Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арбалетчики князя Всеслава


Статус:
Закончен
Опубликован:
10.11.2016 — 28.03.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Первая часть серии "Античная наркомафия" (в издании название серии заменено на "Не римская Испания"). Шесть наших современников попадают в древность - Испанию вскоре после окончания Второй Пунической войны, уже не карфагенскую, но ещё не вполне римскую. Ну и приспосабливаются к новой жизни как могут... Герои данного произведения - не супермены и не рыцари без страха и упрёка, а обыкновенные среднестатистические раздолбаи. Ну, почти среднестатистические... В тексте присутствует лишь слегка зашифрованная ненормативная лексика, сцены жестокости и элементы эротики. Тем, для кого это неприемлемо, читать не рекомендуется. Книга издана издательством АСТ. По договору с издательством часть текста удалена - главы с 3-й по 11-ю и с 15-й по 23-ю.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сэр, вы насрали в мою шляпу, защищайтесь! — дурашливо наехал Серёга на Володю, принимая картинную фехтовальную позу.

— Сэр, вы надели на меня эту шляпу, защищайтесь! — не остался в долгу тот. Хотя, естественно, от классического фехтования на шпагах наша разминка отличалась кардинально. Куда ближе она была к средневековому фехтованию на мечах и баклерах, как раз от иберийской цетры и произошедших.

Наши тренировочные мечи были, правда, не средневековой длины — ну куда, спрашивается, пешему бойцу заведомо кавалерийский рыцарский меч длиной в метр? Наши новые мечи, которыми я задумал перевооружиться при первой же возможности, будут покороче — где-то сантиметров в восемьдесят. Как раз такой примерно длины были морские абордажные сабли и пехотные "кошкодёры" фрицев-ландскнехтов. Это как раз оптимальная длина, уже не мешающая драться в строю, но ещё позволяющая полноценно фехтовать. Такими и выстругал Нирул по моему приказу наши тренировочные деревяшки, вес которых был полуторным по сравнению с весом боевого меча.

Римские гладиаторы, как мне доводилось где-то читать, тренировались обычно с оружием удвоенного веса, но это я посчитал перебором. Гладиаторский бой — это ведь прежде всего зрелище, которое должно быть долгим и захватывающим. Соответственно, герой римской арены должен не только выдерживать эту длительную схватку, но ещё и демонстрировать кураж, вот и готовили из них эдаких качков-мордоворотов, совмещая тренировочный гладиус с гантелей — спасибо хоть, не со штангой. Нам же требовалась не зрелищность, а эффективность. Силовая накачка, конечно, тоже нужна, но не в ущерб точности удара, поэтому разница в весе тренировочного меча и боевого не должна быть слишком большой.

Ещё одним отличием наших новых мечей должен был по моему замыслу стать классический средневековый эфес с его сильно выступающей за ширину клинка гардой-крестовиной. Эти крестовины Нирул — наверняка проклиная в душе хозяйские причуды — выстругал из отдельных дощечек и намертво закрепил поперечными шпонками на рыбьем клее. Отдельные мелкие детали я всё ещё додумывал, но касались они боевого оружия и никак не влияли на тренировочное.

Перетасовывая пары, мы поколотили друг друга от всей нашей широкой души и основательно размочалили плетёные из ивовых прутьев тренировочные цетры — придётся Нирулу плести новые. Больше всех досталось, конечно, Серёге, но кое-чему всё-же успел подучиться даже он. Сразу теперь, пожалуй, не убьют, если уж дойдёт дело до мечей, а в затяжном бою всегда есть шанс нагребать противника каким-нибудь хитрым финтом. Что до финтов — наши деревяшки покороче и весьма ощутимо потяжелее тонкой и лёгонькой спортивной сабли, которой я, вдобавок, и занимался-то меньше года, ещё до армии. Из-за этого, с одной стороны, все прежние навыки требовали теперь подгонки к новым длине и весу оружия, как и к щитам, но с другой — не поставленные тогда толком на рефлекс, они теперь и модифицировались должным образом относительно легко. Труднее пришлось бы опытному спортсмену-саблисту, давно отточившему технику и привыкшему действовать на голых рефлексах, вбитых в подкорку за годы тренировок. В результате тяжелее всего мне давались тренировочные поединки со Володей, имевшим неплохую спецназовскую подготовку рукопашника. Фехтование было экзотикой для него, но вот его рукопашные приёмы — ничуть не меньшей экзотикой для меня, и нагрёбывали мы с ним друг друга, я бы сказал, в труднопрогнозируемой последовательности...

Когда мы вернулись, ко мне снова направился с важным видом успевший уже несколько поостыть после облома начальник рудника, и я на всякий случай снова сделал морду кирпичом. Кое-что он, впрочем, понял, поскольку хамить больше не пытался, но понял всё-же не до конца. Его предложение — продать ему "этого негодяя" или обменять его на другого раба — я отклонил как не представляющее для меня интереса. Неужели так трудно догадаться, что если бы мне был нужен другой раб, я бы другого и выбрал? Так я ему и объяснил — не грубя, но и не принимая никаких возражений. На его харе заходили желваки, но он сдержался. Вряд ли он боялся драки, в этом простом социуме хреновых воинов обычно не ставят начальниками над хорошими, но оно ему надо — унижаться до драки с рядовым наёмником? Но, так или иначе, конфликтная ситуёвина не входила и в мои планы, и её следовало разрулить по возможности наилучшим для всех макаром.

— Чем мой раб так прогневил тебя, почтенный? — спросил я его прямо.

— Я потерял мастера, жизнь которого дороже сотни таких, как этот! Кто-то должен за это ответить?!

— Разве этот мальчишка виновен в его смерти?

— Какая разница? Он предатель! Он перешёл на сторону этих негодяев, ушёл с ними и помогал им! А ты не даёшь мне покарать его за это!

— За это он наказан достаточно — тем, что попал в рабство. Разве этого мало для того, кто вчера ещё был свободен? — наше с ментом собственное расследование показало, что о предварительном сговоре Нирула с Дагоном никто так и не узнал, и измену парня считали спонтанной, а это здорово уменьшало степень его вины.

— Ты не понимаешь главного. Я не уберёг мастера, и теперь у клана Тарквиниев больше не будет чёрной бронзы. Ты хоть представляешь себе, сколько она стоит?!

— Вряд ли так уж намного больше, чем истолчённые в порошок и высыпанные в расплав самоцветы, — пользуясь случаем, я решил повернуть разговор в более интересное для меня русло.

— По сравнению с самоцветами остальные затраты — пустяк, это верно. Но само сплавление самоцветного порошка с медью — чудо, даруемое богами далеко не всякому. Без мастера, умеющего добиться его от богов, самоцветы будут потрачены напрасно. Ты думаешь, я не пробовал? Пока вы были в походе, другой ученик — внук убитого, знавший его заклинания — попытался сделать плавку, но металл вышел у него никуда не годным. А самоцветы на неё потрачены, и мне ещё придётся отчитываться за них перед досточтимым Ремдом. Ты думаешь, мне будет легко оправдаться за всё это?

— Это непросто, и я не завидую тебе в этом деле. Но при чём тут мой раб?

— Если я не смог предотвратить несчастья, я должен хотя бы покарать виновных в нём. Что я отвечу досточтимому Ремду, когда он спросит меня, почему я до сих пор так и не сделал этого? И что я скажу дома жене? — тут начальник рудника запнулся, поняв, что сморозил лишнее, но поздновато...

— А при чём тут твоя жена, почтенный?

— Она у меня тоже очень переживает за мою службу и тоже запилит меня, если я не покараю всех виновных в несчастье, до кого только смогу дотянуться. Ты не женат и не понимаешь, каково это.

— Ну, отчего же? Представляю — у меня было немало примеров перед глазами. Но обычно женщины пилят мужей из-за денег. Ты, верно, немаленькие доходы потерял с потерей выплавки чёрной бронзы?

— На что это ты такое намекаешь?! — судя по его побагровевшей физиономии, вопрос был риторический.

— Какая разница, почтенный? — я выбрал самый примирительный тон, на какой только был способен, — Экономил ты самоцветы на выплавке или нет — теперь всё это в прошлом, и теперь никто уже не схватит тебя за руку. А неудачной плавкой ты пытался спасти положение, и разве твоя вина в том, что боги не пошли тебе навстречу? Не думаю, что досточтимый Ремд так уж строго спросит с тебя за неё.

— Пожалуй, — начальник рудника поостыл, — Но я ведь не смог ни предотвратить беды, ни исправить её последствий, и это важнее одной неудачной плавки.

— Ну, ты ведь сделал пока только одну попытку. Как знать, вдруг новые пробы окажутся удачны?

— Слишком велик риск! Убытков от нескольких неудачных плавок досточтимый Ремд мне уж точно не простит.

Нирул уже третий раз раскрывал рот, желая сказать нечто сверхценное, но я незаметными для начальника рудника жестами всякий раз приказывал ему молчать. Для меня-то, инженера-производственника, суть его гениального озарения была очевидна, но зачем же болтать о ней при посторонних?

— Риск можно и уменьшить. Ты ведь сохранил металл от неудачной плавки?

— Ты думаешь, его ещё можно исправить без ещё одной траты самоцветов?

— Надо думать и пробовать. Что ты теряешь при этом?

— Если это удастся...

— Может и удастся. Я подумаю, и позже мы поговорим с тобой об этом. Нам ведь будет о чём поговорить, верно? — я изобразил самую широкую улыбку, на какую только меня хватило.

— А теперь рассказывай, оболтус, что ты собирался делать с этим металлом? — спросил я парня, когда мы с ним остались с глазу на глаз.

— Ну, переплавить заново...

— И добавить немного меди?

— Откуда ты знаешь, господин?

— Я тоже кое-что понимаю в металлургии. Не так много, как хотелось бы, но кое-что. Вряд ли этот недотёпа недосыпал порошка, скорее всего — пересыпал.

— Ты правильно назвал его, господин. Он внук мастера, но боги не дали ему талантов деда — он глуп, как те деревянные мечи, которые ты приказал мне выстрогать, — Нирул захихикал, довольный своей остротой, — Слишком много самоцветного порошка — тоже плохо. А он, наверное, ещё и перекалил готовый металл и плохо отбил его слиток от влипших в его поверхность кусочков шлака...

— И металл стал хрупким, — закончил я за него.

— Так ты мастер, господин?

— Был бы мастером — не зарабатывал бы на жизнь солдатской службой. Но мне почему-то думается, что со временем у нас появится и мастер — если не будет глупцом, шалопаем и болтуном. Ты понял, о ком я говорю? — для верности я ткнул в него пальцем.

— Понял, господин. Но как быть с заклинаниями?

— Вот над этим я и буду размышлять в ближайшее время. Я ведь тоже кое-чему учился в своей стране. А пока — не болтай ни с кем лишнего. Понял?

— Понял, господин.

В то, что о нём у меня уже успел состояться разговор с Тордулом, я пока-что посвящать его не стал. Парень и так никуда теперь не сбежит, пока не выведает секрета божьих чудес, дающих чёрную бронзу. А сказал мне начальник вот что:

— Я очень хорошо знаю его отца. Это неродовитый и небогатый, но уважаемый в Кордубе человек. И то, что сын такого человека — раб, не очень хорошо. Он твой раб, и я не вправе указывать тебе, как с ним обращаться. Но было бы неплохо, если бы ты был ему добрым хозяином. И было бы совсем хорошо, если бы через какое-то время ты назначил справедливый выкуп за его освобождение, который его отец охотно уплатит тебе.

— Если не выйдет так, как я задумал, мы поговорим и о выкупе, почтенный. Но если мой замысел сработает — выкуп может и не понадобиться. Разве не будет ещё лучше, если парень заработает себе свободу сам? — вот так я ответил командиру, и у нас с ним по этому вопросу не оказалось больше никаких разногласий...

Собственно, с необходимыми для металлургии "магическими заклинаниями" я вообще никаких проблем не усматривал и протянул резину до следующего дня лишь для приличия. Должен же человек, зарабатывающий себе на хлеб с маслом совсем другими делами, понапрягать память, дабы "вспомнить" то, что для него насущной профессией не является. Вот я и "вспоминал". Зато после завтрака я объявил Нирулу, что время пришло — мне был знак от богов. Парень, проникшись всей серьёзностью момента, благоговейно сложил в плавильный тигель обломки злополучного слитка, после чего не без волнения добавил туда ещё несколько маленьких кусочков чистой меди. Судя по страдальческой физиономии начальника рудника, тот не ждал от нашей затеи ничего хорошего и пошёл на неё лишь от отчаяния. "Погоди!", злорадно подумал я, "Тебя ещё и не так скочевряжит, когда для следующей плавки я прикажу пацану растолочь в порошок самые лучшие и дорогие камушки!". Пышущий жаром металл в тигле уже светился, Нирул в ожидании уставился на меня, и я, важно приосанившись, напыжившись и картинно простерев руки к небесам, торжественно задекламировал:

— На свете, братцы, всё — говно.

Мы сами — то же, что оно:

Пока бокал пенистый пьём,

Пока красавицу гребём,

Гребут самих нас в жопу годы:

Таков, увы, закон природы...

Эту похабную пародию на пушкинского "Евгения Онегина" я выучил наизусть ещё до армии и выбрал её сейчас прежде всего за её изрядную длину — ничего длиннее я попросту не знал. Ну и покуражиться, конечно, тоже хотелось. Наши хмыкали, с трудом сдерживая смех и иногда всё-же прыская в кулаки — даже Васькин, хотьсией поэмы и не знавший, но с нашей помощью овладевший уже "великим и могучим" достаточно, чтобы понимать суть прикола. Нирула я предупредил заранее, что так всё и должно быть — наш великий и всемогущий бог Авось любит весёлых и беспечных, и именно его помощь как раз и зарабатывают сейчас своим весельем мои соплеменники. И если нам удастся его задобрить, он обязательно замолвит за нас словечко перед владычествующим над огнём и металлом Сварогом...

Металл плавился, рабы-плавильщики старательно подбрасывали древесный уголь и пыхтели над мехами, проникшийся истовой верой пацан священнодействовал над тиглем, начальник рудника тяжко страдал, а я откровенно глумился:

— Деревня, где скучал Евгений,

Была прелестный уголок.

Он в тот же день без рассуждений

В кусты крестьянку поволок

И, преуспев там в деле скором,

Спокойно вылез из куста,

Обвёл своё именье взором,

Поссал и молвил: "Красота!"...

К счастью, металл дозрел всё-же несколько раньше, чем у меня затекли руки и отвалился от усталости язык. Хватило и поэмы — я ещё даже до описания дебоша Онегина в доме Лариных не добрался, когда Нирул, аж затаив дыхание от значимости момента и высунув язык от усердия, осторожно наклонил тигель, и ослепительно светящаяся струйка жидкого огня полилась в форму. Уфф! Наконец-то! Хвала богам! Нет, знал бы заранее, как трудна работа мага от металлургии — придумал бы процедуру попроще. На хрен, на хрен, это первый раз требует особой тщательности, а в дальнейшем буду кудесничать по упрощённой программе! У меня руки и язык не казённые!

Когда отливка застыла, Нирул произвёл её термообработку, нагрев и выдержав в печи, после чего испытания показали её полное соответствие античному ГОСТу, номера которого я не знаю и знать не хочу. Парень был на седьмом небе от счастья и глядел на меня как на полубога, так что мне стоило немалого труда сохранять серьёзную харю — ведь ржать за меня по расписанию ролей полагалось "дражайшим соплеменникам", что они и делали, пока я тут за них — ага, трудился в поте лица. Начальник рудника, изрядно сбледнувший в процессе моего магического сеанса — не иначе, как побочных эффектов опасался — теперь тоже заметно повеселел. Он явно порывался кое-что со мной обсудить, но время для серьёзного разговора ещё не пришло, и я сказался смертельно уставшим от праведных колдовских трудов.

Ситуация созрела, когда местный "царь и бог" на радостях сделал ту самую ошибку, которой я от него и ждал — поспешил отправить гонца с радостным докладом аж в саму Кордубу, то бишь к "досточтимому" Ремду. Дав гонцу ускакать достаточно далеко, чтобы догнать и вернуть его было уже нереально, я "оправился" от усталости — пути назад у начальника рудника больше не было, и железо теперь следовало ковать, не отходя от кассы.

123 ... 56789 ... 151617
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх