.

Вторым звеном является проникновение Гарри в Хогвартс. До сих пор непонятно, каким образом он сумел пробраться в школу. Если бы он во время своей учебы нашел новый потайной проход, то его друзья знали бы об этом. Следовательно, ему либо удалось обнаружить этот самый ход уже после Азкабана, либо он нашел некую лазейку в защите школы, что вряд ли.

Далее. Мальчик стал очень силен, об этом говорило использование им заклятия Огненной Стены, которое могут выполнить считанные волшебники. Кто мог обучить его этому? Альбус даже не думал о Волдеморте, от Северуса было хорошо известно, что Том не имеет к освобождению Гарри никакого отношения. Дамблдору на ум пришел было Геллерт Гриндевальд, но он сразу же отбросил это предположение. Гриндевальд очень сильный темный маг, а значит, ему не доступно заклятие Патронуса, которое абсолютно точно использовалось при прорыве в Азкабан. К тому же, зачем ему мальчик?

От напряженных рассуждений у Дамблдора заболела голова, он помассировал виски. Альбус очень устал, хотя отказывался признаваться в этом даже самому себе. Все шло не так, как должно было идти. Директор до сих пор не понимал, в чем он ошибся. Пророчество Сивиллы правдиво, это не подлежит сомнениям, но почему тогда Гарри, которого должны были остановить дементоры, вырвался из тюрьмы? Может быть, Альбус неверно истолковал пророчество? Возможно, мальчика могла остановить вовсе не близость дементоров, а их поцелуй?

Директора передернуло. Сумел бы он приговорить Гарри к этому, зная все наперед? Дамблдор был вынужден признать, что сумел бы. Он искренне жалел мальчика, но жизнь одного по сравнению с жизнями многих... В таких случаях просто не остается выбора.

Альбус грустно посмотрел на проснувшегося Фоукса, который, словно прочтя мысли хозяина, издал негодующий крик.

Глава 14.

Гарри, сидевший на кровати своей комнаты, впервые за несколько часов оторвался от книги Салазара Слизерина и отложил ее в сторону, потирая глаза. Сначала он спрашивал у трактата конкретные сведения, но ничего этим не добившись, начал подробно изучать каждую страницу. Не было ни малейшего намека на способ, благодаря которому Волдеморт сумел пережить Смертельное Проклятие. В трактате были только рецепты зелий и ядов, заклинания, а также рассуждения Слизерина. Вспомнив о них, Поттер бросил раздраженный взгляд на книгу основателя. `Грязнокровки недостойны обучаться магическим искусствам; грязнокровки — позор волшебного рода' и тому подобные высказывания, сопровождаемые словами Салазара, которые говорили, будто он был избран ради великой цели — очистить магический мир. В общем, нет ничего удивительного в том, что у Волдеморта просто невероятная мания величия. С таким-то предком...

Гарри потянулся, разминая тем самым затекшие от долгого нахождения в одной позе мышцы, и встал с кровати, направившись к двери. Выйдя из комнаты, он пошел в библиотеку, чтобы узнать, удалось ли Геллерту найти нужную информацию. Гриндевальд сидел за одним из столов и читал какую-то книгу, вид у него был немного утомленный.

— Что-нибудь удалось найти? — спросил Поттер. Геллерт оторвался от чтения и покачал головой, переведя взгляд на юношу. Гарри сдержал готовое сорваться с языка ругательство. — Значит, Волдеморт сумел сам придумать способ, с помощью которого можно стать бессмертным, — невесело подытожил он.

— С чего ты взял, что он получил бессмертие? — осведомился Гриндевальд. Парень попросту впал в ступор от слов наставника:

— Его же не берет Авада Кедавра!

— Честно говоря, я поражен тем, что Реддл остался жив после Заклятия Смерти, но это еще не означает, что его невозможно убить. Тем более ты сам говорил, что проклятие его все-таки ослабило, пусть и ненамного. Я думаю, что Волдеморт просто сумел найти способ, благодаря которому он получил защиту от Авады Кедавры.

— То есть, он практически неуязвим только для Смертельного Проклятия? — с надеждой в голосе спросил Гарри.

— Этого я не знаю. Вполне возможно, что и остальные заклинания действуют на него гораздо слабее, чем должны, если вообще действуют, — ответил Геллерт, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди. — Тем не менее, нам не следует отчаиваться. Мы еще найдем способ уничтожить его, я уже успел придумать один — применить Заклятие Смерти несколько десятков раз, — говоривший деловым тоном Геллерт взмахом палочки отправил лежащую на столе книгу, название которой Поттер не успел прочесть, на полку одного из стеллажей. — Кстати, у тебя нет новых мыслей по поводу вашей связи? — снова обратился Гриндевальд к юноше.

— Мне кажется, что она усилилась, — начал высказывать свои догадки парень. — Раньше я не мог прочесть мысли Волдеморта, за исключением того, что иногда проваливался в его сознание во сне. К тому же моя ментальная защита перешла на новый уровень — странно, не правда ли? Я каким-то образом сумел перенять у него способность к Окклюменции, но почему именно после сегодняшней встречи с Реддлом, а не раньше? Я ведь до этого не раз сталкивался с ним лицом к лицу, — Гарри говорил медленно и вдумчиво, словно пытаясь найти в своих же словах ответы на вопросы.

123 ... 1011121314 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх