Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Пустое. Молодости свойственны ошибки. Сам такой.
— Я заметил, что вы очень молоды, но позвольте не согласиться. Манеры Итиля никуда не годятся. Я поговорю с его отцом по этому поводу.
Я кивнул. Это был не вопрос.
Мы перешли от знакомства к главной теме.
— Вы хотите присоединиться к нашему каравану? Предупреждаю, он под охраной ордена пустынных бродяг, — кивнул этот человек на паренька, что больше не веселился, а стоял насупленный. Точнее он указал головой на медальон, что висел на его шее.
— Если вы идете в нужную мне сторону, то да, хотел бы присоединиться.
— Конечно. Мы проходим крепость Амон. Ночуем там, а потом идем дальше.
— Тогда я с удовольствием примкну к вашему каравану. Вместе безопаснее.
— Верно. Если вы готовы защищать караван наравне с магами ордена, то можете идти с нами, — намекнул он мне о цене таким образом.
— Мне это подходит.
— Тогда платы монетами с вас браться не будет, — подвел итог нашему разговору этот человек, кивнув своему молодому спутнику. Сев на ящеров, что спокойно себе стояли рядом, они вместе умчались обратно, заставив меня глотать пыль и догонять караван пешком, на что потребовалось пятнадцать минут.
Глава каравана и сильные маги, что его сопровождали, не удостоили меня разговором, хотя я видел, как Итиль по возвращении заглянул в один из крытых фургонов, где доложил обо мне, очевидно, своему отцу — магу голубого ранга или пятой ступени, если по-нашему. Я заметил краешек его одежды, а потом полог фургона закрыли.
Мне кстати нравились именования местных магов. Красные, оранжевые. Это звучало приятнее, чем первая или вторая ступень. Так что я уже привык называть себя магом желтого ранга.
По указке людей, что скакали на мелких ящерах вокруг фургонов, охраняя их, я пристроился в конце каравана и шел наравне с остальными. Коротко мне поведали немудреные правила движения и пообещали кормить из общего котла. Так я стал частью каравана.
Я шел сбоку от огромного деревянного фургона, чьи колеса превышали мой рост, и был вынужден глотать мелкую пыль, которую они поднимали. Фургоны тоже тащили ящеры, только другой породы. Более массивные, мощные, они с легкостью тянули за собой огромный вес. Изредка они выстреливали длинным языком, который изгибался под любыми углами и нырял в корзину, установленную у ног возничего. Эти огромные ящерки лакомились сырыми яйцами и мелко нашинкованными змеями, которых охрана ловила по ходу нашего движения.
Я внимательно посмотрел на ящерицу, и мне показалось, что она тоже внимательно смотрит на меня. Так и, оказалось, поймал я ее за язык, когда она попыталась меня лизнуть.
Возница, увидев это, рассмеялся, а я отпустил язык обиженной ящерки. Я оказался не вкусный.
Шагая в ногу с караваном несколько часов, и стараясь не привлекать к себе внимания, я подмечал малейшие детали общения между собой людей, как караванщиков — возниц и охранников, передвигающихся верхом на мелких ящерицах (по сравнению с теми, что тащат повозки), так и магов из ордена пустынных бродяг и надсмотрщиков за рабами.
Да. Половина людей в караване — рабы. Большинство — обычные люди, что шли, опустив голову вниз, связанные по рукам и ногам. Были среди них и маги рабы. Они носили на шее тонкий кожаный ошейник. Не знаю принципа его действия и на какой магии он основан, но эта мерзкая штука. Эти ошейники каким-то образом ограничивают силы и накладывают запрет нападать на хозяина. Но есть одно но. Чем сильнее маг, тем легче он обходит эти запреты, так что с этим не злоупотребляют и эту удавку на шею одевают преимущественно на красных и оранжевых магов. Я был рад услышать это, от И. Становиться рабом мне не хотелось.
И караванщикам и ордену пустынных бродяг я не доверял ни на грош, но они были мне нужны. Все же войти в город-крепость Амон лучше в составе большого каравана, а не одиночкой, к которому все приглядываются.
По этой причине, из-за недоверия, вечером, когда мы встали на ночлег я призвал 'лес', чем удивил очень многих. Все маги в караване с открытым ртом наблюдали за деревом, что выросло рядом со мной и накрыло нас гигантской тенью.
— Что это? — Остановился рядом со мной Итиль, что весь день крутился где-то рядом, но не приближался ко мне. Присматривался.
— Моё, — я вовремя прикусил язык и вместо форма, сказал, — заклинание. Защитит нас от всякой мелочи вроде гигантских скорпионов.
— Ну, для кого мелочь, а для кого и... — Посмотрел он на свое красное одеяние.
Он убежал и доложил своему отцу обо всем, что я рассказал и караван сдвинулся ближе к дереву, устраиваясь на ночлег под ним. Больше всех этому радовались ящерицы, ставшие хватать своими языками гигантские листья, срывая их с нижних веток. Я пояснил гневающемуся дереву, что так надо, с трудом но, растолковав, что взамен ящерицы подарят ему много, много удобрений, благодаря которым оно вырастит три таких листа и множество новых веток.
'Лес' продолжал меня удивлять. Надеюсь, эта форма не обретет полноценное сознание и останется разумом на уровне собаки.
Ну а ночевать я лягу в относительной безопасности. Авось, это отпугнет сильных магов ордена пустынных бродяг от меня и они не решатся меня пленить.
Рабы, оглядываясь на меня и на надсмотрщиков, тоже сорвали нижние листья с дерева и устроили себе хорошие лежанки под повозками, но перед этим они распрягли ящериц, хотели их накормить, но на них прикрикнули и в итоге ящеркам дали только воду, посчитав, что листьев им хватит. К кострам, на которых готовилась еда, рабов не подпустили, и только потом, когда свободные люди поели, им разрешили взять себе по порции.
Итиль снова вернулся ко мне и начал устраиваться на ночлег рядом. Похоже, отец подослал.
— Хорошее заклинание, — сказал он через некоторое время. — Ты из ордена сырой земли?
Об этом ордене я ничего не знал, так что продолжил использовать легенду.
— Нет. Мой орден уничтожен. Все кто выжил, разбежались по разным уголкам мира. А я вот решил попутешествовать, прежде чем найти для себя новый дом и новый орден.
— Ты откуда, Винн?
Старое имя мне пришлось забыть. Здесь таких имен не используют и для всех я теперь Винн. Фамилии тоже нет. В мире трех лун вместо них, когда обычный человек представляется полностью, он говорит так: я Гил, с улицы трех фонарей, подмастерье кожевенных дел мастера или, к примеру, я Гомара, с побережья моря Потерянных надежд, мастер слова. Если проще, это значит что она журналист местной газеты.
Маги, которым есть чем похвастаться, тоже имеют вторые имена, указывающие на их способности или достижения. О некоторых из них И рассказал мне легенды, что ходят среди простых людей. Тот же Квазак Лютый Глаз или Робер Светлое Крыло. В общем, обычно все представляются только именем, а прозвища и профессию упоминают только когда хотят впечатлить собеседника.
— Тихий край. Горы Мульчим. Остров Тру.
— О-о, — удивился Итиль. — Далеко же тебя занесло. Тихий край. Я только слышал о нем.
— Да. Прекрасные места.
Я немного рассказал о моем мнимом доме, о котором знал только из рассказов И, но рассказывал я живо, с огоньком в глазах и кажется Итиль мне поверил.
Проболтав еще какое-то время, мы легли спать. Ну, то есть Итиль лег спать, а я выскочил из тела призраком и полетел в сторону главной повозки ордена пустынных бродяг. Была, конечно, опаска что меня смогут почувствовать, но обошлось. Сильнейший маг каравана и по совместительству отец Итиля, маг голубого ранга, ничего не заметил и я спокойно слушал его разговоры со своими заместителем в зеленой одежде, который, как и отец Итиля редко выходил на свежий воздух и весь путь они провели внутри этих стен, за что я не могу их винить. Повозка была размером с автобус. Тут и несколько комнат для сна и гостиная, окна, в общем, целый дом на колесах. Путешествуют с комфортом, в то время как остальные спят под открытым небом, в том числе и другие маги ордена, что цветом одежды не вышли. Все остальные повозки в караване были исключительно грузовыми. В них перевозили пшеницу и замороженное мясо кри.
Я попал к ним в повозку в середине их разговора.
— Думаешь, орден песчаных крыс решиться на это?
— Они получили преимущество. Теперь у них на один оазис больше чем у нас.
— Не хорошо...
Они замолчали, и повозка на какое-то время погрузилась в тишину.
— Ладно, — хлопнул в ладоши маг голубого ранга. Я забыл спросить Итиля, как зовут его отца, так что для меня он оставался безымянным. — Что там с этим путником? Узнал его?
— Нет. Все розыскные листы пересмотрел. Его в них нет.
— Хм-м.
— Хочешь продать его людям морщин?
— Опасно. Это его дерево, не думаешь же ты, что он просто так его нам показал? Нет. Он точно из ордена сырой земли или падающего листа, а я не хочу с ними связываться, даже если этот желтый маг — изгнанник. Эти ордена основные поставщики продовольствия на нашей земле.
— И? Я же вижу блеск в твоих глазах? — Спросил его маг в зеленом жилете, усмехнувшись при этом краешком рта.
— У него нет медальона на шее, так что рискнем, но не сами. Я должен Мяснику услугу, а я не люблю быть должным. Как войдем в крепость Амон, навести его, расскажи о нашем попутчике, а там или Мясник подохнет, и я перестану быть ему должен или этот мальчишка, не старше моего сына сгинет в подвалах Мясника. В любом случае я останусь при своем.
— Сделаю.
Я узнал все что хотел. Дальнейшие их разговоры меня не заинтересовали, они обсуждали путь и колодцы, к которым стоит направить караван дальше и чтобы не терять время я решил полетать среди людей. Днем я не решился ходить туда-сюда вдоль всего каравана, а придерживался повозки, рядом с которой определили мое место, так что было интересно. В основном караванщики жаловались на солнце, пустынных сколопендр, низкую оплату и скупердяйство Атари, что зажимает монеты, вот я и узнал, как зовут главу каравана и отца Итиля, в общем, возничие вели разговоры о своем, приземленном. Среди рабов была другая ситуация. Не все еще спали и, пролетав рядом с одной из повозок, я услышал шепот на русском языке и остановился.
— Они убили Гришу.
— Он ударил надсмотрщика.
— И, что? Эти твари убили его!
— Успокойся, Максим. Говори тише. Мы ничего не можем сделать. Наше оружие отобрали, а на кудесников повесили ошейники.
— Нужно бежать, я твердил тебе это еще две недели назад и говорю сейчас.
— Куда? Мы даже язык их толком не знаем. Понимаем с пятое на десятое слово и получаем за нерасторопность палками. Я уже не говорю о том, что мы подохнем в этих песках, если не от жажды, так от когтей скорпионов. Видел этих тварей?
— Я не хочу быть рабом.
— Думаешь, я хочу? Нужно ждать. Нас ведут в город и там продадут. Уверен, шанс сбежать представиться, но прежде нужно больше узнать о местных порядках, так что прекращай зло сверить спину надсмотрщикам. Они все видят и из-за тебя наказывают нас урезанным пайком.
— Сука! И зачем мы нанялись в эту экспедицию? Нам что денег не хватало? Охрана поместий бояр приносила хороший доход и что? От нашего отряда ничего не осталось, а мы теперь рабы. Я не увижу жену, а ты жену и детей.
— Не всех наших поймали. Кто-то сумел уйти.
— Надеешься на их помощь? Ты дурак?
— Давай спать.
Я и забыл, что с нами летели обычные люди, наемники, военные и ученые со всей страны. Их участь незавидна. Простите, парни, но я ничем не могу вам помочь. У самого вон вагон проблем.
Я полетел в сторону своего тела, но на полпути снова заглянул в повозку к Атари. Меня словно что-то потянуло туда, некое шестое чувство.
— И что сказал глава нашего ордена?
— Эти чужаки, недавно прорвавшие завесу над проклятым континентом не знают, как достигнуть синего ранга, не говоря уже о сиреневом или безграничном. Сильнейшие их маги находятся на моем уровне.
— Заклинания, ритуалы?
— Под пытками они выдали все что знают, но ничего стоящего там нет.
— Жаль.
— И мне.
— И что с ними сделал Гвер Облако?
— Отдал людям морщин. Те пообещали сделать из этих ребят качественные эликсиры, что помогут Гверу освоить новое заклинание.
— Надеюсь, он хоть чуточку приблизиться к заветному сиреневому рангу и перестанет сосать из ордена все соки. Надоело!
— Тише ты, — приструнил своего помощника Атари и создал какое-то заклинание, разошедшееся от него во все стороны. — Все. Так нас никто не подслушает. Можешь говорить.
— Мы что, общались до этого без надежной защиты от прослушивания?
— Ничего важного мы не обсуждали, Кас, так что не напрягайся так.
— Ладно. Скажи лучше, что ты и другие голубые ранги думаете о ситуации? Гвер обещал рассказать вам секрет пути к безграничному рангу, что известен ордену пустынных бродяг, но не ты, не другие так и не смогли вскарабкаться на следующую ступеньку силы.
Атари усмехнулся.
— Он пообещал рассказать нам о первых шагах искусства пурпурного облака только после того как сам возьмет сиреневый ранг.
— Он вас боится?
— Не только тебе не нравится, что он забирает львиную долю прибыли, эликсиров и сокровищ что мы добываем. Ему есть чего бояться. Все, опустим эту тему и поговорим о наших делах.
Атари достал карту, спрятанную в сейфе за шкафом, и раскатал ее по столу. Уголки карты стремившейся свернуться обратно придавили пепельницей и вазой с цветами.
Карта была дорогая, качественная, выполненная в цвете, с рисунками по всей поверхности и огромным количеством более поздних пометок поверх.
— Смотри. Здесь мы нашли пещеру, — указал он пальцем в пустую точку на карте. — После последней бури верхний слой песка оголился, и показались развалины каких-то строений.
Я подлетел ближе и начал запоминать карту и ориентиры, что на ней нарисованы.
— Деревня это, я тебе говорил. До войны трех орденов они были раскиданы во многих местах.
— Я тоже так думаю. И принадлежала она повелителям скорпионов. Все драгоценные травы и цветы что растут на проклятом континенте, были когда-то высажены ими. В этой области только они знали секрет настоящих духовных трав.
— Хочешь забрать все себе?
— Гверу я точно не буду говорить об этом месте. Проложим следующий караванный путь так, чтобы пройти мимо пещеры. К тому времени звенящий трилистник поспеет, и цветы на нем распустятся. Самое время собирать урожай.
— Сколько у нас времени?
— Сорок дней.
— Успеем.
— Ты надеюсь, позаботился о том, чтобы все кто видел эту пещеру не дожили до того момента как мы вернемся в Карнак?
— Не волнуйся об этом, — маг зеленого ранга, Кас, зловеще улыбнулся.
— Хорошо.
Атари бережно убрал карту обратно в сейф.
Не хотелось улетать, не дослушав их разговор, но я не могу вечно существовать призраком. Меня против моей воли потянуло в тело, и я открыл глаза. Осторожно приподнявшись на локтях, я осмотрелся. Все спали, как и Итиль, так что я снова прилег и начал воссоздавать в уме картину карты, которую видел. Не знаю что это за звенящий трилистник такой, но если в нем нуждаются маги голубого и зеленого ранга, думаю, и мне он будет не лишним.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |