Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Старший брат Одина


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.11.2006 — 23.10.2009
Аннотация:
Длинна цепь событий - иногда заметных и громких, иногда совсем обычных... тех, что неумолимо привели к изменениям в нашем мире. Каким? Читайте песни боевого скальда Эгиля Скалагримссона, переведенные нами.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Будь проклят тот день, когда мы решили отпустить тебя! — прорычал хозяин дома, встряхивая противника, как мешок с соломой. Тот, хотя был на голову выше его и шире в плечах, не сопротивлялся. Возможно, от неожиданности. — Опять взялся за старое? Пришел поглумиться и поторговаться?

— Отпусти его, Браги! — раздался голос, который Свен сразу бы узнал. Именно он и вырвал викинга из беспамятства. Свен с трудом сел на лавке, служившей ему кроватью, и так и замер.

Валькирия вошла в залу вслед за странником. Сейчас вид у нее был совсем замученный. Роскошный плащ, подбитый горностаем, побурел и набух от влаги, шлем она где-то потеряла. Кольчуга воинственной девы, похожая на кокетливое короткое платье из стальных колечек, была грубо разорвана на плече, кожаные штаны выше колен забрызганы грязью. Длинный меч в роскошных ножнах уныло волочился за ней по земле. Свен решил, что все это — продолжение бреда, терзавшего его все эти три дня, но продолжал наблюдать с интересом.

Браги же не обратил на ее слова никакого внимания и снова встряхнул гостя. Валькирия, привыкшая в бою действовать решительно, выступила вперед, оторвала хозяина от своего спутника и закатила такую оплеуху, что Браги присел. Несколько мгновений ас тупо рассматривал черные в красную полоску гетры гостя, торчавшие из башмаков. Башмаки изобличали бывалого пешехода, экономного и рачительного. Деревянную заготовку заботливый хозяин обтянул кожей и подбил каблуки железом.

— Если бы не он, я бы отдала концы в той проклятой пограничной долине! — воскликнула валькирия. — Вас никто не назовет друзьями, но Локи твой гость и спаситель твоей сестры!

"Локи?!", изумленно подумал Свен. Тут он заметил свечу, пылающую, словно звезда. — "Локи!!". Голова викинга заболела от вихря мыслей. "Как он вырвался? А, Скульд... Браги... сказал, что асы отпустили его... Зачем? Что же случилось? И почему ётун пришел вместе с Гейр?"

Браги отвел взгляд от прилипшего к башмаку Локи цветка мака и выпрямился во весь рост.

— А моя жена? — сказал ас уже спокойнее. — Что он сделал с моей женой?

Валькирия открыла рот, чтобы ответить, но тут из носа у нее хлынула кровь, глаза закатились, и она упала прямо на брата.

— Гейр! — воскликнул Бальдр и, оставив ужин, вместе с братом засуетился вокруг валькирии.

По хлопку Браги часть кушаний исчезла со стола, и на освободившееся место они с Бальдром положили Гейр. Братья освободили бесчувственную валькирию от кольчуги и разорвали исподнюю рубашку, чтобы добраться до раны. Бальдр небрежно отбросил лоскуты на пол. В тот самый момент, когда Свен увидел эти полотняные полосы, посеревшие от пота, в бурых пятнах засохшей крови, он отчетливо понял, что все это происходит на самом деле.

Браги как-то странно вздохнул. Свен с трудом оторвал глаза от остатков рубашки, но из своего закутка он мог видеть только спины асов и небольшой кусочек крепкого мускулистого бока Гейр. Асы смотрели на тело валькирии, и молчали. Свен почувствовал, как все внутри у него сжимается.

— Как же ты так, сестренка... — дрожащим голосом произнес Браги. — И Идун нет...

— Но я же здесь, — сказал Бальдр, и Свена покоробило от самодовольства в его тоне. Бальдр положил руки на тело Гейр. Ас не произнес ни звука, но Свен просто физически ощутил, как пространство вокруг начинает дрожать, насыщаясь его магией.

Браги не предложил ётуну сухой одежды, как брату, хотя видел, что войлочная безрукавка Локи насквозь мокрая. Но ётун не растерялся. Пока асы хлопотали вокруг раненной валькирии, Локи разделся и повесил безрукавку на каминную решетку. Кожаную рубаху, изрезанную на рукавах и в талии так, чтобы подчеркивалась статность его фигуры, ётун тоже снял и закинул ее сохнуть на спинку кресла. Когда Свен посмотрел на него, Локи остался уже в одних шерстяных шароварах. Они были зеленого цвета и выгодно подчеркивали цвет волос ётуна. Свен удивился мужскому тщеславию Локи — для викингов это было редкостью. Обнаженный торс ётуна, хоть и не поражал своей мощью, казался старательно и гладко вытесанным из плотного камня. На запястье Локи блестел массивный серебряный браслет, сделанный в форме свернувшейся в кольцо змеи с аметистовыми глазками. Кожаный пояс был богато и ярко расшит, но оружия у ётуна не было, к недоумению Свена. Локи поставил кувшин с элем на решетку рядом с безрукавкой, видимо, решив приготовить грог, про который сам хозяин начисто позабыл. Закончив приготовления, Локи сел в кресло. В жесте, которым он откинул голову на спинку, была огромная, нечеловеческая усталость. Ётун полуприкрыл глаза тяжелыми веками, и Свен с удивлением заметил, что ресницы у Локи не рыжие, а черные, густые и очень длинные, словно у девушки. На бледном лице ётуна эти два черных полукруга смотрелись, как траурное опахало над каменной гробницей.

— Вот и все, — гордо сказал Бальдр, отнимая руки от тела Гейр.

Локи словно именно этого и ждал. Он наклонился вперед, к сложенным шалашиком дровам, коснулся их рукой и произнес несколько ласковых слов. Веселый треск вспыхнувшего огонька был ему ответом. Холодный пот пробил Свена. "Ну, а чего ты ждал от бога огня?", пытаясь успокоиться, подумал викинг.

— Это просто чудо, — сказал Браги. Огня в камине он еще не заметил, и имел в виду исцеление Гейр.

— Ты, я смотрю, тоже многое позабыл, братец, — с нескрываемым наслаждением сказал Бальдр. — Это не чудо, а так, обычная работенка.

— Благодарю тебя, Бальдр, — слабым голосом сказала валькирия. Тот кивнул и уселся за стол.

— Браги, — сказала Гейр. — Воды дай...

— Да и я бы чего-нибудь выпил, — сказал Бальдр утомленно. — Горячего эля, например...

— Подожди, не до тебя сейчас, — сказал ему Браги. Достав из сундука шерстяной плед, ас укутал сестру, помог сесть за стол и подвинул к валькирии кувшин, миски с жареной птицей и лепешками. Гейр жадно напилась прямо из кувшина, обмакнула в масло свежую и мягкую лепешку с хрустящей корочкой и с наслаждением запустила в нее зубы. Второй рукой она, чтобы не терять времени, отломала мясистую ногу у жареной курицы. Браги терпеливо ждал, пока валькирия насытится, и не начинал расспросов.

— Можно мне грога, Локи? — спросила Гейр, когда блюдо с лепешками опустело, а от курицы остался один скелетик.

— Можно ей грог? — спросил Браги у Бальдра. Тот кивнул.

— Локи, подай кувшин с элем, — сказал Браги.

Ётун молча подал кувшин Браги, не вставая с кресла. Бальдр мигом подвинул кружку, чтобы брат, наливая Гейр, плеснул грога и ему. Свен подумал, что на месте Локи он тоже не отказался бы от горячего эля. Но ётун не просил, а асы не предлагали.

— За встречу! — сказал Браги, поднимая чашу. Он тоже решил выпить за компанию. Бальдр чокнулся с Браги, но Гейр даже руки не протянула к своей чаше. Браги осушил чашу почти до половины, когда заметил, что Гейр не пьет.

— Ты чего? — спросил хозяин удивленно. — Грог же стынет...

Гейр с крайне неприятным выражением лица посмотрела на брата. Тот вздохнул, поставил недопитую чашу на стол. Повернувшись к ётуну, Браги сухо спросил:

— Не желаешь ли выпить с нами, Локи?

Тот кивнул. Браги долил свою чашу до верха, чтобы ётун не думал, что его хотят отравить, и подал Локи.

— Я не буду с ним пить! — рассердился Бальдр. — Он отправил меня в Нильфхель!

Локи выпил, со стуком поставил пустую кружку на пол и вытер губы.

— Благодарю, Браги, — сказал он. У ётуна оказался глуховатый, но приятный голос. Почему-то Свен подумал в этот момент, что Локи мог бы петь ничуть не хуже хозяина дома. — А тебе, Бальдр, я хочу сказать, что тоже не очень-то веселился, пока Хель ублажала тебя.

Бальдр покраснел и вскочил, сжимая в руке кружку.

— Сядь! — сурово сказал Бальдр.

— Я не позволю проклятому ётуну оскорблять меня! — закричал Бальдр.

— Ты остался с Хель по своей воле, — сказал Браги. — Сказать правду не значит оскорбить. Сядь и успокойся.

Бальдр переменился в лице и сел.

— Что же случилось в той долине, Гейр? — спросил хозяин дома.

— Ты ведь знаешь, что после того, как Один отпустил Локи, ётуны заключили с нами перемирие, — охотно начала рассказывать Гейр.

Валькирии тоже хотелось уйти от неприятной темы. Хотя в глубине души ей очень понравилось, как Браги осадил брата. Бальдр до тошноты надоел Гейр своим самолюбованием и занудством еще в пути.

— Сопровождать Идун с Бальдром через Ётунхейм послали только меня одну, — продолжала валькирия.

— Ты одна всего эйхеньяра стоишь, — заметил Браги.

— Ой, не подлизывайся, — усмехнулась Гейр. — Бюлейст все же смог отбить у меня Идун...

— Бюлейст? — воскликнули асы хором.

Бюлейст был старшим братом Локи.

— Уж эту рыжую морду я ни с кем не перепутаю, поверь мне! — пожала плечами Гейр.

Браги покосился на молчаливую фигуру у огня.

— Мы уже почти дошли до Бильреста, — рассказывала валькирия. — Идун сидела на Сильвринтоп , я вела его под уздцы, а Бальдр шел рядом. Бюлейст выскочил словно из-под земли, и стал швырять в нас камнями. Сильвринтоп вырвался, скинул Идун и убежал. Бальдр тоже куда-то скрылся.

Гейр выразительно посмотрела на брата, но тот промолчал.

— Твой конь здесь, — сказал Браги.

— И то хорошо, — вздохнула валькирия. — Я сразилась с Бюлейстом, но неудачно. Я валялась там, среди маков, когда Локи нашел меня. Эти ядовитые цветочки кита усыпят за то время, что понадобится викингу при побудке, чтобы схватить свой меч. Я так и не проснулась бы, если бы не Локи. Он разбудил меня и проводил сюда, одна бы я не дошла.

— Что же нам теперь делать? — сказал Браги. Все примолкли, задумавшись. Даже Свен понимал, что без молодильных яблок Идун богам долго не протянуть, а особенно если великаны этим воспользуются и нападут на Асгард. — Надо спасти Идун, но как? Ни я, ни ты, Бальдр — мы не воины, а Гейр, даже если бы не была ранена, не справилась бы с полчищем ётунов.

— Может, ты что скажешь? — обратился он к гостю.

— Я бы поел, — нехотя, словно с трудом разлепив губы, ответил тот.

— Прислуживать тебе — долг твоей жены! — ответил Браги. Но все же поднялся, переставил на сундук рядом с гостем блюдо с маслом, лепешками и кровяной колбасой. — Где Сигун?

— Она осталась дома, в Ётунхейме, — безразлично ответил Локи и принялся за еду.

— Только ты мог бросить женщину, так преданную тебе, после всего того, что она для тебя сделала! — презрительно заметил Бальдр.

Ётун поднял веки, взмахнув черными ресницами. Они казались единственным живым предметом на его застывшем лице.

— Да, только я... — бесцветным голосом сказал он, и, снова опустив глаза, склонился над миской так, что лица его окончательно стало не видно.

Свен, как завороженный, следил за ним. Неожиданно Локи вскинул взгляд и в упор посмотрел на притаившегося в своем закутке Свена. Головокружительное чувство падения в бездонную пропасть охватило викинга. Он падал, и падал, предчувствуя мучительный и отвратительный конец, не в силах ни вскрикнуть, ни сдержать подступающую к горлу тошноту. Локи отвел глаза. Свен глубоко вздохнул.

— Да что его спрашивать! — кривя губы, заметил Бальдр. — Я не знаю, почему его освободили, но за эту глупость он уже отплатил нам сполна. Пусть Гейр отдохнет и скачет к Тору, за помощью. Это единственный выход.

— Я уже сказала тебе, что к похищению он непричастен! — возмутилась Гейр.

Браги успокаивающе поднял руки:

— Не горячитесь. Замешан наш названый брат в этом гнусном деле или нет, он должен помочь нам освободить Идун. Таким образом Локи докажет свою верность нам, асам. Кто еще может сделать это, кроме него? Кто может тягаться с Бюлейстом в злобном хитроумии, кроме его родного брата?

Гейр кивнула, соглашаясь; но Бальдр не был убежден.

— Я давно здесь не был и могу чего-то не понимать, — сказал он. — Но я не верю в то, что он поможет нам. Пусть поклянется, что освободит Идун, тогда, может быть, поверю.

— Тебе придется поклясться, чтобы мы поверили, что ты сам не подстроил похищение Идун, — обратился к гостю Браги. — И тебе придется спасти ее из лап Бюлейста. Иначе же тебя вернут на ту скалу, где ты провел столько мучительных дней. Если ты нарушишь слово, то я, бог, карающий клятвопреступников, лично прослежу за тем, как Нидхегг будет терзать твои внутренности.

Их взгляды встретились. Браги первым отвел глаза.

Локи подкатил к себе один из приготовленных к растопке березовых чурбачков, лежавших рядом с камином. Затем поставил на него ногу, как этого требовал обряд принесения клятвы и спросил с убийственной иронией:

— Чем же ты хочешь, чтобы я поклялся?

"Да уж", подумал Свен. Обычно клялись презрением собственных предков, но оно обрушилось бы на ётуна именно в том случае, если бы он свою клятву сдержал. Иногда в формуле использовали гнев асов. Но и этим можно было напугать Локи меньше всего.

— Клянись свои именем, — подумав, сказал Браги. Свен содрогнулся. Если от соблюдения клятвы, принесенной во имя кого — либо из богов этот же бог мог и освободить в исключительном случае, то человек, поклявшийся собственным именем, и не сдержавший клятву, в любом случае становился клятвопреступником. В придачу преступник больше уже не мог носить свое имя.

— Клянусь освободить богиню плодородия Идун, мою названную сестру, похищенную моим братом Бюлейстом, и вернуть ее асам вместе с ее волшебным ларцом и молодильными яблоками, — произнес Локи. — Если же я отступлю от своего слова, пусть будет проклято мое имя вовеки веков и пусть исчезнет из мира.

— И все равно надо послать за Тором! — не унимался Бальдр. — Проклятый ётун всегда дурачил нас.

Скривившись, Локи встал и начал натягивать непросохшую безрукавку, направляясь к выходу.

— Куда ты? — хором воскликнули боги.

— С Тором мы пойдем вместе только разве в Нильфхель, — процедил тот сквозь зубы. — Он, кажется, до сих пор думает, что его козел захромал по моей вине!

— Одного ётуна отпускать нельзя, — дергая лицом, сказал Бальдр.

— Возьми меня с собой, — сказал Браги неожиданно.

Локи пристально посмотрел на него и сказал:

— Нет, ни одного из вас не возьму. Но и один не пойду.

— Опять начались твои знаменитые загадки? Не с нами, но и не один? Так с кем же ты пойдешь? — спросила Гейр.

— Вот с ним, — ответил ётун. Повернувшись к закутку Свена, Локи поманил его рукой. — Иди сюда, волчонок...

Свен поднялся и на неверных ногах вышел в залу. Гейр улыбнулась.

— Я же обещала тебе, что мы встретимся, — сказала она. — Правда, не думала, что это будет так скоро...

Браги досадливо сморщился и спросил:

— Ты, конечно, все слышал?

— Все — не все, но мне хватило, — ответил Свен.

— Это еще кто? — неприязненно осведомился Бальдр.

— Это мой гость, Свен Ильвинг. Викинг, которого последним штормом занесло в Ванахейм, — пояснил Браги.

Свен остановился как вкопанный.

— Волной сорвало с драккара, что ли? — спросил Бальдр, бесцеремонно рассматривая шрам викинга. — Так почему он не в Асгарде? Куда смотрят твои сестры, Гейр?

Браги не дал разгореться ссоре.

12345 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх