Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Том 4: Туман, Король Королей, Сингулярность I V: Лондиниум


Жанр:
Опубликован:
20.10.2020 — 06.08.2021
Читателей:
2
Аннотация:
Четвертый том произведения. Настало время встречи Аинза и Короля.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Что?— Джекилл моргнул от неожиданности.

-У вас, британцев, такая странная система измерений, что вы сами в ней ни черта не смыслите, ха?— голос на другом конце связи расхохотался, после чего, спустя пару секунд продолжил,— В-смысле, ха-ха... Это два километра — просто ради помощи дорогому британскому другу я решил это перевести. Широкий жест помощи с моей стороны моему врагу между прочим!

После чего голос замолчал на секунду, словно бы отвернувшись на секунду, после чего вернулся к разговору,— Ладно, это была шутка, не обижайтесь слишком уж сильно. Немного можно, понимаю, искусство комедии субъективно, конечно же. Некоторым людям даже не нравится, когда я отрезаю им голову — какое нахальство, а я так готовился, точил ножницы для быстрого отрезания, какая несправедливость...

-Кто ты черт возьми такой?— Джекилл задал вопрос еще раз, медленно сжимая ладонь в кулак,— И что ты делаешь в Адмиралтействе?

-Ну доктор, я же вам уже объяснял, у Слуг спрашивать имя неприлично при первом знакомстве!— говоривший явно веселился, отвечая Джекиллу,— А то, что я делаю... Выращиваю цветочки!

-Перестань нести бред,— Джекилл сжал руку в кулак,— Ты убиваешь людей.

-А вот и нет, я выращиваю цветы! Людей я уже всех убил, так что не угадал!— говоривший едва сдерживался от того, чтобы не расхохотаться от собственной шутки,— И вообще людей я убиваю во вторую очередь! В первую я выращиваю цветы! А люди просто идут на удобрение!

-Ублюдок,— Джекилл сжал скулы от гнева.

-Опять не угадали, доктор, ха-ха!— хохотнул в ответ говоривший Слуга,— Матушки у меня никогда не было, так что незаконнорожденным сыном я быть не могу!

Джекилл замер, явно не способный толком продолжить диалог, так что Аинз был вынужден сделать шаг вперед, оттеснив того немного.

-Кто ты такой, чем ты занимаешься сейчас и какие твои планы,— голос Аинза был спокоен. Хотя поведение говорившего и могло раздражать — смерти других людей не трогали его ни в коей мере, так что тот был способен вести диалог спокойно.

-О?— голос удивился,— Ну надо же, у нас тут сам Большой Папочка! Ну, вас даже мой Мастер любит — так что я вас просто обожаю! Звать меня мистер М, сейчас я говорю с вами — а как закончу — пойду убивать людей. Ну, живых. Мертвых людей убить сложно. Так что придется искать новых.

-Вот как,— Аинз ответил спокойно, после чего задал вопрос,— Зачем ты убиваешь людей?

-Пф, какой глупый вопрос!— говоривший, М, фыркнул,— Потому, что мне нравится убивать людей! Ухуху, какой неожиданный ответ, какая глубокая мотивация! Почувствуй мою глубочайшую моральную философию, вырастающую из жуткой душевной детской травмы!

-И?— Аинз задал вопрос.

-И потому, что мне разрешили,— Слуга словно бы закатил глаза,— Об этом можно было и догадаться. Конечно, если бы мне не разрешили — я бы этим не занимался, я же абсолютно верен моему любимейшему Мастеру! Я буквально горю от моего желанию служить ему верой и правдой!

Спустя секунду, словно в преувеличенно-карикатурной пантомиме клоуна Слуга втянул воздух шумно,— Что... О нет, я действительно горю! Прошу прощения, наша беседа заканчивается на этом! Простите, мне надо срочно начать бегать вокруг с криками о том, как мне больно гореть! Пока-пока!

Спустя еще секунду радиоэфир замолчал окончательно, оставив одного Аинза и Джекилла.

Но, Аинз правильно осознавал, что беда не приходит одна.

-Аинз!— голос Да Винчи заставил Аинза взглянуть на приближающуюся девушку, ведущую за руку, старавшуюся изо всех сил выглядеть как можно более неприметно — но при этом явно крайне нервозную, не знавшую, куда ей нужно было деть руки,— У нас плохие новости.


* * *

Прямо сейчас Слуга, с вполне вероятными союзниками, убивал людей в Адмиралтействе.

С другой стороны — прямо сейчас, на другом конце Лондона, где-то в парке Виктории, Фран смогла определить огромное скопление автоматонов, занимающихся, вероятно, тем же самым.

Да Винчи в свою очередь же смогла подтвердить и то, что в обоих случаях среди нападающих присутствовали Слуги. Однако дальнейшая информация оставалась покрыта мраком.

Сколько Слуг? Как они были сильны? Что это были за Слуги? К сожалению, Да Винчи не могла определить их силы — распространившийся по Лондону туман буквально выжимал силы из магии Да Винчи. Конечно же, разработка заклятия, способного пробиться сквозь подобное действие тумана стала бы для Да Винчи проблемой пары часов. Пары часов, которых у Аинза не было.

Однако Фран в свою очередь могла подтвердить одно. Обе группы вражеских Слуг имели в своих рядах монструозно сильные источники электричества.

И это осложняло дело, поскольку Аинз не мог точно спрогнозировать, что в данном случае эта информация значила — уровень силы противников, их способности — или же это был лишь случайный феномен, не имеющий ничего общего со Слугами.

Иными словами, в текущих условиях Аинз бы предпочел наладить систему слежения за вражескими Слугами, после чего, изучив информацию, что он мог получить, отправиться в бой уже имея определенную информацию на руках. Однако подобное наблюдение требовало времени, которого в текущих условиях Аинзу катастрофически не хватало.

Да, его не беспокоили жизни простых людей — но его беспокоили последствия их смерти. Ситуация была похожа на захват заложников — только в данном случае, заложников продолжали убивать каждую секунду, что Аинз медлил. И хотя, конечно, Аинз мог понадеяться на то, что рано или поздно противнику надоест делать это — однако судя по общению с Слугой с помощью радио — судя по всему, вероятность подобного развития события была маловероятна. И если противник убьет слишком много людей... Кто знает, что произойдет с человечеством, в котором будет столь грубо нарушена причинно-следственная связь и появится столь крупный изъян, как гибель населения Лондона во время промышленной революции?

Аинз нахмурился, размышляя над ситуацией.

Это была даже не ловушка — ловушка предполагала, что создающий ловушку хотя бы попытается замаскировать ту — нет, это была открытая ситуация, в которой Аинза провоцировали на реакцию, на быстрый ответ. Но с какой целью?

Возможно, противник просто желал истощить Аинза таким способом? Заставить его тратить свои ресурсы, защищая людей, прежде чем прикончить... Или это была попытка изучения Аинза и его Слуг на примере происходящих битв? Может быть противник вычислял слабости Аинза для последующего сокрушительного удара?

Аинз выдохнул напряженно, после чего прикрыл глаза.

Он не мог просто так пропустить подобные происходящие события — но вместе с тем и глупые поспешные решения были противопоказаны тому... Особенно если в ходу были не просто Слуги — и даже Да Винчи не могла поручиться однозначно, кого именно из противников Аинзу предполагалось встретить и уничтожить в дальнейшем.

А время продолжало неумолимо идти дальше, заставляя Аинза думать быстрее и быстрее.

-Да Винчи, восстановилась ли ты?— Аинз бросил взгляд на Да Винчи, заставив ту хмыкнуть.

-Я — величайший гений из всех,— Да Винчи закатила глаза, однако Аинз не повелся на браваду той.

-Мой вопрос не отвечен,— после этих слов Да Винчи выдохнула, после чего медленно отвела взгляд.

-Для большинства битв — да,— медленно, Да Винчи все же призналась,— Однако, если я столкнусь с кем-то вроде Парацельса еще раз...

Аинз покачал головой. Да, он мог восполнить ману Да Винчи мгновенно, однако вместе с тем это была последняя, экстремальная мера, которая могла повредить тело Да Винчи — к тому же, даже для всемогущего гения магии и науки проблема усталости — не физической, а психической и моральной — все еще оставалась достаточно острой.

Иными словами, Да Винчи не могла участвовать в новом сражении так быстро после старого.

И это было также печально — поскольку Да Винчи была одной из сильнейших единиц Аинза. Если она не могла участвовать в сражении, ха...

-Хорошо,— Аинз кивнул,— Я отправлюсь лично.

-Хм?— Да Винчи бросила на Аинза немного удивленный взгляд, вслед за Джекиллом — и, вероятно, Фран, прежде чем улыбнуться,— Постарайся не уничтожить Лондон в процессе.

-Так, постойте минутку, с каких это пор Мастер сражается на передовой?— Джекилл попытался вмешаться в диалог — однако один посланный Да Винчи выразительный взгляд заставил того замолчать.

-Однако быть сразу в нескольких местах у меня не выйдет — и если среди противников слишком много Слуг...— Аинз помотал головой,— Хорошо, в таком случае, план будет выглядеть так...


* * *

-Почему я, типа, вообще занимаюсь этим?— залихватский громкий голос разнесся по улице, перекрывая даже гул продолжавших врываться в дома механических созданий, треск разломанных дверей и крики людей,— Я, блин, вообще так зол! Короче, я блин прям по-золотому зол! Прям, реально!

-Нельзя быть злым "по-золотому",— раздавшийся в ответ голос был значительно менее громким, значительно более высоким — и женским,— Хотя я в коем-то веке согласна с тобой... Мне не верится, что меня заставляют участвовать в убийстве людей ~ микон...

-Блин, капец бесит, нереально просто!— громкий мужской голос ответил девушке, прежде чем сместится,— Блин, ваще хочу, чтобы все это провалилось! Капец блин, жесть какая...

-Как странно — я слышу твою речь, но едва понимаю ее,— голос Артурии, холодный и спокойный разнесся по пустой улице, заставив говоривших развернуться.

Двое Слуг и двое Слуг находились на крыше высокого здания, разделенные разве что парой десятков метров.

На одной стороне здания находилась Артурия, чья холодная аура, казалось, делала и без того промозглый вечер Лондона еще более холодным.

Напротив той находилась девушка, что была совершенно неподходяще одета для столь промозглой погоды — легкое кимоно едва прикрывало ее весьма аппетитные формы — и синий цвет ее одежды неплохо контрастировал с ее розовыми волосами, оканчивающимися двумя рыжими лисьими ушками, устремленными вверх.

Рядом с Артурией находился Сейбер, чье лицо было точно также скрыто, как и все дни до этого.

Рядом с лисицей же находился мужчина, назвать которого иначе, чем мачо было невозможно — его огромные мускулы грозились разорвать его не застегнутую на несколько верхних пуговиц белую рубаху и черные штаны, а короткая стрижка золотых волос и черные солнцезащитные очки довершали образ окончательно.

-Вау, да у нас тут красоточка!— мгновенно козырнул перед появившейся девушкой мачо.

-К-как ты назвал Артурию?!— что оказалось плохим решением с точки зрения Сейбера.

-А?— мгновенно бросил взгляд мужчина на Сейбер, после чего моргнул,— Ну, вообще я назвал ее красоткой...

-СВОЛОЧЬ!— мгновенно Сейбер бросился вперед.

Артурия только успела выдохнуть.

Только один раз до этого она видела настолько мешающий ей фанатизм в ее жизни...

Однако ей никак не удавалось вспомнить, у кого же был такой фанатизм до того...


* * *

Поднявшись со своего места, Слуга потянулся. В конце концов, он успел пообщаться по радио с самим уважаемым доктором Джекиллом! А перед этим убить кучу людей! И после этого тоже!

Слуга едва удержался от того, чтобы не запеть — настолько хорошо было сейчас тому на душе.

Но, безусловно, было бы лучше, если бы не врезавшаяся в его тело пуля, заставившая того мгновенно согнуться от боли.

-Ну что за черт!— мгновенно распрямился Слуга, чтобы взглянуть в сторону того, кто только что его атаковал,— А поздороваться?!

-Не желаю осквернять себя обращение к тебе, клоун,— голос Нобунаги был холоден и отстранен, как всегда. В противовес продолжающему дымиться мушкету в ее руке, что появился из ниоткуда — и, спустя секунду, в никуда исчез.

-Клоун?— мужчина оглядел себя,— Я вовсе не...

Его безупречное тело с бледной кожей. Его лиловые волосы, столь безупречно уложенные в закругляющиеся кудри. Его прекрасная шляпа. Его поднимающиеся вверх витые рога. Его белая маска на лице. Его красно-синий пестрый наряд...

-Ах да, точно, я клоун,— Слуга согласился с наблюдением девушки, после чего поправил свою шляпу, не обращая внимания на кровоточащую рану в животе,— Но зато какой!

Спустя секунду в руке Нобунаги появился новый мушкет... И еще спустя секунду ее руку пронзила острая боль — заставившая Нобунагу разжать руку.

-Ха?— Нобунага взглянула на руку, на которой неожиданно появился длинный порез,— Что?

-О, кажется начался главный номер нашей цирковой программы!— клоун улыбнулся, глядя в глаза Нобунаге,— Это мой любимый — смертельный номер этого шоу!


* * *

-Хм?— голос мужчины, низкий баритон разнесся по пустырю,— Можешь не прятаться, это бесполезно. Я чую электрическое поле, что ты создаешь. Занимательная картина.

Спустя еще секунду Медуза, поняв, что ее присутствие было обнаружено, одним слитным движением переместилась напротив ее вероятного противника.

Мужчина производил прекрасное впечатление джентльмена, со всей присущей тому статностью. Тщательно уложенные темные волосы до плеч, на своих концах переходившие в уже тронутые сединой серые, одетый в сине-белый камзол, на плечи которого был накинут синий плащ с белой меховой подбивкой. Хотя, безусловно, главной деталью его внешности оставалась надетая на правую руку бронзовая перчатка, меж пальцев которой продолжали периодически проскакивать искры электричества.

-Ох, прекрасная юная дама,— голос мужчины разнесся по пустырю,— Печально, что ты решила стать моей противницей. Но если ты отступишь — то я клянусь, что не буду преследовать тебя — считай это моим личным обещанием.

На эти слова Медуза не ответила, лишь потянувшись к двум клинкам и цепи, соединяющей их.

-Вот как, значит?— мужчина верно расценил подобный знак,— Печально.

Спустя еще секунду огромная молния ударила с неба, буквально изничтожая место, где могла находиться Медуза.

-Как жаль, как жаль...— мужчина развернулся, чтобы удалиться к своему, кхм, как же неприятно было произносить ему это, "союзнику", однако мгновение спустя его периферическое зрение заметило движение Медузы, заставив того отклониться на несколько градусов назад.

-Ох, вы выжили...— взгляд джентльмена выражал заинтересованность,— Но все еще желаете сражаться со мной... В высшей мере не рекомендуемое мной занятие.

Проигнорировав ремарку, Медуза попыталась ударить мужчину — однако, словно бы предугадав ее движение, тот отклонился вновь — после чего Медузе пришлось уходить от ударившей в ее сторону молнии.

-Ну что же, как понимаю я, отговорить вас мне не получится,— мужчина выдохнул, глядя на Медузу, после чего покачал головой,— Мне очень жаль, однако совесть моя чиста. Я вас предупреждал...


* * *

Аинз глядел на Слугу перед ним.

-Значит. Это. Ты. Тот. Кто. Пожелал. Остановить. Меня,— голос говорившего был рубленным, низким, перебивающимся механическими помехами, словно бы кто-то спускал пар из приоткрываемых клапанов,— Похвально. Но. Я. Не. Чувствую. В. Тебе. Силы. Отступи. Пока. Не. Поздно.

Аинз сглотнул.

-Я. Не. Буду. Преследовать. Тебя. Этот. Мир. Обречен. И. Мне. Нет. Нужды. Сражаться. С. Тобой. Как. И. Тебе. Со. Мной,— говоривший был медленен и неспешен, наблюдая за Аинзом единственным глазом на своем лице.

123 ... 3435363738 ... 606162
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх