Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Марсиане 101-200


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.12.2019 — 10.12.2019
Аннотация:
Гуглоперевод. Ни в коем случае не читать!!!! у вас может прорезаться шаринган с +1000 к чтению гуглопереводов -;))
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Последние пару дней я использовал Sojourner, чтобы научить Dragonfly, как использовать мои электрические инструменты. Большинство из них знакомы ей в несколько иной форме. Основное отличие состоит в том, что их компьютерная электроника намного отстает от нашей — по крайней мере, на пятнадцать лет от того, что было упаковано в Sojourner, по крайней мере. Но она хочет вернуть зонд к жизни. Мы уничтожили батарею от одной из метеостанций, которая немного слабо вписывается в Sojourner, но обеспечивает теоретически достаточно энергии, чтобы позволить маленькому роверу работать. Если это поправимо, Стрекоза найдет его.

Наконец, грустное замечание: последние чистящие салфетки были переработаны сегодня. У нас кончилось мыло для рук неделю назад.Единственные чистящие средства, которые у нас есть, — это вода и трение. Я изучаю другие варианты, но лучшие из них требуют жирных кислот, которые нам не нужно экономить.

Из связанных с этим новостей я теперь знаю, что самая длинная серия романов и фильмов ужасов на родном мире пони, которая, согласно Starlight Glimmer, насчитывает около двухсот лет, происходит на фабрике по производству клея.

Да, клеевая фабрика.

Я еще не решил, стоит ли прекратить шутить ... или начать думать о новых и нетрадиционных приложениях.

Я все еще должен Спитфайру за "хруст хруст хруст".

Авторские заметки:

Если вы в эти выходные на SakuraCon и ищете меня, я работаю на стенде Pegasus Publishing. Это в дальнем заднем левом углу, через проход от мужских уборных.

Перейти наверх

Sols 167-168

Смотреть онлайн

AMICITAS ПОЛЕТ ТРИ — ДЕНЬ МИССИИ 167

ARES III SOL 167

Год назад, если бы кто-нибудь сказал Файрболу, что он будет копаться в грязи, как обыкновенный алмазный пес, и, кроме того, он будет копать не для драгоценных камней, а для пони, он сказал бы, что они сумасшедшие. Добавление подробностей о бесплодной планете в другой вселенной под руководством в основном безволосой обезьяны было бы излишним.

Но здесь он осторожно удалял клубни с довольно неприятного растения, а затем осторожно помещал корни растения обратно в перевернутую землю, чтобы они могли произвести больше глупых клубней.

Самым странным было то, что он даже не злился. Это было то, что он мог сделать. Даже он не упал ниже какого бы то ни было горизонта событий, сделавшего тебя некомпетентным копать картошку.

Было, конечно, чертовски много, чтобы выкопать. Казалось, что было три или четыре слоя картофеля, их корни перепутались, и почти никакой грязи не отделяло клубень от клубня. Сотни, многие сотни уже лежали наваленными возле шлюзового шлюза. И, конечно же, им понадобится каждый из них, и многое другое.

У него была картошка до — до Марса, до Амициты. В упаковках с пони, даже с драгоценными камнями, были всевозможные растительные вещества, и несколько раз он пюре или печёную картошку с небольшими брызгами магнетита. На вкус они были похожи на очень мягкий кварц ... который, как ни крути, был ироничным.

Но это был его единственный опыт с картофелем до сих пор. Он никогда не видел, откуда они пришли. Он никогда не заботился.Выращивание растений было глупым пони. И даже сейчас, после последних нескольких месяцев работы с растениями ради выживания членов его команды, он не проявлял никакого интереса к выращиванию чего-либо, как только они все вернутся домой.

Но даже в этом случае процесс выращивания растений и превращения их в еду очаровал Огненный шар так, как он никогда бы не поверил.

"Привет, босс."

Черри Берри посмотрела на запрос Огненного шара. Она бросила картофель, который у нее был в зубах, в пластиковый контейнер и спросила: "Что случилось?"

"На что это похоже, растущие вещи?" Огненный шар спросил.

Черри Берри моргнула. "Как я должен знать?" она спросила. "У меня есть только та же магия земных пони, что и у любых других земных пони. Я не похож на Морковную вершину или Эпплджек. Они могут прорастить семена сразу же, как они их сажают. Даже дома я могу дать им лишь небольшую поддержку".

"Да, да, вы говорили нам миллион раз", — сказал Файрбол, отмахиваясь от ответственности. "Но вы все время работали на ферме перед космической гонкой, верно?"

"Ну да", Черри пожала плечами. "Я сделал много вещей. И когда я вернусь домой, я собираюсь обналичить свою зарплату и провести год, не делая ничего, кроме полета на воздушном шаре".

"Итак, на что это похоже?" Огненный шар спросил.

Черри пожала плечами."Это работа", сказала она. "Вы сажаете семена. Вы сажаете сорняки. Вы ссорите местных тварей, чтобы съесть вредителей, жуков, долгоносиков и что-то еще. Вы убедитесь, что почва орошается. И затем вы собираете урожай".

"Да, но ..." У Огненного шара не было слов в конном спорте, не говоря уже об английском. "Но каково это выращивать вещи?"

Черри моргнул."Это ... это просто то, что ты делаешь", — наконец сказала она. "Не думаю, что я понимаю, о чем ты спрашиваешь. Может, ты попробуешь Марка?" Она махнула головой над инопланетянином, который ловко и деликатно отделял один клубень за другим от его материнского растения на другой стороне ряда. "Разве он не доктор растущих вещей?"

"Ой, да ладно, босс, — простонал Огненный шар, — если я спрошу его, я должен сделать это на английском".

"Нам всем нужна практика", — сказала Черри. "Кстати, как ты в последний раз попробовал симулятор MAV?"

Огненный шар сумел перевернуться, врезая корабль в симулированную марсианскую поверхность в последней симе. Очевидно, Стрекоза не распространила слово. "Я чему-то научился", — сказал он, не призывая к дальнейшему расследованию. "Я пойду попробую Марка".

Успешно отделившись от смущения своим командиром, он подошел к странной обезьяне, сосредоточился на своих словах и очень медленно сказал: "Марк? Каково это, выращивать растения?"

Марк ухмыльнулся. "На что это похоже?" он повторил. "Это отключение питания, вот на что это похоже".

Огненный шар моргнул. Почему в английском должны быть разные странные фразы? "Что значит отключение питания?" он спросил.

"Я имею в виду, что это большое чувство силы", сказал Марк. "Вы берете немного семян, или черенков, или что-то. Вы даете ему удобрения и воду. Вы не допускаете клопов и других вредителей. Вы обнаруживаете, что на его территории толпятся другие растения, и вы отсеиваете их. И затем однажды у вас есть это прекрасное живое существо, и вы говорите себе: "Я сделал это". Это чертовски удивительно. "

"В самом деле?" Огненный шар спросил.

"Нет дерьма", сказал Марк. "Это прекрасное чувство. Еда или цветок или что-то еще, это всегда путешествие".

"Хорошо спасибо."

Огненный шар вернулся к своей работе, тщательно обдумывая, используя импровизированный шпатель, чтобы перевернуть почву и выкопать больше картошки. Да, он мог это увидеть. Это было похоже на создание запаса, за исключением того, что вместо того, чтобы копать или красть его, вы позаботились об этом и наблюдали, как он становится больше, ценнее или вкуснее.

Эта ферма, эта ферма была ... ну ... вроде как общий клад, таким образом. Вся команда вкладывала свое время, свои усилия, свои навыки.И здесь была жизнь, была красота, была пища, которая поддерживала бы их всех до спасения. И да, они сделали это.

Огненный шар решил, что когда он вернется домой и вернется в свою собственную пещеру, он получит растение. Что-то, с чем легко работать, что-то, что понравилось в пустыне. У него было небольшое окно в крыше над выступом, которое каждое утро ловило солнце.Это было бы идеально.

И никакому другому дракону лучше не давать ему никакого дерьма, если только они не провели год или больше на Марсе.

ЖУРНАЛ МИССИИ — SOL 168

Хо-Ли дерьмо.

Почти 5100 картофеля, все примерно на двадцать процентов больше, чем первый урожай.

Пятьдесят сто картошек.

Или, другими словами, примерно одна метрическая тонна картофеля, объединяющая пещеру и урожай Хаба.

Воздушный шлюз 1, он же Tater Shed, переполнен. Огненный шар должен был забрать металлолом и проволоку с корабля пришельцев, чтобы собрать второй сарай. Учитывая экстремальные условия, это нельзя назвать ничем иным, как небывалым урожаем. Если бы я уже не был настолько устал от картошки, что мог бы вырвать, я бы сделал, как дядя Скрудж, и поплавал в них.

Делая математику, у нас теперь есть картофель через Sol 680 (только для меня) и сено через Sol 360 (пони), с небольшим коэффициентом помадки для перекрестного жевания. Я могу дать пони 180 дней (для меня) картофеля, что будет для них 60 дней, делая баланс больше похожим на Sol 500 для меня, Sol 420 для них.

Мы делаем это. Мы действительно делаем это. Еще одного урожая может быть достаточно, чтобы провести нас до спасения Sol 768.Два урожая определенно будут. Конечно, это не считая порчи, но Марс — окончательный мороз. Картофель будет отлично держаться в сараях, а сено будет храниться очень долго, если вы сохнете — не сложно.

Поэтому, естественно, я чертовски волнуюсь, потому что Марс собирается потянуть какое-то новое дерьмо, чтобы попытаться убить нас всех. Это было чертовски давно, когда что-то взорвало нас. Мы просрочены.

Интересно, что это будет? Ровер 2 имеет блокировку колеса? Находится ли инопланетный корабль в одном из двух оставшихся герметичных отсеков? (Разрыв на мосту будет хуже, поскольку это единственный оставшийся воздушный шлюз на корабле.) Или, может быть, кристалл упадет с потолка прямо на ящик жизнеобеспечения пещеры и разбьет его?

Дерьмо, это последнее могло произойти, не так ли? Мне нужно поговорить с пони о том, как построить клетку или щит, или что-то еще, чтобы защитить магическую поддержку жизни от обвала. Эта коробка просто чертовски полезна, чтобы рисковать проигрышем, особенно потому, что если мы ее потеряем, мы теряем наши лучшие шансы не голодать до возвращения Гермеса .

Авторские заметки:

Собираюсь закончить завтрашнюю главу сегодня вечером. Я действительно был занят последние несколько дней.

Кстати, эта глава посвящена запуску Sleipnir 1, Sol 174.

Перейти наверх

Sols 174-175

Смотреть онлайн

Солнце взошло в кристально чистый день на мысе Канаверал. На площадках 38А и 38В две гигантские башни из металла поднялись ввысь, отбрасывая огромные тени по водно-болотным угодьям. Sleipnir 1 стоял на 38A, входя в свои последние проверки перед запуском. Меньшая команда следила за Sleipnir 2 на площадке 38B, с которой он должен был стартовать завтра. Sleipnir 3 сидел в здании сборки автомобилей на огромном гусеничном ходу, готовый быть доставленным к 38A, как только Sleipnir 1 был в пути.

Сразу за пределами зоны отчуждения на суше и на море собрались десятки тысяч человек. Они собрались в легковые и грузовые автомобили и кемперов. Они собирались на рыбацких лодках, яхтах и ??круизных лайнерах. Они подошли как можно ближе, поддерживая охранников, солдат, корабли ВМФ и катеров береговой охраны, поддерживая оцепление вокруг космического центра.

Миллионы, даже миллиарды, смотрели по телевизору, в Интернете, по радио и телефону и любыми возможными способами. Мир хотел знать: будет ли успешной первая попытка человека отправить чрезвычайную миссию по пополнению запасов на другую планету?

ГЕРМЕС — АРЕС III МИССИЯ ДЕНЬ 303

Все собрались вокруг пульта Йоханнсена, слушая двухминутную задержку аудио-трансляции обратного отсчета с Земли. Они передали сигнал на радио " Дружбы" , потому что, хотя радиосигнал с корабля пришельцев уже не был достаточно четким для передачи голосовых передач, превосходная сила сигнала Гермеса позволила голосовым сообщениям двигаться в другую сторону.

Экипаж наклонился вперед, когда они услышали треск голоса Митча Хендерсона по динамикам: "Это директор полета. Начните проверку состояния запуска".

Никто из команды Ares III не говорил, когда контроллер запуска во Флориде пробежал по списку go / no go, получая ответы Go от каждого контроллера. На мосту послышался легкий шорох, когда Митч сообщил, что Sleipnir 1 будет запущен по расписанию, поскольку все неосознанно смещаются против симуляции вращения Гермеса.

Один за другим разносились обратные отсчеты. Красный Сокол переключился на внутреннее питание, его компьютеры приняли на себя последовательность полетов. Топливопроводы были отключены. Окончательные автоматические проверки были сделаны, как хорошо. И счет продолжился.

Через пятнадцать секунд таймер запуска начал читать вслух секунды. Команда Гермеса наклонилась вперед почти как один человек.

"Шесть ... пять ... четыре ..."

Мартинес, который молился молча, начал читать вслух Аве Мария.

"Начало последовательности зажигания".

Рука Бека сжала плечо Йоханнсена. Она не вздрогнула.

"Три ... два ..."

Фогель уставился на колоду и ничего не сказал.

"Зажигание."

Льюис стояла на шаг позади других, сложив руки, держа руки за плечи, чтобы ее пальцы не бились в рукава.

"Один ... и взлет! Подъем Красного Сокола SpaceX, доставляющий зонд снабжения Слейпнир 1 в среду обитания Ареса III на Марсе".

Никто из экипажа не вздохнул с облегчением. Они были бы преждевременными. Ни одна миссия по снабжению Ареса еще не провалилась, но они видели многочисленные неудачные запуски спутников по одной и другой причине. Гарантированного успешного запуска не было.

"Отделка?" При взлете управление полетом автоматически передается Управлению полетами в Хьюстоне. Митч Хендерсон принял командование.

"Уравновешивание хорошо, полет".

"Курс?"

"На курсе, Рейс".

"Высота на тысячу метров. Безопасное прерывание достигнуто".

"Начинается программа тангажа".

"Тридцать секунд до макс-Q".

"Немного шимми, полет".

Это привлекло всеобщее внимание. Во время запуска, чем меньше вы слышите на канале контроллера, тем лучше. Слово shimmy никогда не должно появляться.

"Скажи еще раз?"

"У нас небольшая продольная вибрация, полет. Компьютер справляется с этим".

У одного из нескольких двигателей на первой ступени ракеты-носителя Red Falcon была небольшая засоренность топливного насоса. Это вызвало легкое разбрызгивание двигателя, неожиданно, но не катастрофически, покачивая корабль. Это была всего лишь еще одна вибрация на вершине нескольких источников удара, которые корабль может встретить в ходе обычного восхождения.

Но внутри первой ступени ракеты один из проводов, ведущих к контрольному гироскопу, имел слабое место, скрытое изоляцией и не уловленное осмотром много недель назад. Провод растянулся и защелкнулся внутри изоляции, посылая сигнал на компьютер первой ступени слабыми спорадическими искрами вместо постоянного потока данных. Эта ошибка, неожиданная и ранее не встречавшаяся за пределами моделирования, побудила компьютер первой ступени попытаться компенсировать внезапное и серьезное изменение высоты тона.

123 ... 1819202122 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх