Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Скрученные хвосты (Worm \ fate Extra)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.08.2020 — 23.02.2023
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод + главы Охота 1-3
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

<Но я хочу романтики! Приключения!>

Я застонал.

Зеркало 2.

Я посмотрел на себя с зеркалом и улыбнулся. Было нелегко найти клубную одежду, против которой Тейлор не возражал.

<Ты ...!>

Яростно.

<Как, черт возьми, мы совместимы?>

Я вернул зеркало в кармане и медленно поднялся на холм. Естественно, мои милые черты лица были полностью раскрыты. Я не хотел слишком сильно пугать спусковых крючков.

<Я не знаю. Внешне могут быть некоторые сходства ...>

Я расслабил свое лицо, так как уже ловил взгляд людей, пересекающих улицы. Тот парень наверху выглядел очень хорошо, он поспешил прочь, когда заметил, что я смотрю на него.

Я мечтательно вздохнул.

<Сказал, что ты идешь так, как будто это проблема. Накидки имеют секретную личность по причине.>

<Потому что скрывать, кто я такой, оказалось для меня очень хорошо. Нет нет. Мой дорогой муженек от всего сердца примет меня ~>

К сожалению, я заметил две большие проблемы. Я должен был встать в очередь, и очередь была раздражающе длинной.

Второй была музыка, громкая и неприятная, как самодостаточная женщина без вкуса.

Я встал позади последнего человека в очереди и смирился с тем, чтобы ждать.

У меня была спокойная улыбка, даже если люди в очереди начали проявлять беспокойство и беспокойство.

Как будто я играю в эту глупую игру масок и кейпов.

<Это была плохая идея.>

Я насмехался. <Не, хозяин ~ Разве это не из-за вашего подросткового восстания?>

<Мы не напиваемся. И помни таймер,> она гудела, как старая дева, советующая неопытной деве.

Я знал, как обходить напитки, чтобы приблизиться к императору, потребовались определенные таланты.

Мои уши услышали шаги кого-то, стоящего позади меня, поэтому я предложил: <Видите? Строка —

"Yip!"

Я очень медленно оборачивался, пока не оказался перед пьяным идиотом. У него было ошеломленное выражение, которое показывало глубину характера мертвой рыбы.

А его ароматные руки от спирта осмелились коснуться моего меха!

<Не убивай его,> Тейлор хмыкнул от гнева.

<Могу ли я его кастрировать? Конечно, такое существо, как он, не может внести свой вклад в генофонд.

Злая улыбка появилась на моем лице, пока я ждал ответа маленькой китсуне. Я знал, насколько она была лишена прикосновений, и как мало она любила вспоминать новые придатки.

Не то чтобы я неТ понять.

"Вы здесь, чтобы вызвать проблемы?"

Я повернулся к крепкому мужчине, который бросился за мной. "О, я просто следовал линии, когда этот идиот беспокоил меня. Я просто хотел показать ему, как высоко я ценю этот жест ~".

Хотя я улыбнулся, казалось, никто не расслаблялся.

Вышибала медленно обошел меня вокруг дурака, никогда не оставляя меня вне поля зрения.

Он схватил его за плечи и сказал: "Я предлагаю вам сказать, как вы сожалеете о леди".

Идиот пробормотал: "Прости".

<Мы здесь не для того, чтобы создавать проблемы,> раздраженно посоветовал Тейлор.

Я понюхал: "Я принимаю, если это извинительное оправдание человека покидает мое зрение. Я не знаю, что могло бы случиться иначе, микон ~ Его печень должна быть в плохом состоянии ..."

Последнее предложение было едва прошептано, но он, должно быть, получил сообщение, поскольку он побледнел как лист.

"Шучу ~!" Я похлопал себя по руке самого счастливого идиота на этом плане существования. "Иди домой, хорошо?"

Он кивнул и выскользнул.

Я вздохнул. Оказалось, что в этой яме города не было хорошего заведения для моих нужд.

Вышибала сказал: "Хозяин хотел бы поговорить с вами".

<Что ты думаешь?> — спросил я.

<Возможно, они предполагают, что мы присоединимся к их группе, поскольку они имеют дело с "накидками монстров". Или то, что мы здесь, чтобы создавать проблемы во имя ABB.>

<Так что это не интересует никого из нас. Но это возможность зайти внутрь без очереди!>

Я хихикнул и ответил: "Я думаю, что это прекрасная идея! Не хочу пугать больше ваших клиентов, не так ли?"

<Как вы думаете, это хорошая идея, чтобы войти в логово наемника?>

<Из того, что вы читаете в Интернете, они, похоже, не из тех, кто нападает небрежно. И они могли бы предоставлять определенные услуги ~>

<Как клуб, где вы можете бесстыдно флиртовать с клиентами.>

Мои губы сжались. <Не нужно ревновать.>

<Вы не собираетесь ничего делать с моим телом.>

<Я знаю, я знаю. Когда вы будете готовы к печати, вы больше не услышите крик этой лисы.>

<Право.>

<Право.>

Стал ли я цундере? Было ли Тейлор таким пагубным влиянием на меня?

Вышибала вел меня далеко от посторонних глаз к лестнице позади клуба.

Отсюда "музыка" была почти терпимой ...

Поднявшись по лестнице, меня встретили первые из этих так называемых "мыс монстров".

Оранжевый рептильный человек висел на перилах верхнего этажа, его длинный хвост лениво качался из стороны в сторону. Его горизонтальные прямоугольные зрачки слегка расширились.

С ловкостью, не подходящей человеку, он поднялся на балкон.

Он свистнул: "Том, ты наверняка собрал компанию. Эй, леди, после того, как вы поговорили с боссом, хотите потанцевать со мной?"

Я поднял бровь и прикрыл рот правой рукой: "Разве ты не знаешь, что лисы едят ящериц?"

<Я хочу, чтобы вы помнили, как его кожа выпускает наркотик.>

<Да, я знаю. Кроме того, он не в моем вкусе. Слишком безвкусно.>

<Розовые волосы.>

Ньютер усмехнулся. "Боб, ты можешь вернуться. Я провожу леди до босса".

Он открыл мне дверь, и я подарил ему улыбку.

В центре комнаты была линия разлома. Она сидела, сложив руки. Даже если её лицо было закрыто маской, я знал, что она осматривает меня во всех подробностях.

Я услышал, как за спиной закрылась дверь, и было приятно удивить, что комната была звукоизолирующей.

<Я надеюсь, что вы не думаете о присоединении.>

<Не волнуйтесь, я не собираюсь продавать свое тело лучшему покупателю ~>, — ответил я, к сожалению, не получив от нее реакции.

На одном углу был уродливый человек, не по своей вине. Его кожа была бледной и полупрозрачной, а его внутренности были легко различимы, почти как медузы.

Словом, он выглядел раздутым, и затвердевшие наросты, растущие на его коже, не помогали его цвету лица.

Напротив, Faultline выглядела профессионально и хорошо подготовленной. Женщина вышла замуж за свою работу, если бы мне пришлось высказывать свое скромное мнение.

"Боже мой ... Я надеюсь, я не прерывал ваш бизнес!"

"Вы не сделали", — заявил "босс". "Могу ли я спросить ваше имя?"

"Конечно! Тамамо но Мэй, к вашим услугам!"

<Разве ты не собираешься использовать Mizukure?>

< Откажись уже!>

"Мммм, Тамамо. Могу я спросить, почему ты здесь?"

"Ну, я слышал, что это заведение было непредубежденным, поэтому эта маленькая лиса подумала, что это будет идеальное место для поиска подходящего партнера".

Молодая ящерица позади меня засмеялась и прокомментировала: "Вы хорошо слышали".

"Хотя это правда, что мы никого не дискриминируем, обычно я хотел бы знать заранее, хочет ли новый человек прийти. Мне нужно быть уверенным, что наши клиенты в безопасности. В данный момент, вы знаете о ABB?"

Я поморщился: "У меня нет дела с этим выскочившим головорезом, его собачкой и его нелепо названной группой".

Грегор улитка вмешался в разговор: "Это не имеет значения. Ты выглядишь азиаткой, и твоё выбранное имя и внешний вид наверняка не помогут".

"О? Вы слышали рассказ о Тамамо?"

"Нет, но я могу узнать японцев".

Более чем справедливо.

Мой нынешний Учитель скептически спросил: "Это действительно хорошая идея, чтобы использовать ваше настоящее имя?"

<Кто-нибудь поверит в то, кто я, скучаю по волшебству?т-EXIST?>

"Итак, вы говорите, что Лунг заинтересовался бы этим местом, если бы я проявил себя слишком много раз".

"Да", ответила Faultline. "Хотя мы живем здесь, мы не зацикливаемся на политике местных банд, и мы склонны оставаться нейтральными".

Если только им не заплатили. А у Тейлора не было денег.

"Если бы ты присоединился, мы бы защитили тебя", — предложил Ньютер.

Перед тем, как "босс" выразил свое недовольство по поводу его необоснованного предложения, я сказал: "Спасибо, но нет, спасибо. Я не героиня, но я тоже не хочу называться злодеем. Разбойник, да, это имя это подошло бы мне лучше всего. "

"Бродяга? Вы возитесь?"

<Ой-ой! Это возможность зарабатывать на жизнь честно ~?>

<Там 'Нет ничего честного в продаже талисманов наемникам!>

<Я не виноват в том, что "парахуману" запрещено заниматься бизнесом. Помните: счастливая и находчивая домохозяйка найдет богатого мужа, чтобы жениться, но поскольку никто из нас не нашел никого, нам нужно импровизировать!>

<Не тяните меня за это. Я не позволю вам помочь наемникам.>

<Сколько неприятностей принесет нам талисман исцеления? Или немного талисмана удачи? Я конечно не буду проклинать людей на комиссии. Я не виноват, что между героем и злодеем нет никакой средней области.>

<Мы поговорим об этом позже!>

Я возобновил разговор с Faultline, пока молчание не растянулось слишком сильно: "Я не Тинкер, я" Я не тип сумасшедшего ученого, а скорее персонаж фантазии. Другими словами ... "

Я медленно достал небольшой талисман. "Храмовая дева, или Трамп, в современном жаргоне".

Faultline посмотрел на листок бумаги не впечатлил: "Что это делает?"

Изучив все свои навыки продаж, я объяснил: "Эта маленькая штука может залечить много видов телесных ран, но это только одноразовое использование. Вы наносите удар по лицу раненых, как это, и это просто работает".

Честно говоря, это были действительно мелочи, я гораздо лучше проклинал людей, чем исцелял.

"Извините, но я не могу поверить вам на слово. Если вы хотите договориться о встрече на более поздний срок ...", —

раздраженно отозвался талисман: "Хорошо, хорошо".

Больше времени для маленькой лисы на практике ~

Улитка спросила: "Извините, если я собираюсь сказать что-то невежественное, но разве это не бесовская лиса и не святая дева, противоречие?"

Я положил правую руку ко рту: "Да, я лиса и мико, это проблема?"

Грегор усмехнулся: "Вовсе нет! Но удивительно, как кажется, что твои способности подпадают под определенную тему".

<Тема, верно,> саркастически прокомментировал Тейлор.

Faultline, когда-либо прямая женщина, спросила: "У вас есть татуировка?"

"Микон ~! Ты просишь всех раздеться или ты мне понравился?" Я спросил со всем негодованием, которое я мог собрать.

Забавная тишина наполнила комнату.

Взяв на себя роль цуккоми, наемник заявил: "Вы знаете, о чем я говорю ".

Я расслабил лицо в улыбке: "Если вы хотите спросить меня, забыл ли я, кем я был, ответ — нет. У меня нет омеги".

Женщина закрыла глаза и сказала: "Тогда наше дело закончено. Надеюсь, вы понимаете, почему вам лучше пойти домой".

О, на днях я собирался разобраться с ящерицей.

Она вытащила из куртки билет, а я взял и убрал.

"Я предлагаю вам связаться с нами заранее в следующий раз".

Я бросил на нее ошеломленный взгляд на её удар.

Ньютер открыл дверь и вывел меня наружу.

"Я извиняюсь за её холодность, но босс думает о нашей группе в первую очередь".

"Это не проблема", — соврал я. "Она заботится о тебе, не так ли?"

Он двигался на своих четырех конечностях с ловкостью, подобающей ёкаю.

Он серьезно ответил: "Она делает".

Он обернулся и закричал: "Увидимся в другой раз!"

Я вздохнул про себя. Бедный мальчик был поражен, но он не был действительно моим типом.

Шум на заднем плане достиг крещендо, что повредило мои уши.

Да, я ушел.

Я пробормотал: "Я не собираюсь искать там своего мужа".

О, если бы меня только вызвали правильно!

Мастер х Слуга: Гошуджин-сама х Фокси-вайфу!

<Ты верил, что женишься на случайном чуваке, найденном в клубе? Ты знаешь, как встречаться с людьми?>

<Заткнись! Это был только первый шаг многих! Разве ты не провел весь вечер, читая мою легенду? Вы знаете, я хорошо ухаживаю>

<С тех пор прошло несколько столетий ... Если только ты не хотел использовать свои силы для этого.>

Нахальный ...! Я была леди, которая следила за последними тенденциями! А мне вечно семнадцать!

Она продолжала без устали: <И если кого-то назвать "мужем" из ниоткуда, это вызовет больше тревоги, чем ваша внешность.>

Этого было достаточно!

Я понял нашу связь и посадил её на место водителя.

Непочтительный щенок сразу же посадил свое лицо на холодной и жесткой улице.

"Вы...!" Она злобно произнесла, что мой прекрасный голос никогда не держал.

Она потянулась за браслетом и запечатала еще больше силы, удерживаемой в этом теле.

Мои глаза блуждали по моему платью, и мои щеки вспыхнули наивной невинностью застрявшего ребенка.

<Я собираюсь отменить вашу подписку на этот канал!>

Она не будет.

<И я не буду тратить еще час на просмотр Планов свадеб!>

<Ты не посмеешь!>

<Я бы! Папа это заметил, ты знаешь! Он уже боится, что я снова окажусь в плохой компании!>

Я использовал более серьезный тон: <Ты должен сказать ему.>

<Он не поймет. Он не раньше.>

<В этом суть. Он либо принимает вас, либо нет,> я опроверг.

<Сегодня не подходящее время.>

Я подумал, будет ли время когда-нибудь подходящим.

Она споткнулась некоторое время, прежде чем снять браслет и переодеться в мою оригинальную одежду.

Она действительно не любила каблуки, не так ли?она?

Зеркало 3.

Трио было на заднем сиденье с момента звонка в офис президента. Я знал, что они не оставят меня долго надолго, но короткая передышка почти стоила неудовольствия двух ночей назад.

<И этот студент тоже? Тейлор, нам нужно как можно скорее разобраться с этой ящерицей!>

Я внутренне раздраженно посмотрел на красный и зеленый цвета. Закончив свое задание, я изучил на PHO реакцию на наше посещение Паланкина.

Лунг, у которого был профиль, выразил свою явную заинтересованность в вербовке лисы.

И так, мой напарник был зол.

<Тамамо, ты не можешь просто иметь дело с Лунгом. И где, ты думаешь, ты его найдешь? Случайно неуклюжий на своей территории?>

<Он просто худший! Азиатскую еду найти сложно, разве что рядом с ним! Я даже не могу ходить по магазинам, потому что меня примут за одну из его кейпов !>

<Ваш первый бой на мысе не будет с Лунгом из всех людей! И АББ — не единственная причина, по которой люди будут паниковать при вашем взгляде!>

<Да, есть и нацисты-американцы, которые портят нашу гордую японскую культуру>, — жаловалась она, полностью упустив или игнорируя мою точку зрения.

1234 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх