Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том 1. Путь Базилио


Статус:
Закончен
Опубликован:
09.05.2013 — 12.05.2018
Читателей:
26
Аннотация:
Первый том романа. Соответствует 1-7 главам сказки Толстого. Черновой вариант, начат 9 мая 2013 года, закончен 14 января 2016 года. Правдиво, жизненно, покровосрывно и крышесносно.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

— Яюшки, — только и смог выдавить деревяшкин, пытаясь сползти с лавки, чтобы забиться под неё и там умереть от стыда и совести.

Тут Буратину внезапно пробрало, разболокло. До сердца донца и пизды дверцы его просифонили гадчайшие, унизительнейшие восторги. Бамбук ощутил жабий голод кишки, её желанье рассесться, распялиться, насадиться на шишак — и тлеющий очажок в глубине, жаждущий быть смятым, растёртым, истыканным елдою. Взбутетенилось и воспалилось и какое-то потаённое, доселе молчавшее местечко в душе, алчущее боли и унижений, сладкого позора, срама — чтобы при всех и пред всеми расхлестаться, разишачиться в самой грязи, в самой срани, опущенным быти. И всё это раздувалось и пучилось, будто внутри него стремительно нарывал сахарный нежный прыщ, белоголовый нарыв, вот уже совсем готовый прорваться и всё залить сладчайшим гноем... но тут в деревянной головёнке неожиданно промелькнула простая и трезвая мысль: "а ведь этак можно и пидарасом сделаться".

Пидарасов в вольерах не жаловали. Это были жалкие существа, специально проигрывающие на спаррингах, чтобы их почаще имели. За анальные сношения с разоблачённым пидором баллы не давали, а отбирали. Самых активных — то есть самых пассивных — отправляли вниз, чтобы они не портили выводок. Но обычно — доращивали на общем развитии, а потом продавали высокопоставленным мужеложцам в качестве так называемых special slaves. Жили такие недолго: высокопоставленным мужеложцам, как правило, нравилась молодость и разнообразие. Так что надоевших перестарков быстро забивали, ну или продавали на вторичном рынке. Подобной участи Буратина себе не желал вот ни на эстолько.

В небольшой головёнке бамбука помещалась, как правило, только одна мысль. Но зато она заполняла её целиком. В данном случае опасенье спидараситься не то чтобы перебороло эмо-поле, но изрядно сгладило эффект. Крышу уже не сносило. Он даже смог отвести взгляд от сцены и оглядеться.

Обстановочка вокруг была та ещё. Сучья стая, сидящая слева от бамбука, сосредоточенно дрочилась в полном составе. Кенга, задыхаясь от страсти, неистово мучила и терзала свои соски, так что на них выступила кровь — тёмная, густая. Сзади слышались стоны ламы и срамное чпоканье и пыхтенье: это, видимо, носорог как-то по-своему справлялся с наплывом чувств.

Белолицый внезапно поднял голову. На лице его не было и следа рассудка. Это было безумное слепое пятно.

— Грязные животные, — сказал белолицый ясно и отчётливо.

Никто не отреагировал. Все были поглощены.

Арлекин окинул зал критическим взглядом и задвигался быстрее.

— О горе мне, горе! — застонал Пьеро. — Ты пшют, Арле, ты пресыщенный пошляк, пижон, хлыщ, фат, эукариот... Обожаю тебя безумно...

Буратину снова стало забирать. Всё зудело от поднявшейся хочки, и уже восторг в растущем зуде неописуемый сквозил. Сопротивляться этому восторгу не было сил никаких, да и желания тоже.

— О-ооо, прихожу... — визжал Пьеро, роняя на сцену слюни. — Прихожу, прихожу, я щас я щас, жы пы пы пю-у-у... уууААААААААА!

Сдувшийся было душевный прыщ всё-таки набух и взорвался. Буратину будто выдернуло из тела — в иной и лучший мир, где не было ничего, кроме кайфа.

Опомнился он секунд через пять. На штанах темнело мокрое пятно. Буратине стало как-то неловко. Впрочем, такие чувства деревяшкину были не свойственны — а потому неловкость тут же сменилась любопытством насчёт остальных прочих.

Буратино он привстал и завертел головой, оглядывая аудиторию.

Самки выглядели довольненькими. У них блудливо маслились глазки, а на мордочках застыло такое выражение, будто каждая из них что-то спиздила и теперь хрен отдаст. Самцы, наоборот, смущались и не знали, куда глаза девать.

"В следующий раз сюда одни бабы набегут. И пидоры" — решил Буратина.

— Ну ты, чмо опущенное, — продолжал тем временем выделываться Арлекин над Пьеро, стоящим всё в той же позе, — мы ещё про твою невесту не поговорили. Как эту блядину зовут?

— Она не такая! — закричал Пьеро, корчась на полу. — Не смей называть её скверным словами!

— Имя, сестра, имя! — Арлекин принялся пинать белолицего ногами. — Имя, скобейда смердючая!

— Её зовут Мальвина... девушка с голубыми волосами... — простонал Пьеро.

— А внизу у неё волосы как? Тоже голубые? — скверно ухмыльнулся Арлекин. — Что-то ты гонишь... Встать! — он отвесил панталоннику такой пинок, что тот вскочил солдатиком. Арлекин тут же наградил его за это тремя подзатыльниками и одним поджопником. Пьеро только рыдал и хлюпал, утираясь рукавами.

— Мудофельник! Тряпка! Без штанов тут стоишь! — откровенно накручивал себя Арлекин.

Без штанов Пьеро выглядел и впрямь непрезентабельно: у него были тоненькие кривые ножки с непропорционально большими ступнями, большие мудя и махонькая красненькая пипка.

"И сам не красавец, и хуишко с палец" — вспомнил Буратино вольерную поговорку.

— А давай вот чего, — в голосе Арлекина прорезалась какая-то злодейская задушевность. — Давай ты нам расскажешь, что твоя Мальвина делала. С тобой. И как тебе это нравилось.

— Нравилось, да! — взвизгнул Пьеро. — Слышите, вы! Мне это нравилось! Мы... я...

— Неееееет, — протянул Арлекин, расплываясь в ухмылке ещё более скверной. — Ты говоришь неправду, дусик. Тебе это не нравилось. Ты страдал, Пьерошечка, ты страдал, ты мучился, ты плакал. Зато это нравилось ей — тебя примучивать. И ты прекрасно это знал, так ведь? Но ты же её любишь, да? — слово "любишь" Арлекин выговорил с невыразимым презрением. — Ну а теперь поделись с нами этим... — он внезапно обнял белолицего и ласково потрепал по щеке.

Эмо-поле снова накрыло зал.

Это был мёртвый голубой лёд. Ничто не могло его коснуться и не умереть. Он был слишком чист и холоден. В нём кончалося всё: желанья, стремленья, самая нужда в том, чтобы жить. Ни в том, ни в другом не было никакого смысла.

И ничто не имело смысла. Ни власть, ни наслаждения, ни надежда. Этого всего просто не было и быть не могло. Только лёд. И только он подлинно существовал, только он был реальностью, последней правдой. Лёд стоял за всем — и отменял собой всё. То было вечное зеркало явлений, в глубине которого умирали явления; чёрное небо, в котором отсутствует свет.

— Мальвина, — сказал Пьеро.

Арлекин схватил белолицего за ухо и сильно выкрутил.

И тут всё кончилось. Лёд отступил. Всё вокруг внезапно вспыхнуло — несусветно, неотсюдно. Буратину будто кинуло в бесконечное голубое пространство, полное пения золотых труб, касаний нежных рук и сиянья бессмертных цветов. Бамбук почувствовал невероятное облечение — будто спасся от чего-то ужасного.

И тут же, сразу же, одновременно с этим ему вдруг захотелось снова глотнуть тот ледяной воздух. Что-то в нём было такое, что не давало забыть о себе и отдаться живой жизни.

А поверх всего этого кометой пронеслась мысль: "яюшки, и всё это за четыре сольдо!"

Маленький мозг Буратины буквально растащило во все стороны одновременно. Щёлочка в деревянной голове дрогнула и приоткрылась.

Арлекин, занятый забалдевшим Пьеро, внезапно развернулся и внимательно посмотрел в зал. Вид у него был такой, будто он увидел в грязной луже новенький блестящий соверен.

— Кто здесь? — спросил он с крайним удивлением.

Щёлочка превратилась в дырочку. Туда потекли слова.

— Буратина! — закричал Пьеро, моргая, как сова.

— Его зовут Буратина! — завизжал пёсик с пуговицами вместо глаз.

— Буратина-Буратина! — спела коломбина, радостно подпрыгивая.

— Бура — бура — буратина — тина — тина! — нестройно заорали арапчата, домовята и прочая мелкая сволочь. Жук схватил палочки и выдал рассыпчатую дробь. Жаба-контрабасистка дунула со всей дури в тубу, у всех заложило уши.

Ничего не понимающий Буратина встал к сделал шаг к сцене. Потом второй.

— Эй, парень! Да ты же наш! — клетчатый подбежал к краю сцены и подал Буратине руку. — Пьерилка, дурень! Нашего полку прибыло! Паранорм! Настоящий паранорм!

— Ура! Ура! — коломбина прыгнула на деревяшкина и попыталась его ущипнуть за блестящую ляжку. Буратина этого и не почувствовал.

— П-паранорм, — всхлипнул белолицый и обнял Буратину за талию. — Братишечка... хорошенький... молоденький. М-м-милости прошу к нашему шалашу. Давай, братяня, почелмокаемся... — он попытался поцеловать Буратину куда-то в затылок.

Зал оглоушило — на этот раз сантиментами. Носорог в мундире пожарника снова зарыдал. Только несколько мелких самцов на задних скамейках, до которых поле не добило, орали и требовали продолжения представления.

И тут из-за кулис выступил огромный чёрный человек в шляпе и с длиннющей бородой. В руке у него змеилась плётка — но рука была страшнее.

— Гу-гу-гу, — он заревел, и у Буратины разом вымело всё из головы. Кроме одной мысли: от этого чудовища надо бежать, бежать со всех ног.

Бамбук попытался было это и сделать: соскочить со сцены, пронестись по проходу, потом на улицу, а там поминай как звали. Он даже сделал шаг. То есть полшага. Потом мускулы внезапно перестали слушаться.

Страшная тень надвинулась и накрыла его, и деревяшкин на собственной шкуре ощутил разницу между наведёнными грёзами и настоящим животным ужасом. Он бы, наверное, описался — но и эти мышцы обратились в камень.

— Так это ты помешал представлению моей прекрасной комедии? — раздалось над самым ухом.

Буратина попытался было расцепить челюсти, чтобы хоть что-то сказать в своё оправдание — но вместо этого лишился последних чувств.

Конец первого тома

Вторая книга уже начата и непременно будет закончена, а пока вы можете почитать:

Мир Золотого Ключа. Толковый словарь с приложеньями. Краткий толковый словарь основных реалий. Что есть грациозность, для чего используют уёбищ, и чем замечателен длинношееед? Читайте и просвещайтесь!.

Appendix. Замечания и благодарности. Ещё одна объяснительная записка, из которой можно узнать, что соловей — разновидность дрозда, как гнать спирт из водорослей, рецепт коктейля "Неприкосновенный запас", и даже узреть Бибиндру!

Claviculae. Несколько историй, имеющих касательство до похождений Буратины и других героев. Разные истории, происходящие в мире Буратины или до его (неизбежного) наступления. Огромножоп, Прекраснохвост, а также страшная тайна крокодила Гены, клевета на русских ездовых медведей и полное её разоблачение!

Всё равно хотите продолжения основного текста?

Вы можете поспособствовать тому, чтобы оно появилось как можно быстрее. Дайте автору немного Ваших денег!

Вот мой Яндекс-кошелёк: 410012831037853

А вот номер сбербанковской карточки: 5469 3800 8382 5967

Напишите, на продолжение какого именно произведения Вы даёте свои деньги. Автор учитывает это.

123 ... 109110111
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх