Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
От одной только мысли, что это мою идею так рьяно поддерживают столь разные и, местами, враждебные клану шаманы, начинаю гордиться собой. Мда.
— Молодец, Рю! На этот раз — три минуты, — от размышлений меня отвлек потерявший ритм ученик. — Замечание только одно: ты танцуешь ногами.
— А как надо? — удивился Рюноске.
— Телом. Двигаться надо всем телом — если тебе неудобно так быстро переставлять ноги — помоги руками, поворотами корпуса, движениями головы, а не пытайся преодолеть усталость.
+++
— Ого! — раздался голос с порога. — Никогда бы не подумал, что Умэмия танцует!
— Чего сказал, коротыш? — Рю, только что впервые целиком отскакавший десятиминутную "разминку", был даже в состоянии огрызаться.
— Или это был не танец, а конвульсии? — продолжал подтрунивать Оямада. Интересно, зачем он пришел?
— Я сейчас немного отдохну, а потом мы с тобой обсудим, что есть танец, а что конвульсии, — рыкнул ученик. — Не знаю на счет первого, но второе ты прочувствуешь в совершенстве.
— Я, кстати, чего пришел, — Манта тут же сменил тему — он прекрасно осознавал ту грань, которую переходить не следует. — Тут намечается прикольное кинцо. Не желаете сходить?
— Что за фильм? — это уже подошла Анна.
— "Кулак ярости"! — возбужденно затараторил Манта. — послезавтра будет ровно пять лет, как погиб выдающийся актер и каскадер Ли Пайлонг, и прокатчики решили устроить неделю фильмов Пайлонга.
— Тот самый Ли Пайлонг, который снимался в "Буре драконов"? — заинтересовался идеей Рю. — Очень хорошая игра! А эти его приемчики...
— В его биографии сказано, что он обучался в храме Шаолиня и был лучшим учеником! — назидательно поведал Оямада. — Я его фанат!
— Боевые искусства? — Анна сморщила носик. — Груды мышц, литры пота и крови, пафосные крики и глупый сюжет...
— Да что ты понимаешь?! — синхронно выкрикнули Манта и Рю, явно оскорбленные подобным отношением.
— Все эти приемы и техники... — мечтательно пробормотал Оямада. — Звуки скрещивающихся клинков, — все это так завораживает!
— Мужик, не мечтающий о победе над кучами врагов — не мужик! — горячо согласился с ним Рюноске. — Правд, учитель?
— Эй! Не втягивайте в это меня! — на меня уставились три испытующих взгляда. — Да, мы пойдем в кино. Да, мне нравятся фильмы о боевых искусствах, несмотря на неправдоподобность большей их части. Да, стать самым сильным в стае присуще каждому самцу.
— Хм! — Анна окатила нас оценивающими взглядами и иронично усмехнулась. — Ну что ж, самцы, вы ведь не оставите девушку скучать в одиночестве?
— Я же сказал: "Мы пойдем в кино". Твое присутствие не обсуждается, — увидев во взгляде невесты шок и обиду, я добавил. — Ты нужна мне там. И, возможно, понадобишься после. Предчувствия у меня нехорошие.
— Отбрехался, — Анна прикрыла глаза. — Но будешь должен мне один поход на любой фильм, который выберу я.
— Куда ж я денусь?
— И правда, самец, куда ж ты денешься? — девушка отправилась готовиться к выходу.
— Так! — отвлек я обсуждающих какие-то секретные приемы героев Пайлонга техники парней. — Рю! Живо в душ! Манта, во сколько сеанс?
— В восемь вечера, — охотно поведал Оямада. — Они будут давать сразу обе части, так что это где-то до одиннадцати.
— А чего пришел тогда так рано? — время только подошло к обеду, и до восьми часов была еще уйма времени.
— Ну так мало ли — вдруг вы не пойдете? — тоном, как будто бы это все объясняло, ответил Оямада. — Мне бы тогда пришлось искать другую компанию, с которой после просмотра можно было бы поделиться впечатлениями.
— Да, ты прав, обсудить фильм с кем-то нужно...
+++
— И он такой: "Кийя!", — возбужденно делились впечатлениями идущие впереди Рю и Манта. — А тот такой: "Ха! Не выйдет!". А Ли Пайлонг им обоим...
— А ты что скажешь, самец? — поинтересовалась Анна.
— Чую, большой ошибкой было произносить при тебе это слово... — а еще глупее было ассоциировать с этим словом себя. — Мои мысли? Кое-что можно будет сымитировать, но на "Ракетный пинок" у меня просто не хватит гибкости.
— Так ты ради этого пошел? — поразилась девушка. — А как же "желание быть сильнее всех в стае"?
— А ради чего еще? В нашей стае я и так сильнейший. зато у нас есть враги, забыла? Дезинформация! Вокруг постоянно шныряют всякие Тао...
— Ты прав, Асакура, — раздалось из переулка, который мы только что прошли. — Тао повсюду.
— Вот видишь? — переспросил я у Анны. — Только о них вспомнил, как они уже явились.
Из переулка вышла женщина в типичном "чайна-дресс" с изображением обвивающего тело дракона и большой мускулистый труп со стильным амулетом на лбу и символом инь-янь на переднике.
— Ух ты! Рен! Ты сильно изменился за лето...
— Глупый Асакура! — вспыхнул женщина. — Ты даже не можешь отличить парня от девушки?! Меня зовут Тао Джун!
— Прости, обознался, — повинился я. — Просто вы, Тао, так одинаковы в своей спеси, что и перепутать несложно.
— Если хочешь сразиться, Асакура, так и скажи, — процедила Джун.
— А разве ты не за этим сюда пришла? — вот уж действительно странно.
— С чего бы это мне желать с тобой драки, если тебя без особых проблем одолеет мой брат? — вздернула носик Тао.
— И правда... — я задумчиво почесал подбородок. — Еще скажи, что черный внедорожник на набережной — это не твоих рук дело, и я тебе почти поверю.
— Я должна была попытаться! — встала в пафосную стойку Джун, но тут же вроде как смутилась и вернулась к нормальному положению. — Однако сейчас у меня дело не к тебе.
— Это должно было меня оскорбить?
— Кёяма Анна, — Джун более не обращала на меня внимания. — У меня есть к тебе просьба.
— Не уверена в этом, Тао Джун, — отзеркалила поведение собеседницы Анна.
— О чем ты говоришь, Кёяма Анна? — видимо, так быстро женщину еще не отшивали. — Я точно уверена, что у меня есть к тебе просьба.
— Просьбы высказывают другим тоном, Тао Джун, — холодно сообщила Анна. — Ты же, похоже, хочешь мне что-то приказать. Так вот, можешь забыть об этом — кроме моего будущего супруга никто не смеет мне приказывать!
Моя невеста развернулась и с гордой осанкой двинулась в сторону дома.
— Стой, Кёяма Анна! — раздалось сзади. Анна подобный крик проигнорировала. — Пожалуйста, стой! Прошу тебя!
А вот такого поворота я явно не ожидал. Гордая Тао Джун, способная справиться с собственными проблемами, пошедшая, в итоге, против дяди, не может просить настолько жалобным голосом.
— Почему я должна останавливаться, Тао Джун? — холодно поинтересовалась Анна. — Здесь темно, холодно и плохо пахнет.
— Но как же тогда? — всхлипнула женщина.
Ничего не понимаю. Что творится в мире? Дочери Тао настолько эмоциональны?
— Ты можешь пойти с нами, — все так же, не оборачиваясь, ответила Анна.
— Чего?! — вот это уже возмутился я. — Так просто? "Добро пожаловать, госпожа Тао"?
— Если у неё имеется просьба, из-за которой она находится в таком состоянии, то лучше её обсуждать в тепле и сухости за чашечкой чая, — разъяснила свой выбор девушка. — Кафе к этому моменту уже закрыты, так что варианта ровно два: к нам или к Тао, — и я почему-то уверена, что в гости к Тао ты не пойдешь и меня не отпустишь.
— Я согласна! — воскликнула Джун. — Специально для тебя, Асакура, даю слово, что не буду устраивать беспорядки в твоем доме.
— Конечно не будешь, — вот почему ко мне такое отношение. — Ты ведь не хочешь отправиться домой в коробке? Моя охранная система работает без осечек.
— Хватит угроз, — ущипнула меня Анна. — Иначе мы так никуда и не уйдем.
— Но с тебя должок за подобное отношение к нашему общему имуществу, — со вздохом, выражающим вселенскую печаль, я все же согласился на это безумное деяние.
— Я что-нибудь придумаю, — кивнула Анна, и мы стали догонять ушедших далеко вперед Рю и Манту.
— Итак, — когда Рю разлил по чашкам свежезаваренный чай, и мы расселись за кухонным столом, Анна взяла бразды правления. — Что за просьба, ради которой ты пришла в дом противника своего брата?
— Да какой он про... — Джун встретилась взглядом с Анной и осеклась. — Эта просьба личного характера, и я бы хотела обсудить её в более... приватной обстановке.
— Рю, выйди, пожалуйста, — бурчащий что-то о вселенской несправедливости ученик покинул кухню. — Теперь продолжим.
— А как же, — Тао выразительно уставилась на меня. — Он?
— Йо будет исполнять роль моего телохранителя, — вот это понижение в должности, скажу я вам! — Все же с тобой рядом сидит высокий и сильный зомби, подконтрольный лишь тебе. Если ты его отошлешь...
— Я не могу его отослать, так как просьба связана с ним, — Джун нежно коснулась плеча своего ручного зомбяка.
Остановите планету, я сойду! Это дельце уже попахивает некрофилией!
— Все началось лет шесть назад, когда я по делам семейного бизнеса была на съемках "Тигриной схватки", которую спонсировала семья Тао, — начала свой рассказ Джун. — И там я встретила его... Он был таким замечательным парнем! Он дарил мне цветы, устраивал романтические прогулки, а уж какими нежными были его мускулистые руки... кхм! — рассказчица зарделась. — В общем, мы начали встречаться. Я любила его, а он любил меня, однако мой дядя не одобрил бы наши отношения, поэтому мы старались скрывать их как могли. Все было прекрасно, и я даже, решившись, открылась ему, и он меня не оттолкнул — лишь пошутил, что так он сможет вечно быть рядом со мной. Я была так счастлива!
Анна под столом сжала мою руку и то и дело бросала на меня укоризненные взгляды. Упс, как говорится. Придется в ближайшие дни выкроить время для романтики.
— Но дядя все же откуда-то узнал о нас, и дал ему пройти испытание, — Джун всхлипнула. — Ни один живой человек не способен пройти полосу препятствий Тао — с её помощью мы проводим градацию наших мертвых слуг. Не смог и он, хоть и добрался до весьма и весьма высокого уровня, чем так поразил моего дядю, что тот решил оставить его тело в распоряжении семьи, но запретил кому-либо трогать дух. И вот уже почти пять лет мой дорогой выглядит так... — еще одно касание плеча телохранителя.
— Съемки "Тигриной схватки", — начал я перечислять все обмолвки Джун. — Человек, достигший прекрасных результатов в испытании для поднятых мертвецов. Почти пять лет с момента смерти. Фигура твоего телохранителя... Это же Пайлонг! Нет, правда? Ли Пайлонг?!
— Ты угадал, Асакура, — призналась Джун. — Это Ли Пайлонг, мой погибший парень и почти жених.
— Оу! — мне даже немного стыдно стало. — Юань знал о последнем пункте? Потому что идея о запрете захвата духа самого Пайлонга, основанная на "поразил своими навыками", выбивается из известного мне образа главы семьи Тао, а вот желание не допустить всякого-разного в семье — это уже ближе к тому Юаню, о котором я слышал.
— Может ты и прав, Асакура, — задумалась женщина. — Однако, в каком-то смысле, он лишь помог моему плану осуществиться.
— И что это за план? А точнее — место твоей просьбы в нем? — Анна продолжала держать холодную мину, но моя сжатая как в тисках ладонь явно указывала на скрываемые чувства.
— Что вы знаете о Дао? — поинтересовалась Джун.
— Ну... Дао — это некая космическая энергия — или разум, не помню, — которая "лучше знает", как все должно происходить, — начал я вспоминать какие-то обрывки информации. — Поэтому, чтобы не нарушать правильный порядок вещей, человек должен "не деять". Что-то вроде этого.
— Довольно распространенное заблуждение, — отрезала Джун. — Но я сейчас о другом Дао — искусстве семьи Тао.
— А! Ну тут проще: есть труп, есть дух в бумажном амулетике, есть шаман, контролирующий труп через контроль контролирующего тело духа.
— Секреты раскрывать не буду, но, в общем — очень и очень обобщенно, — ты прав, — как-то незаметно закончилась уже третья чашка чая, и чайничек вновь пустился вокруг стола. — Дух в амулете безволен. Силен, могуч, но лишен малейшей самодостаточности от приказов хозяина. Так что, по сути, рядом со мной сидит лишь послушное любому приказу тело.
— И? — поторопила гостью Анна.
— Есть ритуал. Сложный и секретный ритуал воскрешения, — призналась Джун. Вот вам и ага! — Однако для его проведения нужно не только специально подготовленное тело, но и свободный от всяческих подавляющих амулетов дух.
— А что насчет души? — поинтересовался я. — Души уходят на перерождение, и если вырвать одну из цикла, можно запороть все последующие перерождения, а если брать другую душу, то весьма вероятно, что произойдет смена характера реципиента...
— Я же говорю — сложный ритуал, — пожала плечами Джун. — там одной только подготовки три недели, да еще целый лунный цикл нужно отслеживать соединение души с духом. Но сейчас не время для этого. Я пришла к Кёяма Анне, чтобы попросить призвать свободный дух Ли Пайлонга и вселить его в это тело.
— А почему именно ко мне? — кажется, Анна думает о том же, о чем и я. — В мире полным-полно медиумов.
— Ну... — замялась Джун. — В Китае осталось не так много медиумов, а те, что остались, отказываются помогать Тао после всего, что произошло. В Монголии шаманы до сих пор кочуют, и найти их — это постараться нужно. В Корею соваться у меня желания нет, там китайцев не любят в принципе. Вот и осталась Япония. И так уж сложилось, что та, кого считают сильнейшим медиумом Японии, стала невестой того, кого считают самым слабым шаманом. Так что, когда я узнала от Рена, что он столкнулся с Асакурой прямо здесь — примчалась сразу же.
— Так это когда было-то! — первая встреча с Реном произошла несколько недель назад.
— Ну так и я не сразу к вам побежала, — возмутилась Джун. — Сначала с делами фирмы разобраться, потом была мысль избавиться от Асакуры и предложить Кёяма Анне выгодную партию в лице Рена...
— Вот только план был не самый лучший, — пробурчал я обиженно.
— Ты прав, Асакура, — согласилась Джун. — Эти идиоты чуть не убили и нужного мне медиума вместе с тобой.
— Какая ты добрая! У вас это семейное, наверное, — Джун скривилась, будто съела лимон. — И ты считаешь, что после подобного признания Анна согласится?
— Прекрати, Йо, — моя невеста неодобрительно качнула головой. — Я не могу отказать ей в такой просьбе. Пусть методы у неё были не самые лучшие, но результат, я думаю, будет того стоить.
— Так и быть, но оставляю за собой право на "а я же говорил", когда возникнут проблемы.
+++
Ритуал по вызову духа решили проводить на заднем дворе, где проходили тренировки Рю, Вот только на этот раз ситуация сильно отличалась: участок так удачно вытоптанной травы был расчерчен двумя концентрическими кругами, исписанными кучей различных непонятных лично мне символов, в определенных местах внешнего круга были расставлены специальные свечи 'мэйд бай Асакура', которых из Изумо присылаются сразу по две коробки в месяц, а мне, чтобы не сидеть без дела, была отдана команда нагнетать дым внутрь круга и удерживать его там духами воздуха. Еще по всему дворику в видимом беспорядке были разбросаны разноцветные камушки...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |