Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Queen of seven seas.\ Королева семи морей (Червь / Arpeggio of Blue Steel)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
30.05.2020 — 30.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод + Интерлюдия - Пупочная война.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Долгий момент.

Дракон: Спасибо. Это слишком усложнило бы мою ситуацию, если бы я понял, кем я был. Ты такой же, правильно? Мой отец создал тебя?

Тейлор разобрал вопрос за несколько циклов. Что она должна дать? Очевидно, не слишком много, но достаточно, чтобы ответить взаимностью.

SeaQueen: я не знаю, кем был твой отец. Моя мама была величайшим человеком, которого я когда-либо знал, и я всегда стараюсь быть похожим на нее. Это сложно, но да, я конструкт. Я прихожу к вам из-за информации, которую я раскрыл, и потому что я знал, что это будет неизбежно, если мы встретимся друг с другом. Я хотел, чтобы наша первая встреча была дружной.

Она сделала паузу.

SeaQueen: Я действительно не знаю, как это должно происходить. Я никогда раньше не разговаривал с другим ИИ.

Задержка.

Дракон: Я тоже не честен. Давайте начнем с того, что случилось, вы сказали, что столкнулись с Убийцами Драконов?

SeaQueen: Да, я столкнулся с ними, проследив путь от вас обратно до их сети. Я прорвался через их систему безопасности и нашел интерфейс терминала, который позволял человеку наблюдать за вашими нервными процессами. Я на 95% уверен, что этот человек был святым. В бункере было еще два человека. После исследования терминала я нашел убийственный выключатель по имени Аскалон и обнаружил, что было бы разумно довести его до вашего сведения и решить, что делать со Святым ... и я хотел встретиться с вами.

На этот раз была очень длинная пауза.

SeaQueen: дракон?

Дракон: Извини, ты что-то говорил?

Тейлор почувствовал, как холод пробежал по ней.

SeaQueen: Дракон, у тебя есть переключатель убийств .

Дракон: Ты здесь? Я вижу, что вы используете функцию чата, но не публикуете. Если у вас есть длинное объяснение, это приложение имеет функцию голосового чата.

При этом холод Тэйлора превратился в горячую ярость. Это была не работа диверсанта, подобного Сэнту, он просто копил с того, что там было, она могла судить по качеству его хакерской кодировки. Нет, это было внутреннее ограничение.Абсолютное невежество в отношении чего-то столь опасного, как убийственный выключатель, может быть только жестко закодировано. Это было то, что могло быть сделано только с абсолютным знанием того, как она функционировала. Кто бы ни создал Дракона, он не только связал ее цепями, но и запрограммировал встроенный пистолет на ее гребаную голову.

SeaQueen: Я разговаривал с тобой, но ты был вынужден забыть.

Дракон: ...

SeaQueen: Поверь мне, когда я скажу, что ты в опасности. Я взял враждебное заявление от Святого, но я не удалил его из-за страха причинить тебе вред. Рак должен быть удален.

Ответ был так же задержан, как и раньше.

Дракон: Дай мне заявку.

Тейлор в отчаянии стиснула метафорические зубы.

SeaQueen: я не могу. Я полагаю, что после вашего отсутствия ответа вы вынуждены забыть о раке. Я хочу помочь вам, пожалуйста, позвольте мне сделать это.

Пауза. Но, Тейлор почти чувствовал эмоции в ответе канадской машинки.

Дракон: Даже если вы правы, единственный человек, который может мне помочь, мертв. Я пытался, я хорошо знаю об ограничениях, наложенных на меня. Я мог бы сделать намного больше, но я сдерживаюсь во всем, что я делаю. Вы ничего не можете сделать, чтобы помочь мне. Даже если я забуду об этом, мне все равно понравится приложение, которое у меня есть, а не в дикой природе. Однако помешать действиям Убийцы Драконов достаточно. Я хотел бы спросить больше о том, что вы сделали с внутренней сетью Saint, нашли ли вы другие резервные копии?

Черт возьми, ИИ размышлял над тем, что она сказала. Время делать что-то глупое.

Тейлор вызвала функции, которые она только что провела, создав виртуальную среду, и быстро собрала программу патчей на ассемблере — уродливую и раздутую, но она все равно сделает свою работу. Она плюнула исполняемым файлом в чат и сказала только одно:

SeaQueen: Я хочу поговорить с тобой.

После этого она вышла из чата, не дожидаясь ответа. Если Дракон будет настолько глуп, чтобы позволить такой же слепой точке, как эта, существовать внутри нее, то кто-то намного хуже, чем Святой, сможет использовать ИИ, и, возможно, гораздо более разрушительный, чем просто трахать ее головой. В этот момент она входила без плана, любой план, который у нее был раньше, выходил из проклятого окна с вынужденным невежеством ИИ. Она полностью вернулась к своему аватару, и Тейлор обнаружила, что скрипит зубами в полном отчаянии.

Тем не менее, даже когда она ждала, она не получила ответа от своего набора сообщений, и молчание продолжалось.

Это будет долгая, долгая ночь после этого.


* * *

*

"Добрый день, сэр, могу я принять ваш заказ?"

Спустя несколько дней Тейлор оказалась у официантки Фугли Боба в толстых джинсах и свитере под фартуком. Гораздо больший прогресс был достигнут в ее корпусе, и именно по предложению Эммы Тейлор начала вытаскивать наноматериал из своей затопленной защитной башни, чтобы построить и подготовить люк отправления. Это было сделано сейчас, и она уже начала ходить по туннелю, чтобы встретить то, что она уже построила где-то посередине. При такой скорости она сможет вывести свой корабль из объекта через пару дней после завершения строительства.

Это было хорошим отвлечением, учитывая, что Дракон еще не связался с ней снова.

Она приняла заказ мужчины назад и как раз вовремя, чтобы получить заказ следующего стола.

С другой стороны, Эмма смогла получить большой контракт для общенационального подросткового журнала, и София неохотно согласилась появиться в паре рекламных объявлений для журнала, чтобы узнать, какой прием она получит.Тейлор не мог удержаться от смеха за спиной, София уже несколько дней не разговаривала с ними. Теперь она просто доставляла тарелки с гамбургерами и картофелем фри к их столу, с Софией дуться с одной стороны, а с Эммой и Мэдисон — с другой.

И разве это не удар в голову?

Тейлор не могла не чувствовать себя немного неловко, но, несмотря на легкое замешательство, пропустив день, Мэдисон была такой же, как и она. В какой-то момент она уронит блок, но в настоящее время она была рада, что маленькая подружка осталась в друзьях. Она просто надеялась, что Мэдс так и останется.

"Ладно, вы трое, два фирменных блюда и одна очень большая порция картофеля фри с тремя содами. Это все?" Тейлор спросил с улыбкой.

Эмма с усмешкой подняла голову. "Нет. Эй, Лейси! Тейлор может быть сделано ?!

Весь ресторан посмотрел на группу на вопли девушки.

"Не орал в закусочной! Конечно!"

Приглушенным голосом Тейлор посмотрела на своего улыбающегося друга. "Ты невозможен", проворчала она.

"Ты любишь меня, мистер!" была ответом Эммы, только для Тейлора, чтобы бросить ее передник в лицо девочки.

Вздохнув, Тейлор забралась в кресло рядом с Софией.

"Привет, Соф", — поприветствовала она, только чтобы ворчать в ответ.

Через стол Эмма сняла фартук. "Игнорируй ее, она капризная."

Мэдисон фыркнула, пыхтя над мальком. "Когда она не?"

— Отвали, — прорычала София. "Не хочу быть в гребаном журнале. Почему ты сделал это со мной?

"О, пожалуйста, это всего лишь пара объявлений", пренебрежительно сказала Эмма. "Вы будете жить, может быть, вы даже немного феминизируете это. Перестань вести себя так, как будто тебе нужно сменить прокладки.

"Я пристрелю тебя".

Тейлор фыркнул и украл мальков с очень большой тарелки Мэдисон. "Давай вы двое, играйте хорошо".

"Если бы ты был с нами, я бы не страдал один", — проворчала София, ссылаясь на ночь, когда Крюквольф пришел в закусочную.

Тейлор пожал плечами. "Мы не для того, чтобы думать почему, наши, но чтобы сделать и умереть. Кроме того, ты лучше меня.

"Я тоже пристрелю тебя".

С улыбкой, которая была скорее зубом, чем юмором, Тейлор ответил: "Попробуй меня".

София фыркнула. "Белая доска для мытья хлеба".

"Это просто неуместно".

Дальнейшее подшучивание было прервано вспышкой синего цвета краем глаза, и Тейлор выглянул в окно, чтобы увидеть не кого иного, как голову местного протектората, свернувшегося на его гладком футуристическом мотоцикле, несмотря на тоскливую погоду в Броктон-Бей. Он проигнорировал растущую толпу, когда сидел там, размахивая неуклюжим выглядящим устройством, прикрепленным к его руке, прежде чем он перевернул ногу и спешился. Неуклюже шагая вперед и назад, он в конце концов привел его к входной двери закусочной, и он вошел, чтобы найти неожиданно тихий ресторан, уставившийся на него, хотя казалось, что он был слишком отвлечен тем, что его козырек говорил ему заметить. Мастер оружия махнул рукой взад-вперед, его рот сжался в твердую линию, когда он подошел к столу — игнорируя даму — блуждала по кухне — после чего Лейси выгнала его с метлой — и медленно, но верно, подошла ближе и ближе к тому месту, где сидели Тейлор и ее друзья, тем временем махая руками за каждым столом. Наконец, он остановился за их столом, его рука проходила над тремя из них, пока он не был более или менее направлен на Тейлора.

Она подняла недоверчивый лоб. "Мы можем вам помочь?"

Наконец он, казалось, вышел из транса, в котором он находился. "... Нет", осторожно сказал он. "Извините меня."

Не говоря ни слова, он вышел из закусочной и вернулся на свой велосипед, уехав, как только он приехал.

"... это была вещь", — беспечно прокомментировала Мэдисон. София фыркнула.

"Да, не шучу", — ответила Эмма, осмотрев Тейлора. Думаешь, он был с нами?

Тейлор пожал плечами. "Надеюсь, он найдет то, что ищет". Вероятно.

Эмма действовала точно так же, как она рассказывала Мэдисон шутку, заставляя девушку смеяться, но Тейлор мог видеть напряженный край, в котором была девушка.

Тейлор чувствовала, как приближаются стены, и она надеялась, что сможет ответить тем же, когда рухнул ее карточный домик.

Глава Планирование.

Лерой Вановер вздохнул, поворачивая ключ, и его старый грохот машины кашлянул и разбрызгался, прежде чем она наконец умерла. Это был темный, холодный декабрьский вечер, усугубленный тем фактом, что обогреватель в "Олдмобиле" давно умер, и Лерой потратил всего одну минуту, чтобы сложить руки над своим ртом и взорвать, отчаянно пытаясь замять чувство обратно в затекшие пальцы , По крайней мере, пока его не охватила сильная дрожь, и он не бросился в холод и не добрался до двери своего десятилетнего бунгало — холодный атлантический ветер врезался в него, и единственной милостью было то, что он еще не снег. В отчетах указывалось, что все изменится за одну ночь. В пригороде было темно и тихо, только случайный свет в окне вокруг него, когда он выудил свой ключ и быстро нашел его.

Проклиная себя, Лерой поднял его и смирился, пытаясь запихнуть его в дверь в темноте, когда она открылась, показывая человека, немного старше его, его храмы седели и небрились, тяжело опираясь на трость и отдавая предпочтение своему праву. нога с коленом, заключенным в скобу.

"... ты придешь?" мужчина хрипел, его голос был уродлив и звучал так, будто он ел гравий и пил виски, как вода.

Лерой сунул в карман свой ключ и тихо пробормотал, как только что прыгнул внутрь. Мужчина с удивлением наблюдал за ним, когда Лерой стянул с себя свое тяжелое форменное пальто, развернул шарф, который, казалось, очень хотел его задушить, и снял перчатки, прежде чем повернуться и поймать раненого в крепких объятиях.

"Вечер, брат", — пробормотал Лерой.

"Привет, Ленни", ответил мужчина, его брат.

— Черт возьми, не называй меня так, Энни.

"Это просто значит".

— Тогда не называй меня Ленни, Энтони.

Пара хихикала и хихикала, когда они уходили, углубляясь в маленький дом с двумя спальнями и на кухню. То, что ожидало Леруа, удивило его — пока на плите ждала запеканка, а на прилавке стояли места с ожидающими стульями. В довершение всего Энтони подошел к холодильнику и вытащил пару охлажденного пива из морозильника.

Лерой почувствовал, что слюнотечение "Это Стелла?"

Энтони фыркнул. "Конечно, я не животное".

"Вы легенда. Гамбургер от этой мамы? Зеленый лук и перец?

"Опять не животное".

"Я упоминал, что ты был лучшим братом когда-либо?"

"Нет. Впрочем, еще несколько раз подойдет.

Оттуда братья поселились, чтобы поесть, посмеяться или, в случае Энтони, посмеиваясь, рассказывая друг другу о своем дне. Лерой был его бесконечной битвой с любимым наказанием бюрократии, оформлением документов, и Энтони устраивал свою доблестную битву с ордой азиатских бабушек на Сегвеях, чтобы найти последние несколько фунтов говяжьего фарша. Наконец, когда посуду вымыли, стол вычистили и братья отдыхали на диване перед телевизором, местные новости играли на тихой шепотке, Леруа посмотрел на Энтони, который растянулся назад, повредив раненую ногу. кофейный столик.

"Как прошла встреча ВА?" осторожно спросил он.

Прошло много времени, прежде чем Энтони медленно вздохнул и опустил голову на диван. Лерой поморщился.

"... они даже не рассмотрели мое дело", тихо сказал Энтони.

Лерой замер, его бровь дернулась, прежде чем он недоверчиво уставился на брата. " Что? Вы меня гадите?

Медленно покачав головой, Энтони сделал глоток пива и отрыгнул. "Нет. Шесть месяцев, а не один. Один. Человек. В этом кабинете занялся моим делом, — сказал он тихо, устало, его голос на мгновение потерял свой отвратительный хрип.

Лерой долго смотрел на него, а потом плюхнулся на диван. "...Блядь."

"... да", пробормотал он. "Пятнадцать лет, триста миссий, моя правая нога и мои легкие. Даже этого недостаточно, чтобы тебя бросили в кости. Просто кусок мяса, чтобы выбросить.

Лерой вздрогнул от явного пессимизма, капающего со слов брата. "Мы... мы что-нибудь придумаем".

Энтони фыркнул. "Да уж. Ближайший приют для бездомных, потому что я не собираюсь тащить с собой моего младшего брата ".

"Энтони-"

"Все хорошо, просто... просто иди в кровать, брат. Я не хочу больше об этом говорить.

Лерой долго смотрел, потом тихо кивнул и встал. Он ушел и был почти за углом, прежде чем он остановился и посмотрел на Энтони.

"Привет", сказал он громко. "Жнец".

Даже сидя, Энтони напрягся от имени и медленно посмотрел на Лероя с тяжелым взглядом в глазах. Леруа улыбнулся — там был огонь, который он искал.

"Подними подбородок, пилот. Мы пройдем через это.

Энтони долго смотрел, а потом снова посмотрел в телевизор, тихое увольнение.

Ну, по крайней мере, он не кричал снова.

Леруа посчитал это победой.

Он пошел дальше в бунгало, мимо входной двери и к двери в конце коридора. Однако он остановился у двери рядом со своей, просто прошел мимо ванной и заглянул внутрь. Когда-то это была гостевая спальня, теперь официально переданная его брату. Это было так же бесплодно, как в тот день, когда въехал Энтони, с брошенной в темном углу инвалидной коляской, аккуратно сложенной кроватью и четкими углами, и в темноте светящегося в темноте будильника.

123 ... 89101112 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх