Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эффект массы. Враг из прошлого


Опубликован:
19.06.2019 — 19.06.2019
Читателей:
1
Аннотация:
С момента уничтожения Жнецов прошло семь лет. Галактическое сообщество уже почти полностью пришло в себя, продолжая восстанавливать разрушенные во время вторжения разумных машин планеты. Однако спокойное - относительно - течение дел прерывается, когда неизвестные преступники предпринимают попытку выследить Серого Посредника, заодно организовав покушение на семью комиссара криминального сектора полиции Доминиона Иллиум... https://ficbook.net/readfic/2939295
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Понятно. — Эйнар хмыкнул и осторожно выглянул наружу. Тотчас в стену рядом с его головой ударило несколько энерголучей, заставив комиссара КримСектора юркнуть обратно. — Есть жертвы, кроме того батара с дыркой в груди?

— Хвала Духам, нет. Но эти ребята настроены очень решительно. И как только служба безопасности прозевала их появление? А, Ария?

— Вот уж кого я не ожидала увидеть на Омеге, так это тебя, Архангел! — усмехнулась Т’Лоак, останавливаясь в паре шагов от турианца. — Что на сей раз привело тебя на мою станцию?

— Не бойся, я не собираюсь устраивать тут побегушки с постреляшками. Я теперь работаю в полиции Доминиона, а этот реликт — мой босс.

— Вот как? — Ария деланно повела плечами. — Это меняет дело… Брэй!

Шеф службы безопасности Омеги вырос словно из-под земли. В двух местах бронекостюм батарианца был закопчён — судя по отметинам на броне, нескольким зарядам удалось пробить кинетический щит Брэя, однако он всё же снизил эффект от попаданий.

— Мы установили корабль, который привёз этих мудаков, Ария, — проворчал батарианец, баюкая на сгибе локтя ручной пулемёт. — Правда, взять его вряд ли получиться — это корабль с гиперприводом. Он высадил этих гадёнышей прямо в доке и сразу же свалил, а поймать его нам под силу…

— Он ушёл в прыжок? — Красс снова высунулся из-за угла и точным выстрелом из бластера свалил сунувшегося было вперёд боевика с роторным лучемётом.

— Ага. Едва лишь отвалил от станции. Но нам удалось разобраться, что это за корабль. Чьей постройки, в смысле. Никаких регистрационных кодов, понятное дело, получить не удалось…

— Брэй — что нам даст факт известности, кто построил этот корабль? — Ария нахмурилась. — Меня больше занимает то, кто эти типы и чего они хотят.

— Чего они хотят, это и я бы не отказался узнать, — сказал алариец, — но касаемо того, кто они такие, я могу тебе ответить, Ария.

— Ты знаешь, кто это? — Ария с подозрением поглядела на Красса.

— Не надо так на меня глядеть. Просто я уже сталкивался с этими типами. КАТ6*, группировка наёмников, состоящая из уволенных по Шестой статье военнослужащих Альянса.

— Я слышала об этой группировке, — кивнула Ария. — Год назад были тут из этой компании ребята. Пошумели малость, ну, мы их и спровадили восвояси…да…

— Догадываюсь, куда вы их спровадили! — усмехнулся Массани.

— Я, конечно, понимаю, что вам хочется поболтать перед тем, как начнётся самое веселье, — пробурчал Гаррус, — но мне хотелось бы, чтобы вы обратили внимание на то, что эти типы сейчас разворачивают напротив входа.

— Что? — Красс осторожно выглянул из-за угла. — О-о, мать твою! Откуда они пульсатор раздобыли?! КАТ6 — это понятно, но пульсатор?!

— Что такое пульсатор? — тут же задала вопрос Ария.

— Пульсатор? Пара выстрелов по нашим позициям — и всё, привет!

— Это энергетическое оружие? — уточнил Брэй.

— Оно самое. Ведёт огонь сгустками энергии, мощность каждого такого сгустка равна примерно пяти килограммам обычной взрывчатки. — Алариец покачал головой. — Хотелось бы знать, откуда они достали пульсатор. Это оружие вообще не продаётся НИГДЕ и купить его просто нереально… если только…

— Если только что? — не выдержала Ария, видя, что Красс не собирается продолжать.

Он и не собирался. Что-либо говорить и пояснять в момент, когда на то место, где ты сейчас находишься наводиться энергетическое орудие способное превратить тебя и всех, кто находится рядом с тобой, в обугленные куски плоти, а то и просто в облачко пара, было бы верхом глупости. Он просто слегка высунулся из-за укрытия и послал в направлении расчёта пульсатора, состоявшего из трёх человек, психокинетическую волну, которая раскидала их в разные стороны.

— Чего ждёте? — он обернулся к Брэю. — У вас что, ракетниц нет, что ли?!

— Салас, Дэвид — тащите сюда свои жопы! — проорал батарианец. — Живо, живо!

Откуда-то прибежали двое безопасников в бронекостюмах, державшие в руках ракетные установки МL-77, при виде которых Красс недовольно поморщился. Он не очень любил эти ракетомёты — причина была в том, что нередко выпущенные из этих ракетниц снаряды, оснащённые модулем распознавания типа «свой-чужой», летели совершенно не в того противника, в которого целился стрелок. И пусть они всё равно поражали вражеских солдат, но согласитесь, что, когда вы целитесь в оператора полевого орудия, которое готово вас превратить в кучу пепла, а выпущенная вами ракета поражает какого-то автоматчика, то обмен здесь явно неравноценный. Но делать нечего — что имеем, то имеем. Ни произнеся ни слова, алариец выхватил из рук одного из безопасников Арии — невысокого худощавого саларианца — ракетомёт и, тщательно прицелившись, выпустил ракету в сторону пульсатора, расчёт которого уже изготовился открыть огонь.

Как это ни показалось бы странным на первый взгляд, но выпущенная из МL-77 ракета угодила прямёхонько в полукруглую защитную бронепластину, прикрывающую оператора от всякого рода внешнего воздействия, и взорвалась, смешав все планы расчёту пульсатора. Этим тут же воспользовались обороняющиеся, обрушив на наёмников ураган пуль и энергозарядов. Несколько боевиков упали и так остались лежать на подходах к лестнице, ведущей в «Загробную жизнь», остальные поспешили найти укрытия. Но это оказалось для них бесполезным — на расположенную в правой части площади посадочную площадку уже садились тёмно-синие аэрокары с эмблемой службы безопасности Омеги, из которых выпрыгивали люди и инопланетяне с оружием в руках. Над головами боевиков с рёвом на бреющем прошли два штурмовика, окатив их волной снарядов из бортовых орудий, внеся ещё больше паники в ряды нападавших.

— Похоже, что ребята облажались! — довольно хмыкнул Массани. — Но вот вопрос — какого чёрта они тут делают? КАТ6 — это же полные отморозки! Что, кто-то заказал тебя, девочка? — обратился он к Арии.

Т’Лоак недовольно посмотрела на Заида, но никак не прокомментировала его обращение к ней.

— Заказать меня? Массани — как ты сам думаешь, кому это могло бы прийти в голову? Был пару лет назад один идиот из Систем Термина — Хемм Зафу, может, слышали про такого? — Красс, Вакариан и Массани почти одновременно пожали плечами. — Ну, не важно… Короче, этот тип заявился на Омегу с двумя отрядами боевиков и потребовал от меня, чтобы я позволила ему и его головорезам участвовать в управлении станицей. Каково, а? Я посоветовала ему спокойно свалить, он не послушал. В итоге — с Омеги не свалил никто из этих болванов, самостоятельно, я имею в виду. Так что не думаю, что сейчас мы имеем дело с чем-нибудь подобным. А вот в то, что этих болванов мог запросто нанять «Цербер», или то, что от него осталось — это да.

— Надеюсь, твои нукеры всех не перебьют? — Красс вернул ракетомёт саларианцу. — Информация от противника была бы весьма кстати.

— Не бойся, не перебьют. Мои парни не тупые.

— Этого я и не говорил.

Комиссар КримСектора задумчиво поглядел на площадь перед «Загробной жизнью», на которой уже никто не стрелял — безопасники Арии хорошо знали своё дело. Уцелевших наёмников просто прижали к противоположному концу площади, где благополучно окружили и заставили сложить оружие. Уцелело всего лишь несколько человек — безопасники действовали крайне жёстко, но это было вполне объяснимо. Любая служба безопасности действовала бы подобным образом. А от боевиков Арии сложно было ожидать иных действий.

(Обновление от 22.03.2015)

Двое турианцев в бронекостюмах втолкнули в небольшое квадратное помещение, расположенное в самых недрах гарнизона службы безопасности станции, угрюмого наёмника в броне солдата КАТ6, но без боевого шлема и оружия. Броня его несла на себе следы боя и была в двух местах помята и закопчена, однако держался наёмник весьма неплохо для того, кто угодил в плен к известным своим отношением ко всякому сброду безопасникам Арии. Усадив пленного на раскладной металлический стул, безопасники отступили к двери и замерли там неподвижными изваяниями, недвусмысленно положив руки на приклады лучевых винтовок.

— Ну-ну. — Ария Т’Лоак с усмешкой поглядела на пленного боевика. — И что это за кусок дерьма появился на моей станции? А?

Наёмник зло зыркнул на азари, но ничего не сказал.

— Тебе был задан вопрос, скотина! — Брэй врезал тому кулаком под дых, заставив наёмника согнуться пополам и зайтись в кашле. — А когда спрашивает Ария, отвечать надо, а не отворачивать свою морду прочь!

— Грубо, но точно, — заметил Красс, сидящий на краю стола, стоящего у противоположной от двери стены помещения. — Я бы советовал тебе, парень, не строить из себя мега-супер-крутого героя, а просто ответить на задаваемые тебе вопросы. Иначе твой путь в этой жизни завершится очень быстро и очень неприятным способом. Знаешь, что такое взрывная декомпрессия? Это когда ты выхаркиваешь из своего рта собственные лёгкие. Поверь, это довольно неприятно. Так что лучше рассказывай, за каким варреном вы припёрлись на станцию? Кто вас сюда послал?

Боевик оглядел присутствующих и, по-видимому, понял, что ничего особо хорошего ему не светит в случае, если он будет запираться и строить из себя супергероя. Он несколько нервно сглотнул и опустил голову к полу.

— Я не знаю имени нанимателя, — пробурчал он. — Нас сюда доставили на гиперкорабле с Корлуса. Все переговоры с этой бабой вёл наш босс, которого местные в расход пустили…

— Брэй? — Ария вопросительно взглянула на шефа своей службы безопасности.

— Мы много кого сегодня пустили в расход, — отозвался батарианец. — О ком ты говоришь? — обратился он к наёмнику.

— Парень с роторным лучемётом, которого ваши бойцы застрелили около пульсатора. Роберто Ногалес. Он вёл все переговоры… впрочем, переговоры-то были единственными, в баре космопорта Шокуо… и, возможно, в номере отеля при этом самом баре… — наёмник похабно хихикнул. — Ну, вы меня понимаете…

— Понимаем. — Брэй скрестил руки на груди и презрительно поглядел на пленника всеми своими четырьмя глазами. — А для чего именно вас наняли?

— Мы должны были ликвидировать комиссара КримСектора иллиумской полиции Эйнара Красса и его помощника старшего детектива Гарруса Вакариана.

При этих словах Массани икнул, Гаррус недовольно пошевелил мандибулами, а Ария с любопытством взглянула на аларийца. Тот же, в свою очередь, никак не отреагировал на слова наёмника, лишь медленно покачал головой.

— Комиссар КримСектора перед тобой, дубина. А вот тот турианец, который озадаченно чешет свою репу — Гаррус Вакариан.

— О… э-э…

— Я тоже так думаю, — усмехнулся алариец. — Но не надо бояться меня — я тебе ничего не сделаю. А вот они, — кивок на Арию и Брэя, — вполне могут. И даже наверняка сделают. И больно причём.

— Но я правда мало что знаю! — взвыл наёмник.

— Это можно проверить… козёл горбатый… — последние два слова Эйнар произнёс на турианском и внимательно поглядел на боевика. Тот непонимающе уставился на Красса.

— Простите, что вы сказали?

— Ничего. — Красс переглянулся с Гаррусом. — Гаррус — дуй к коммуникатору и срочно свяжись с Анайей. Похоже, у нас «крот» завёлся, а иначе откуда этот… эта наниматель могла узнать о том, что мы вылетели на Омегу?

Всё это было сказано на турианском, которого, судя по всему, пленник не понимал, в то же время все, кто находился в данной комнате, в той или иной степени владели русским, за исключением охранников. Вакариан лишь молча кивнул в ответ и быстро вышел из помещения. Дверь отъехала в сторону, выпуская детектива, и тут же встала на своё место.

— А куда это он? — опасливо поинтересовался наёмник.

— Не твоё дело! — отрубил Красс. — Так вот, насчёт проверить…

В правой руке аларийца возник тяжёлый боевой нож с матово блестящим лезвием, которое было заточено до атомарной остроты. Повертев клинок между пальцев, Красс криво усмехнулся и сделал шаг по направлению к пленнику.

— Я правда мало что знаю! — взвизгнул тот при виде клинка в руке комиссара К-сектора.

— Возможно. Но это надо проверить.

— Б.., да что вы за люди такие?! — взвыл боевик. — Я же вам правду говорю, мать вашу так!

— Ну, в данный момент людей здесь только двое — я и вот этот господин. — Кивок в сторону Массани. — Остальные, как ты видишь, инопланетяне, а у них совсем иные мораль и этика, нежели у нас. Так что… сам понимаешь… лучше уж я тебя немного покромсаю, чем, к примеру, батарианец…

При этих словах Брэй скорчил довольно зверскую рожу, что ему удалось весьма неплохо при его внешних данных. Боевик нервно сглотнул и заёрзал на стуле, не сводя при этом глаз с лезвия.

— Хорошо, хорошо! Но я действительно мало что знаю, я всего лишь простой боец КАТ6! Учтите это!

— Учтём. — Красс вопросительно взглянул на Арию; азари кивнула, давая понять, что не возражает против того, чтобы дальнейший допрос вёл алариец. — Итак — имя, звание? Хотя нет — какое, к шассту, звание у наёмника из банды отморозков?

— Я, между прочим, капрал! — обиделся боевик.

— Капрал? Хе, как забавно! Выперли из Альянса, но звания сохранили? Ладно, это мне пофигу. Имя-то у тебя есть, капрал?

— Мартин Васкес.

— Уже неплохо. Вы базировались на Корлусе?

— Да. Наша ячейка.

— Как наниматель вас нашла?

— Откуда я знаю? Мы просто сидели в баре, когда появилась эта сучка…

— Чего ж так грубо отзываться о женщине? — усмехнулся Массани.

— Ха, я бы посмотрел на вас, если б вы её увидели! Черноволосая темнокожая стерва в бронекостюме, с дробовиком в спинном зажиме и с бластером в кобуре! Она сразу же прошла к столикам, за которыми мы сидели, причём безошибочно выбрала для разговора именно Роберто.

— Значит, она уже имела о вас представление, — высказала мысль Ария. — Это вполне логично. Кто ж попрётся нанимать неведомо кого? Собрала о вас информацию, а учитывая то, что вы — редкостные отморозки, и выбрала вас для этой грязной работы. Но вот только откуда вы узнали, что Красс и Вакариан находятся на Омеге?

— Это у той стервы спрашивайте. Всю информацию именно она предоставила.

— И после Корлуса вы её не видели?

— Как же не видели? — боевик усмехнулся. Он слегка осмелел при виде того, что его, вроде как, не собираются подвергать какому-либо физическому воздействию. — Видели. Босс с ней хорошо покувыркался, судя по всему — он у нас большой любитель по женскому делу был, а та сучка, судя по всему, тоже неравнодушна к мужикам. Короче, та посудина, на которой нас сюда привезли, я так полагаю, ей и принадлежала.

— Что за посудина? Можешь её описать?

— А чего её описывать? Звездолёт с гиперприводом, судя по обводам корпуса — построен где-то в Терминусе. Класса рейдера*, я так думаю. Помимо неё, на борту были ещё двое, пилот и бортинженер, вроде так…

— Были какие-нибудь опознавательные знаки? Регистрационный номер?

— На самом корабле ничего такого я не заметил. А номер — кто ж его нам станет показывать?

123 ... 1415161718 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх