Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Телохранитель для дракона.


Автор:
Опубликован:
05.10.2013 — 23.02.2015
Читателей:
2
Аннотация:
Аннотация:
Попасть в другой мир.
Узнать свою истинную сущность и взлететь в небо.
Найти свою любовь и тут же потерять ее.
Что дальше?
Смириться?
Или найти в себе силы и вопреки жестоким играм богини, все равно стать счастливой?
ЧЕРНОВИК.НЕ ВЫЧИТАН АБСОЛЮТНО!
1 книга полностью.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Мода очень сильно отличается и то, что носят на Гее, абсолютно неприемлемо для Скиллура.

— Почему? — удивленно протянула Лаурель. Она явно рассчитывала перенять несколько идей для своих будущих нарядов.

— Вот почему, — я подняла руку и вызвала на ладони изображение девушки в самом скромном платье, которое было в моем гардеробе в той, другой, земной жизни. Я покупала его в Париже, в бутике Шанель на Rue Royale, когда вместе со своей "земной" семьей ездили во Францию на Новый год. Немного взгрустнулось: Как они там? Живы — здоровы? Захотелось хотя бы на минутку увидеть их...

От воспоминаний меня отвлек голос Неринель.

— Это для чего наряд? — она подняла на меня взгляд.

— Это платье для выхода в свет, — я с улыбкой наблюдала как удивленно вытягиваются лица девушек.

— Такое короткое? — шокировано спросила "модница".

— Да. На Гее царят более свободные нравы, чем на Скиллуре.

-А еще что-нибудь можете показать? — зажглись любопытством глаза Лаурэль.

Я сменила на фантоме платье на брючный костюм.

— Брюки? — немного разочаровано протянула девушка, — а обычные платья там не носят?

— Такие как на Скиллуре — нет, — говорить, что такие наряды носили в старину наши прапрабабушки, я не стала. Не стоит расстраивать девушек.

— А знаете, в этом что-то есть, — прищуренный взгляд принцессы внимательно рассматривал фантом. — Немного доработать и получится превосходный костюм для верховой езды.

Она показала пальцем на двубортный приталенный пиджак.

— Вот это очень хорошо, а брюки можно заменить широкой юбкой.

В этот момент сзади послышались торопливые шаги и из-за поворота показалась одна из фрейлин королевы, присутствующих при нашем появлении. Встряхнув рукой, я рассеяла фантом и вместе с остальными девушками развернулась к ней навстречу.

Подойдя, она присела в реверансе перед принцессой:

— Ваше высочество, меня прислала Повелительница. Вам уже пора возвращаться в свои покои и начинать одеваться к торжеству.

— Хорошо, — Неринель обернулась ко мне:

— Моэрини Лидианель, мне очень приятно с вами познакомиться и я буду рада встретиться с вами еще раз.

— Обязательно, ваше высочество, — я присела перед принцессой.

Было видно, что подруга не хочется со мной расставаться. Но присутствовать на церемонии одевания могли только ее фрейлины.

— До встречи на балу, — Нери улыбнулась мне и затем повернулась к фрейлине королевы:

-Проводите моэрини Лидианель в ее комнату.

— Конечно, ваше высочество, — дама опять присела, склонив голову.

Мне предоставили комнату не в гостевом, а в королевском крыле, недалеко от комнат принцессы. Не иначе Нери постаралась, чтоб после бала была возможность незаметно встретиться и поделиться впечатлениями.

Комната мне понравилась. Она была уютная и просторная. Большая, стоящая на возвышении кровать с резными столбиками по углам и высоким балдахином, была застлана светло-жёлтым покрывалом с тесненным узором. На стенах — панели из светлого дерева. Выше стены были забраны светлым, молочного цвета шелком. Точно такого же оттенка лёгкие, шёлковые шторы с серебряными вставками, спускались полукругом до середины окна. Большой тёмно-коричневый мягкий ковёр на полу, уютные кресла, небольшой столик, шкаф с резными дверцами. Медленно двигаясь по комнате, я рассматривала картины на стенах, красивые большие напольные вазы с букетами цветов, издающих тонкий аромат, милые безделушки, расставленные на каминной полке. Склонившись к одному из букетов, я закрыла глаза, с удовольствием вдыхая сладковатый запах. Интересно, а в комнате Риэна тоже стоят цветы? Я попыталась представить себе комнату принца. Воображение тут же нарисовало перед глазами довольно четкую картинку: темноватые стены, большое удобное кресло, стоящее перед камином, пушистый ковер, с золотистым рисунком и стоящая в глубине комнаты большая кровать, застеленная белоснежным шелковым бельем.

Неожиданно в дверь постучали. Получив разрешение, в комнату вошел Либеир. Он сообщил, что его комната рядом и посоветовал попробовать расслабиться и отдохнуть.

— Через два часа начало. Я зайду за тобой, — дед неожиданно подошел ко мне и требовательно заглянул в глаза. — Ли... Сегодня будет очень тяжелый вечер.

Он вложил небольшой ключик мне в руку и еще раз внимательно посмотрел на меня:

— Это ключ от твоей комнаты. Держи его при себе, — было заметно, что деда что-то тревожит.

— Что случилось? — я пристально вглядывалась в его лиц.

-У меня состоялся разговор с Владыкой и он сообщил мне... — Либеир прикусил губу и тряхнул головой, — Впрочем, это не важно...

Он натянуто улыбнулся:

— Главное, чтоб сегодня все прошло хорошо!

Подмигнув, он вышел. А я еще некоторое время задумчиво смотрела ему вслед.

Что такого мог сообщить ему Владыка, что дед оказался таким озадаченным?


* * *

Как и обещал, Либеир зашел за мной через два часа. Оперевшись на предложенную руку, я вышла в коридор. Там нас уже ждал слуга — провожатый. Идя за ним по коридорам дворца, я на всякий случай старательно запоминала дорогу: три поворота, спуск по лестнице на первый этаж и длинный прямой коридор. И вот, наконец, передо мной высокие, богато украшенные двери бального зала. Слуга услужливо распахнул их и сердце замерло, от громкого голоса церемониймейстера:

— Глава и Ведущий крыла Золотого клана Моэр Либеир Ту-сен Р'дар Аур'дрен в сопровождении наследницы моэнири Лидианель Кха — нир Р"дар Аур'дрен.

Шум голосов мгновенно стих и я, почти физически, почувствовала устремленные на меня любопытные взгляды. Собравшиеся в зале гости, отступив, образовали по центру широкий коридор. Легкое пожатие руки от Либеира и стук собственного сердца, совпавший с эхом наших шагов. Впрочем, спустя буквально пару минут шелест голосов опять заполнил зал — присутствующие начали обсуждать увиденное. Я изо всех сил пыталась не обращать внимания на любопытные и местами завистливые взгляды женщин и откровенно заинтересованные взгляды мужчин. Старалась выглядеть спокойной и уверенной. Взгляд мой был прикован к небольшому возвышению в противоположной стороне зала. Там стоял массивный трон, на котором чинно восседал Владыка. Его супруга сидела рядом в удобном небольшом кресле. Как и в прошлый раз, их высочества стояли по бокам от родителей. Принц на этот раз расположился около матери и держал под руку свою невесту, а около отца стояла Нери.

Вздернув подбородок и выпрямившись еще больше, я медленно шла рядом с дедом. Видя мое спокойное "застывшее" выражение лица, вряд ли кто мог догадаться про ту кучу эмоций, что бушевали внутри. И чем ближе я подходила к возвышению, тем труднее становилось их сдерживать.

Присев в глубоком реверансе, я замерла. В этот момент я боролась с собой. Очень боялась поднять глаза, что бы не встретиться взглядом с Риэниром и в то же время очень хотела этого.

— Моэр... Моэрини... Добро пожаловать, — раздался голос Владыки. — Мы рады приветствовать вас у себя во дворце.

Пришлось встать и поднять голову. Улыбаясь, я старалась упорно смотреть только на Владыку. Но резкое движение наследника заставило невольно повернуть голову в его сторону. Зря я это сделала. То, чего я боялась и очень ждала, произошло. Наши взгляды с наследником встретились.

Глава 35.

Риэн впился в меня неверящим взглядом. Неестественно бледный он, казалось, в любой момент мог сорваться с места и кинуться мне навстречу. Но рука Айры, лежащая на его локте, надежно сдерживала этот порыв. Я забыла как дышать от того безумного коктейля эмоций, горящих во взгляде его пронзительно-черных глаз. Радость, страсть, желание, боль, надежда.... Все это словно цунами в один миг обрушилось на меня. И только рука деда, ощутимо сжавшая локоть, привела меня в чувство. Смутившись, я опустила голову, пытаясь выровнять дыхание. Опять тоже самое! Один, всего один его взгляд и я снова чуть не забыла все доводы разума и едва не потеряла контроль над собой! Соберись, Ли! Подняв глаза на Владыку, увидела, что он внимательно наблюдает за мной и Риэном. Заметив, что я уже более-менее справилась с собой, Повелитель улыбнулся и, пристально глядя мне в глаза, произнес:

— Я искренне рад вашему появлению в нашем мире, моэрини. Надеюсь, вскоре у нас будет счастливая возможность видеться гораздо чаще...

— Благодарю, Ваше величество, — я присела в поклоне. Мне показалось или фраза действительно была двусмысленной?

За спиной голос церемониймейстера уже громко объявлял о приходе новых гостей, и дед потянул меня в сторону, давая им возможность так же поприветствовать правящую чету.

Идя по залу, Либеир останавливался перед небольшими группами людей и представлял нас друг другу. Я приседала в реверансе, стараясь запомнить имена. Но после второй дюжины новых знакомств от этой идеи пришлось отказаться — я была не в том состоянии, чтоб уложить в памяти имена всех, кто желал быть мне представленным. Многие молодые люди заранее пытались заручиться согласием на танец. Я натянуто улыбалась и бездумно раздавала обещания обязательно с ними потанцевать. Моему взвинченному состоянию немало способствовал пристальный взгляд наследника, ни на секунду не отрывающийся от моей персоны.

Но вот, наконец, музыканты, расположившиеся на балконе, заиграли торжественную музыку, мгновенно прекратив все разговоры. Двери в зал распахнулись и громкий голос церемониймейстера объявил:

— Арротэ Земель оборотней Жинар Экриэль ар Визейр со своей свитой.

В зал вошли десять человек во главе Жинаром. Арротэ был одет в белый с золотой вышивкой камзол и выглядел весьма привлекательно: высокий, статный, с величественной осанкой и уверенным взглядом. Тонкий золотой обруч с небольшим молочно-белым камнем в середине сдерживал слегка отросшие волосы молодого человека.

Процессия не спеша двинулась в сторону возвышения. Не доходя пары шагов, Жинар остановился и, приложив правую руку со сжатым кулаком к сердцу, поклонился Владыке:

— Приветствую вас, Владыка драконов!

Правитель слегка склонил голову, приветствуя наследника оборотней:

— Мы так же рады приветствовать у себя во дворце Арротэ Земель оборотней. Я могу узнать цель вашего сегодняшнего визита?

— Между нашими странами было заключено соглашение о браке между мной и прекрасной принцессой Неринель. И сегодня, в подтверждение заключенных договоренностей, я хотел бы преподнести своей невесте родовые браслеты правящего клана ар Визейр.

В тот же момент в руках одного из сопровождающих оборотней, возникла небольшая темно-синяя бархатная подушечка с лежащими на ней золотыми парными браслетами. Они отличались только размером: более крупный был явно мужским, а вот второй, словно игрушечный должен был принадлежать женщине. Одинаковое ажурное плетение браслетов казалось хрупким, просто воздушным. Тонкие золотые нити различных оттенков, от белого до темно красного, затейливо переплетались в изящный узор. В центре обоих украшений сверкал округлый молочно-белый камень. Точно такой же, как и в золотом обруче молодого человека.

"Это лунный камень — символ оборотней" — в моей голове раздался голос деда. — "Оборотни издревле почитали луну, как символ их двойной ипостаси". Незаметно кивнув, я продолжила внимательно следить за ритуалом.

Тем временем, почтительно поклонившись, сопровождающий протянул Арротэ свою ношу. Взяв женский браслет, Жинар подошел и опустился перед Неринель на одно колено:

— Ваше высочество, я хочу подарить вам этот браслет как символ моей вечной любви и верности.

Нежный взгляд молодого человека, устремленного на принцессу, без слов говорил о чувствах, царивших в его душе.

Улыбнувшись, Неринель уверено протянула руку и жених аккуратно защелкнул украшение. Второй браслет, принцесса осторожно одела на запястье будущего мужа.

— Да будет так! — торжественно провозгласил Владыка.

По залу прокатилась волна поздравительных возгласов, раздались аплодисменты.

Зазвучала легкая музыка. Не отрывая влюбленного взгляда от своей невесты, Жинар слегка поклонился и протянул руку, приглашая на танец. Девушка с радостью вложила в нее свою изящную ладошку.

Пройдя в центр зала, предварительно освобожденного гостями, пара плавно закружилась под музыку, так и не отводя взгляда, друг от друга. Сейчас для них никого больше не существовало. Руки молодого человека осторожно обнимали талию счастливо улыбающейся принцессы. Казалось, каждое их движение было наполнено нежностью и любовью.

Спустя некоторое время к танцующей паре присоединились Риэн и Айра. Это послужило сигналом для остальных пар. И вот уже в середине зала под красивую мелодию кружились несколько пар. Я не спускала взгляда с танцующей пары наследника и его невесты, с тоской вспоминая наш с ним танец на зимнем балу. С каким удовольствием я бы оказалась сейчас на месте Айры. Поймав себя на этой мысли, нахмурилась.

— Что случилось? — дед внимательно посмотрел на меня.

Я отрицательно помотала головой:

— Все в порядке. Просто пить хочется.

— Вино или принести чего-то другого?

-Вино, — я чувствовала, что мне необходимо расслабиться.

Кивнув, Либеир взял два бокала с подноса проходящего мимо слуги.

— Спасибо, — я приняла бокал и сделала большой глоток.

— Моэр Либеир! — к нам подошел светловолосый эльф в зеленом костюме с затейливой вышивкой и широко улыбнулся. Красивый как все эльфы, он выглядел немного старше деда:

— Давно вас не было видно!

Дед добродушно усмехнулся:

— Приветствую вас, моэр Искариэль. Вы правы, до недавнего времени я вел затворнический образ жизни. Но сегодня сделал исключение и сопровождаю свою внучку. Позвольте вам представить наследницу золотого клана — моэнири Лидианель Кха -нир Р"дар Аур'дрен.

Родственник повернулся ко мне:

— Ли, перед тобой правая рука Владыки Светлого леса, его первый советник моэр Искариэль се Лингоур.

Я присела в реверансе и вежливо улыбнулась:

— Очень приятно познакомиться, моэр Искариэль.

— Вы очаровательны, моэрини Лидианель, — советник поклонился в ответ.

— Благодарю вас, — слегка склонила голову.

Неожиданно в наш разговор вклинился еще один собеседник. Его знакомый голос прозвучал для меня тревожно словно набат:

— Добрый вечер, моэры. Приветствую вас, моэрини. Моэр Искариэль, представьте меня, пожалуйста!

Повернувшись, я увидела рядом с советником Мирителя. Почувствовав мое смятение, дед незаметно сжал мою руку, придавая уверенности в собственных силах.

— Конечно, ваше высочество! — советник тем временем поклонился Миру и торжественно произнес:

— Моэрини Лидианель, моэр Либеир, имею честь представить вам наследника престола Светлого леса, его высочество Мирителя Ви"дейр се Тоэур.

Склонившись в реверансе, я пыталась быстро успокоиться и придать лицу вежливо-заинтересованное выражение.

— Для меня большая честь познакомиться с представителями легендарного золотого клана, — эльфийский наследник уважительно поклонился. — То, что ваш род сделал для спасения нашего мира, поистине бесценно.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх