Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Ведаю, — Императрица помолчала, покачивая рюмкой в руке и кивнула. — Что-ж. Быть по сему. Но повеление моё, отвезёшь сам. Отвезёшь и всё обскажешь, как есть. Говори, что хочешь, но, чтобы к утру, вы оба здесь были.
Тринклер — в этом мире дизельный двигатель, по имени его изобретателя Тринклера Густава Васильевича.
Бенц — в этом мире бензиновый двигатель по имени его изобретателя — Карла Фридриха Михаэля Бенца.
В этом мире кроме гильдии купцов существует гильдия заводчиков, как часть торгового сословия.
Souris (фр.) мышка
О пробужденье на заре в янтарном свете!
Весёлая игра теней, и тростники,
И золотых стрекоз полёты вдоль реки,
И мост, и солнца блик на белом парапете!
Эмиль Верхарн. Воскресное утро. Перевод Е. Полонской
От немецкого luft-fahrer — Воздушный всадник
Deutsches ExpeditionsbЭro — Германское экспедиционное бюро — полугосударственное охранное предприятие.
У короля много. — Традиционно этой фразой провожали тонущий корабль британского флота.
Велодог — компактный револьвер, предназначавшийся для отпугивания собак велосипедистами.
Коллегия — название Министерства
Спустя много лет, начальник секретной службы министерства финансов, Питер Декстер в приватном разговоре с президентом Эндрю Меллоном, пересказал содержание той давней беседы, и предостерёг президента от резких телодвижений против Российской империи, полагая что война между двумя крупнейшими странами будет последней в истории... для Соединённых Штатов.
Стоять. — Яп.
"Сельтерская" сорт минеральной воды популярной в конце 19 — начале 20 века, а в России, так называли любую минеральную воду.
Санзоку — японские бандиты
От ГОП — Городское Общество Призрения. Организация, попечительствующая над малоимущими.
Летучий отряд или бригада — аналог ОМОНА и оперативной бригады в этом мире.
Эдуард Багрицкий "Осенняя ловля" 1918 год.
Пиросмани — сорт грузинского красного вина.
Картвели — Старинное название местности, сегодня известной как Грузия.
Пенное хлебное вино — сорт водки известный на Руси с 15 века.
Имеется в виду способ переноски дичи, когда связанного за ноги зверя продевают через длинную палку для удобства переноски.
Автомат Фёдорова — фактически скорострельный карабин с пятизарядным, а позже — двадцатизарядным магазином.
Техника остановки сердца волевым усилием.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|