Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Александр.Испытания


Опубликован:
24.09.2019 — 24.09.2019
Читателей:
3
Аннотация:
Первое испытание Александра...И не только https://ficbook.net/readfic/7721286
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Спустя десять минут...

Подлетев к станции, мы попросили док для моего корабля, надо-же где-то припарковать моего железного коня. Ответил нам голос очень похожий на голос Батарианца, одного из этой расы бандитов и негодяев что постоянно терзали мирных колонистов этой гребанной галактики. Благо что с этим мусором наконец-то покончено, спасибо Назаре и карательным рейдами "Объединённого Флота", что немедленно отомстил всем пиратам в системах Термина. Это не только здорово проредило численность бандитского отребья, но и установило мир и относительный порядок до пришествия всей армады этих психованных роботов. Естественно что мне не поверили, и пригрозили отобрать корабль, если мои слова окажутся ложью. И каково-же мне было радостно видеть их обладавшие лица когда они удостоверились в истинности моих слов.

— Простите, мы... нам просто крайне сложно поверить в то что это правда вы. — Турианец-охранник виновато отпустил голову. — Вы ведь никогда не пользуетесь кораблями, вот мы и...

— Не знаю с чего ты решил что это так, но я иногда пользуюсь космическими кораблями. Иногда мне так легче передвигаться. — прервав словесный "понос" данного господина, я решил рассказать о цели своего прибытия. — Послушай, меня пригласила лично Ария. Я не могу предсказать её реакцию когда она узнает что вы меня задерживаете, поэтому будьте любезны известить свою начальницу. Хорошо?

— Эмм... а да, конечно. — оторвав от меня свой взор, Турианец убрал винтовку за спину и принялся что-то быстро печатать в своём наручном инструментроне. И буквально через десять секунд к нему пришло ответное сообщение, прочитав которое охранник сначала посмотрел на меня, потом на Викторию, и только после этого наконец соизволил мне ответить. — Ария ждёт вас, прошу за мной.

— Давно пора. — подхватив стоявшие у наших ног чемоданы с подарками, мы пошли в "Загробную Жизнь" в окружении шестерых охранников. Прямо сквозь толпу, то и дело снующую по засранным коридорам и мешающие нам идти быстро. Но вскоре мы справились, и смогли пробиться к здоровенным дверям, ведущим в то место где местные аборигены любят получить как по хлебалу, так и дозу веселья, а именно ко входу в бар с забавным названием. Преградившие нам было дорогу три Крогана, во главе с большущим Элкором, самым большим из всех каких я только видел, тут-же отступили, едва до их ушей дошло что нас ожидает сама Ария. И что это не розыгрыш. А становится тем, кто посмел разгневать правительницу Омеги никто не имел желания, поэтому охранники входа мгновенно отошли в сторону и дали нам войти. И стоило только дверям приоткрыться, как наши ушы услышали громкие басы местного музыкального центра.

— Если мы тут слышим как грохочет музыка в этом баре, то какого-же уровня шум там? — Виктория наконец ожила, и решила задать естественный вопрос.

— Сейчас узнаете. — на лице говорившего Турианца отобразилась злорадная улыбка, если так можно обозвать чуть раздвинутые костяные мандибулы. На всякий случай я велел дочери одеть бируши, и быть готовой к мощной звуковой атаке. Сам-же я просто закрыл свои уши при помощи симбионта, он у меня теперь устойчив как громким звукам так и к огню. Пятьдесят тысяч лет не прошли для него даром, он эволюционировал, и смог приспособиться к новым условия и выработать защиту против своих слабостей. И теперь мы стали ещё сильнее чем раньше, а это очень хорошо. Нам любая помощь пригодится в грядущей войне, даже столь "незначительная". И правда, стоило нам войти во вторую дверь, как по нам ударила мощная звуковая волна. Благо что мы успели закрыть наши нежные ушки от столь громких и очень неприятных звуков, и просто продолжить путь до ложи местной властительницы.

— Добро пожаловать в "Загробную Жизнь". — раскинув руки в стороны как-то торжественно объявил Турианец. — Идемте, мы почти дошли. — войдя в толпу я быстро понял что никакого — "почти" — ещё даже не предвидится, ибо тот клуб в котором мы оказались, не имел ничего общего с игровым вариантом. Во первых. Игровой клуб был каким-то мелким и полупустым, с парочкой стриптизерш и немногочисленными посетителями. А клуб в котором я сейчас находился имел сразу три здоровенных барных стойки, во главе с барменом Турианцем, Саларианцем и Азари, татуировки которой говорили о том что она является плодом любви человека и Азари. А уж про посетителей даже и говорить не стоит, их тут было сотни три, не меньше. А самая вкусная часть танцевала довольно откровенные танцы прямо на крыше барных стоек, для них там был оборудован специальный подиум. По которому ходили полуголые Азари, из одежды на них были только почти ничего не скрывающие трусики и крохотный лифчик. Вероятно Омега так и не смогла избавиться от столь ценного бизнеса как стриптиз синекожих красоток.

— Эй, хорош пялиться на их голые задницы. А ни то я расскажу сам знаешь кому о твоём непотребном поведении, и тебя будет ждать жёсткая трепка. — от созерцания полуглых стриптизерш меня отвлёк удар локтем прямо в бок. Повернув голову на звук голоса своей дочери, я увидел что та находится в не очень положительном настроении.

— Прости, моя вина. Такого больше не повторится. — я стыдливо опустил голову и продолжил путь, оторвав свой взор от танцующих девушек. Надеюсь Кида не сильно будет на меня злится за такой не красивый поступок. Наконец, пока я предавался размышлениям о будущем разборе полётов, наша группа дошла до дверей к лифту ведущему прямо в коридор который, в свою очередь, вёл уже в максимально защищённое ложе местной властительницы. Очень скоро я наконец увижусь лично с хозяйкой данной станции, и я надеюсь что наше общение не закончится перестрелкой.


* * *


* * *


* * *

Узнав что на её станцию прибыл тот кого она так долго ждала, Ария приготовилась по максимуму. Подняв уровень безопасности своего ложа, над беснующейся толпой на уровне примерно тридцати метров, на самый максимальный уровень. А в её пентхаусе слуги навели небывалую доселе чистоту, и были готовы в любой момент принести туда ужин из самых роскошных блюд что только смогла найти хозяйка Омеги. А это стоило женщине больших усилий и не слабых денежных вложений, но в конечном итоге всё окупились, даже слишком. Но Ария не жаловалась, наоборот лишь радовалась. Ибо Кратос пришёл не только не один, но и с кучей разнообразных подарков. Что только повысило самолюбие данной Азари, ещё больше расположив её к Кратосу. Ведь подарки были далеко не простыми, а крайне полезными. Учитывая кто она такая, и кем она правит. Вообщем она осталась очень довольной подаренным ей вещам, что и поспешила немедленно выразить как только она их получила. Но то дела не такого уж и далёкого будущего, сейчас-же она ожидала когда Кратос со своей спутницей войдёт в её "скромную" обитель. И вскоре её ожидание вознаградилось, лифт доставил гостей наверх, и вскоре они наконец прибыли к дверям в ложу. Долгожданная встреча наконец состоялась.

— Здравствуй, Кратос. Давно тебя жду. — таковы были первые слова стоило дверям разойтись в стороны, и пропустить её гостей в помещение.

— И тебе здравствовать, Ария. Королева Омеги. — именно таковыми были первые слова мужчины когда тот наконец приблизился к ней почти-что вплотную.

— Прошу, присаживайся. Нечего стоять, когда можно смело отдохнуть на столь мягком диванчике, и выпить лучшего вина.

— Ну раз вы настаиваете... — присев рядом с Арией, мужчина похлопал по ближайшему участку дивана. — Вика, сядь рядом.

— Вика? А кто она тебе, я могу узнать?

— Она моя дочь. — эта новость настолько ошарашила королеву Омеги, что она поперхнулась выпитым вином. И тут-же получила несколько несильных хлопковых по спине, отчего она быстро пришла в себя.

— Легче? — Ария согласно закивала головой, тем самым давая понять что всё в порядке. — Хорошо, впредь будь осторожнее. Я ведь не всегда смогу быть рядом и помочь в трудную минуту.

— Я... мне сложно поверить что у тебя есть дети. — Ария выглядела сильно удивлённой, стоило ей в ответ услышать это.

— И почему-же? Я уже давно взрослый человек, со мной всё в порядке.

— Пап, давай не будем о твоём здоровье разговаривать. — оторвавшись от бокала с яблочным соком, Виктория прервала наше скомканное знакомство. — Мы прибыли сюда по просьбе Арии, и мне очень интересно, чего она от нас хочет? — под конец фразы девушка пристально посмотрела на местную хозяйку. Та быстро поняла намёк, и приняла соответствующие меры.

— Горек, Тчар, все вышли отсюда вон. Немедленно. И вы дамы тоже. — раздав приказы своим подчинённым, женщина велела потеряться и танцующим Азари, что танцевали прямо за диваном своей хозяйки на расстоянии окола трёх метров. Приказ был исполнен в точности, всего несколько секунд, и в ложе остались только я, Виктория и Ария. И только когда попка последней танцовщицы мелькнула на повороте, королева наконец изволила объясниться. Но сначала она нажала несколько клавиш, отчего окно ложи покрылось щитом желтоватого цвета. А проход ведущий к лифту был заблокирован толстым листом брони, установленным в дверной проём специально для того, чтобы защитить королеву. Подозреваю что на расстоянии вытянутой руки находится и скрытый мини арсенал. Оружие, устройства защиты, пайки или лекарства. Там может находится абсолютно всё что угодно. И наконец убедившись что можно говорить не боясь, чтобы об этом не услышал кто-нибудь, кто не должен об этом услышать, Ария продолжила. — Приношу свои извинения, но эти методы защиты были необходимы. У фигур такой величины как я много врагов, и они наверняка попытаются использовать услышанную информацию против меня. А я этого совсем не хочу. Так-что...

— Понимаю. — я одобрительно кивнул. — И полностью одобряю. От себя могу добавить ещё просто гору степеней защиты. Они сделают это помещение самым безопасным местом на всей этой станции.

— Позже. Сейчас я хочу тебе кое-что показать. — вытащив из потайного кармашка, который находился прямо на оборотной стороне куртки, и при этом установленным так, что он был пришит прямо напротив пышной груди своей хозяйки, некий предмет, Ария протянула его прямо мне в руки. — Посмотри на него пожалуйста очень внимательно. — приняв в руки гибкий тонкий футлярчик, я внимательно его осмотрел и только потом открыл. Дабы увидеть самую простую бумажную фотографию, на которой были изображены двое. Азари-мужчина, в котором я признал своего сына, и маленькая девочка-Азари у него на руках. Внимательно осмотрев их лица я понял что они очень похожи, даже татуировки на их лицах имеют почти-что одинаковые линии. Скорее всего это его дочь, или внучка... И тут у меня в голове щелкнуло что-то такое, что поставило всё на свои места. Посмотрев на лицо Арии, что сидела напротив меня, и её маленькую копию, я пришёл к выводу что она... — Я вижу что ты прекрасно всё понял. Да, Кратос, ты мой дедушка.

— Чего? Какой ещё дедушка? — удивлённо посмотрев на сидящую рядом Азари, Виктория с трудом смогла справиться со своим удивлением. — А ну дай сюда. — вырвав у меня из рук, действуя при этом очень осторожно, фотографию, девушка принялась также внимательно её рассматривать. Иногда посматривая то на фото, каким-то магическим чудом, не иначе, сохранившееся, то на Арию. И так минуты две она устраивала свои гляделки, пока наконец не заговорила. — Однако...

Спустя час...

Наконец поняв что вообще здесь происходит, и разобравшись кто кому и кем приходится, мы приступили к дальнейшим событиям нашей встречи. Как оказалось в дальнейшем, Ария была довольно мягким и нежным существом. Ну, относительно мягким. И лишь необходимость заставляла её превращаться в ту Азари, которую знают все, и лишь наедине с собой она скидывала маску жёсткой, и иногда жестокой, правительницы. Но мы с Викторией это поняли из очень туманных намёков, и упомянутых вскользь деталей. Завёрнутых в такие словесные дебри, что нам пришлось потратить некоторое время на то чтобы понять о чём она вообще говорит. Но это всё лишнее, перед тем как предложить Арии кое-что весьма интересное, как своей внучке, мы с Викторией приступили к выдаче подарков.

И хоть всё что мы привезли ей полность подошло, проблемы возникли лишь с серьгой. Ведь данное украшение надо было вешать на ухо, а их у Азари не было. Если не считать за уши гребни, что заменяют как волосы так и уши. Особенно ей понравилось кольцо и подарочные тряпки, и хоть она этого не показала, но я понял что Ария была рада новым украшениям. Ну а насчёт серьги вопрос решился довольно быстро, Азари просто решила её повесить на краешек самого нижнего гребня. Что я собственно и сделал, при этом заметив как на лице королевы Омеги на короткое мгновение появилась гримаса боли. Быстро исчезнувшая с этого грозного личика, стоило ей увидеть что я смотрю прямо на неё.

Спустя ещё некоторое время...

— Ты уверен что твой фокус сработает? А то у меня дурные предчувствия.

— Не говори глупостей, внученька, — при этих словах лицо Арии чуть посинело, тем самым выдавая её смущение и недовольство одновременно. — всё будет нормально. Та кто тебя заменит твоя полная копия, как по характеру так и по уму.

— Этого-то я и боюсь, вдруг она чего-нибудь учудит пока меня нет на месте? А то потом придётся разгребать кучу дерьма, что накопится за время моего отсутствия. Как-то мне не хочется этим заниматься. — идя рядом со мной, под обликом какой-то левой Азари, Ария то и дело взволнованно возвращалась к теме подмене самой себя точной копией.

— Не учудит. Об этом я тоже позаботился, она полностью подконтрольна мне, и в случае какой-нибудь неприятности она меня известит. А уж там я смогу во всём разобраться, действуя тихо и очень аккуратно. — и пока я успокаивал свою родственницу, наши тушки наконец достигли космопорта. Где был припаркован мой железный конь, до которого никто так и не смог добраться с целью пошариться по его трюмам, и вытащить из него всё хоть сколько-нибудь ценное. А всё благодаря тому, что я прекрасно знал, куда мне надо прибыть и кому оставить своё судно. Свидетельством чего были небольшие шайки личностей криминального характера, сразу-же куда-то потерявшись, стоило им увидеть что хозяин судна возвращается, да не один а с гостьей.

— А где охрана порта? У них что, перерыв на обед, раз они не охраняют мой корабль? — мне было действительно интересно куда подевалась эта толпа бесполезного хлама. Но ничего, они ещё своё получат.

— Так вот как выглядит твой корабль! Должна признать я впечатлена, таких красавцев я ещё ни разу не видела. Откуда он у тебя?

— Подарок от моих друзей с одной далёкой планеты, в благодарность за их спасение. — упомянул я про спасение Ксандарианцев от психа по имени Ронан, возжелавшего мести за гибель своего отца.

123 ... 118119120121122 ... 143144145
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх